Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
فيقول | FYGVL | fe yeḳūlu | derler | and He will say, | ||
ق و ل|GVL | فيقول | FYGVL | fe yeḳūlu | derler | and He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | فيقول | FYGVL | feyeḳūlu | ve diyecekleri | then will say | ![]() |
ق و ل|GVL | فيقول | FYGVL | fe yeḳūlu | der ki | and He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | فيقول | FYGVL | fe yeḳūlu | der ki | and say, | ![]() |
ق و ل|GVL | فيقول | FYGVL | fe yeḳūlu | der ki | and say, | ![]() |
ق و ل|GVL | فيقول | FYGVL | fe yeḳūlu | der ki | and say, | ![]() |
ق و ل|GVL | فيقول | FYGVL | feyeḳūlu | dediler ki | then will say | ![]() |
ق و ل|GVL | فيقول | FYGVL | feyeḳūlu | derken o der ki | But he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | فيقول | FYGVL | fe yeḳūle | ve demeden | and he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | فيقول | FYGVL | feyeḳūlu | der ki | will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | فيقول | FYGVL | feyeḳūlu | der ki | will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | فيقول | FYGVL | feyeḳūlu | der ki | he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | فيقول | FYGVL | feyeḳūlu | der ki | then he says | ![]() |
فيقولوا | FYGVLVE | feyeḳūlū | derler | Then they will say, | ||
ق و ل|GVL | فيقولوا | FYGVLVE | feyeḳūlū | derler | Then they will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | فيقولوا | FYGVLVE | fe yeḳūlū | diyecekler | and they would say, | ![]() |
قال | GEL | ḳāle | derler | (Will) say | ||
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söylediler | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söyle(mişler)di | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Rabbi) buyurdu ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Ya'kub) dedi ki | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediği | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derdi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi di | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | deyince | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu ki | (Allah) said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | Said (the latter), | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said (the former), | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişlerdi ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Îsa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | Will say | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenden | said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyen | said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah da) buyurur ki | He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Allah) said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Shaitaan) said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Allah) said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | (Shaitaan) said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | (Allah) said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | (Shaitaan) said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | (Allah) said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | (Allah) said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Kardeşi) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Alah) buyurdu ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle söylemişti | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Musa said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Musa said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (O) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (O da) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (kadına) dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) şöyle dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Yusuf) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | their father said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | şöyle demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | your Lord said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | Will say | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Uşağı) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Zu'l-Karneyn) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Çocuk) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | say | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | (had) said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurur ki | He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi (ise) | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | ve buyurdu | He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Firaun said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Fir'avn) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Nuh) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Lut) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah onlara) der ki | He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (sonra) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Musa) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | (Will) say | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Lut) dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | "your Lord has said?""" | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Will say | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenden | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | derler | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He says, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Will say | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (İbrahim ona) dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Davud) dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi(ler) ki | Will say | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | diyenlerden | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti ki | Ibrahim Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der ki | he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | say | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | says | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | söyledi | (has) he said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | buyurdu | Allah said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | Will say | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | (Allah) buyurdu ki | He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | he said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he says | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | demişti | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dediler | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi ki | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | He said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | dedi | Said | ![]() |
ق و ل|GVL | قال | GEL | ḳāle | der | he says, | ![]() |
قالوا | GELVE | ḳālū | derler | said, | ||
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler (melekler) | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demişlerdi | they said | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | şöyle dediler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerindendir | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerindendir | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dedikleri | said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerinden | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(lere) | said | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(lerin) | said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | onların dedikleri | they said | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | deselerdi | (had) said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | (Melekler) dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(lerin) | said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(ler) | said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | söylediklerinden | they said. | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(ler) | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(ler) | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyenleri | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | sözlerinden | they said | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demişlerdi | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerinden | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerinden | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyecekler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | saying, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerinden | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyenler | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demişlerdi | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | söylemediklerine | (that) they said nothing, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | söylediler | they said | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | onlar (şöyle) dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demişlerdi ki | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | onlar dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | They say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | They will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demeleridir | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyenleri | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | onlar da dediler | they say | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | They say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | They say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | They (will) say | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demek | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerinden | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerinden | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | onların dediklerinden | they said. | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | they will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | They will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | They will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They [will] say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | They (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They (will) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyecekler ki | They will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(lere) | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demişlerdir | They will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | demelerinden | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | diyen(ler) | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | They will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | [they] said | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler ki | They will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | söyledikleri | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | onlar demişlerdi | they said | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They will say | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | Dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They said, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler ki | They will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | dediler | They say, | ![]() |
ق و ل|GVL | قالوا | GELVE | ḳālū | derlerdi | they said, | ![]() |
ليقولن | LYGVLN | leyeḳūlunne | derler | surely they will say, | ||
ق و ل|GVL | ليقولن | LYGVLN | leyeḳūlenne | der | he would surely say | ![]() |
ق و ل|GVL | ليقولن | LYGVLN | leyeḳūlunne | derler ki | surely they will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | ليقولن | LYGVLN | leyeḳūlenne | hemen derler | surely would say | ![]() |
ق و ل|GVL | ليقولن | LYGVLN | leyeḳūlunne | mutlaka derler | they will surely say, | ![]() |
ق و ل|GVL | ليقولن | LYGVLN | leyeḳūlenne | mutlaka der | surely, he will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | ليقولن | LYGVLN | leyeḳūlunne | derler | surely they will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | ليقولن | LYGVLN | leyeḳūlunne | andolsun derler ki | surely they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | ليقولن | LYGVLN | leyeḳūlunne | elbette derler | Surely they would say | ![]() |
ق و ل|GVL | ليقولن | LYGVLN | leyeḳūlunne | elbette derler | Surely, they would say, | ![]() |
ق و ل|GVL | ليقولن | LYGVLN | leyeḳūlenne | derler | surely will say | ![]() |
ق و ل|GVL | ليقولن | LYGVLN | leyeḳūlunne | mutlaka derler | They will surely say, | ![]() |
ق و ل|GVL | ليقولن | LYGVLN | leyeḳūlunne | elbette derler | Surely, they will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | ليقولن | LYGVLN | leyeḳūlenne | elbette der ki | he will surely say, | ![]() |
ق و ل|GVL | ليقولن | LYGVLN | leyeḳūlunne | elbette diyecekler ki | They will surely say, | ![]() |
ق و ل|GVL | ليقولن | LYGVLN | leyeḳūlunne | elbette derler | they will certainly say, | ![]() |
يقول | YGVL | yeḳūlu | derler | say | ||
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyor ki | says, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyor | says, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | şöyle diyor | says, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | He says | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der ki | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derki | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūle | diyorlardı | said | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | He says | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūle | demesi | he says | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler | say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | dediği | He says, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler ki | will say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyorlardı | said | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyordu | he said | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler | says, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | dedikleri | say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | (Allah, kafirlere) der ki | He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | He says | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | onun dediği | he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | dediği | he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der ki | will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | he will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | says, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | söyler | says | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyordu | said | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyorlar | Will say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der ki | He will say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūle | demesidir | He says | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derdi ki | Who (would) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūle | diyor | he says, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | He says | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler | Will say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | derler ki | will say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | söylüyor | speak - | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der | Will say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | der ki | He will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقول | YGVL | yeḳūlu | diyor | He will say, | ![]() |
يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | derler | they say, | ||
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | derler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | derler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | söylemeyecekler | they will say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | derler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | demelerinden | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | söylesinler | (to) say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | diyorlar | they said, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | demeleridir | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | demekle | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | derler | they will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولوا | YGVLVE | yeḳūlū | konuşsalar | they speak, | ![]() |
يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler | say, | ||
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlardı | saying, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar ki | They say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | söylüyorlar | saying | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler | saying, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyerek | saying, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | dedikleri | they are saying | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler ki | They say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onların dedikleri | they say. | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar | (do) they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar mı? | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar (mı?) | (do) they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onların söylediklerine | they say. | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler | saying, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | dediklerini | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | dedikleri | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onların dedikleri- | they say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onlar söylemiyorlar | they say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onların dedikleri | they will say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onların dedikleri | they say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | (-mı) diyorlar? | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar | (who) said, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onların söyledikleri | they say. | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | söylerler | say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | demeğe | (to) say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar- | (do) they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyerek | saying, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler ki | they will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onların dedikleri | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar (mı?) | (do) they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | dediklerini | saying, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | (-mu) diyorlar? | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onlar söylüyorlar | They say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onların dedikleri | they say | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onların dedikleri | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar (mı?) | (do) they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar | (do) they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar (mı?) | (do) they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlardı ki | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler ki | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler | saying | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar | say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar ki | They say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | derler ki | they will say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | onların dedikleri | they say, | ![]() |
ق و ل|GVL | يقولون | YGVLVN | yeḳūlūne | diyorlar ki | They say, | ![]() |