» 20 / Tâ-Hâ Suresi: 97
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. قَالَ |
(GEL) |
= ḳāle : |
(Musa) dedi |
2. فَاذْهَبْ |
(FEZ̃HB) |
= feƶheb : |
git (defol) |
3. فَإِنَّ |
(FÎN) |
= fe inne : |
artık |
4. لَكَ |
(LK) |
= leke : |
sen |
5. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
6. الْحَيَاةِ |
(ELḪYET) |
= l-Hayāti : |
hayat boyunca |
7. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
8. تَقُولَ |
(TGVL) |
= teḳūle : |
diyeceksin |
9. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
10. مِسَاسَ |
(MSES) |
= misāse : |
bana dokunmayın! |
11. وَإِنَّ |
(VÎN) |
= ve inne : |
ve şüphesiz |
12. لَكَ |
(LK) |
= leke : |
sana |
13. مَوْعِدًا |
(MVAD̃E) |
= mev'ǐden : |
va'dedilenden (cezadan) |
14. لَنْ |
(LN) |
= len : |
asla |
15. تُخْلَفَهُ |
(TḢLFH) |
= tuḣlefehu : |
kurtulamayacaksın |
16. وَانْظُرْ |
(VENƵR) |
= venZur : |
şimdi bak |
17. إِلَىٰ |
(ÎL) |
= ilā : |
|
18. إِلَٰهِكَ |
(ÎLHK) |
= ilāhike : |
tanrına |
19. الَّذِي |
(ELZ̃Y) |
= lleƶī : |
|
20. ظَلْتَ |
(ƵLT) |
= Zelte : |
durup ısrarla |
21. عَلَيْهِ |
(ALYH) |
= ǎleyhi : |
ona |
22. عَاكِفًا |
(AEKFE) |
= ǎākifen : |
taptığın |
23. لَنُحَرِّقَنَّهُ |
(LNḪRGNH) |
= lenuHarriḳannehu : |
biz onu yakacağız |
24. ثُمَّ |
(S̃M) |
= ṧumme : |
sonra |
25. لَنَنْسِفَنَّهُ |
(LNNSFNH) |
= lenensifennehu : |
onu savuracağız |
26. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
27. الْيَمِّ |
(ELYM) |
= l-yemmi : |
denize |
28. نَسْفًا |
(NSFE) |
= nesfen : |
ufalayıp |
(Musa) dedi | git (defol) | artık | sen | | hayat boyunca | | diyeceksin | | bana dokunmayın! | ve şüphesiz | sana | va'dedilenden (cezadan) | asla | kurtulamayacaksın | şimdi bak | | tanrına | | durup ısrarla | ona | taptığın | biz onu yakacağız | sonra | onu savuracağız | | denize | ufalayıp |
[GVL] [Z̃HB] [] [] [] [ḪYY] [] [GVL] [] [MSS] [] [] [VAD̃] [] [ḢLF] [NƵR] [] [ELH] [] [ƵLL] [] [AKF] [ḪRG] [] [NSF] [] [YMM] [NSF] GEL FEZ̃HB FÎN LK FY ELḪYET ÊN TGVL LE MSES VÎN LK MVAD̃E LN TḢLFH VENƵR ÎL ÎLHK ELZ̃Y ƵLT ALYH AEKFE LNḪRGNH S̃M LNNSFNH FY ELYM NSFE
ḳāle feƶheb fe inne leke fī l-Hayāti en teḳūle lā misāse ve inne leke mev'ǐden len tuḣlefehu venZur ilā ilāhike lleƶī Zelte ǎleyhi ǎākifen lenuHarriḳannehu ṧumme lenensifennehu fī l-yemmi nesfen قال فاذهب فإن لك في الحياة أن تقول لا مساس وإن لك موعدا لن تخلفه وانظر إلى إلهك الذي ظلت عليه عاكفا لنحرقنه ثم لننسفنه في اليم نسفا
[ق و ل] [ذ ه ب] [] [] [] [ح ي ي] [] [ق و ل] [] [م س س] [] [] [و ع د] [] [خ ل ف] [ن ظ ر] [] [ا ل ه] [] [ظ ل ل] [] [ع ك ف] [ح ر ق] [] [ن س ف] [] [ي م م] [ن س ف]
» 20 / Tâ-Hâ Suresi: 97
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
(Musa) dedi |
He said, |
|
Gaf,Elif,Lam, 100,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
فاذهب |
ذ ه ب | Z̃HB |
FEZ̃HB |
feƶheb |
git (defol) |
"""Then go." |
|
Fe,Elif,Zel,He,Be, 80,1,700,5,2,
|
REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine singular imperative verb الفاء استئنافية فعل أمر
|
فإن |
| |
FÎN |
fe inne |
artık |
And indeed, |
|
Fe,,Nun, 80,,50,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) ACC – accusative particle الفاء عاطفة حرف نصب
|
لك |
| |
LK |
leke |
sen |
for you |
|
Lam,Kef, 30,20,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
الحياة |
ح ي ي | ḪYY |
ELḪYET |
l-Hayāti |
hayat boyunca |
the life |
|
Elif,Lam,Ha,Ye,Elif,Te merbuta, 1,30,8,10,1,400,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
تقول |
ق و ل | GVL |
TGVL |
teḳūle |
diyeceksin |
you will say, |
|
Te,Gaf,Vav,Lam, 400,100,6,30,
|
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
"""(Do) not" |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
PRO – prohibition particle حرف نهي
|
مساس |
م س س | MSS |
MSES |
misāse |
bana dokunmayın! |
"touch.""" |
|
Mim,Sin,Elif,Sin, 40,60,1,60,
|
IMPN – imperative verbal noun اسم فعل أمر
|
وإن |
| |
VÎN |
ve inne |
ve şüphesiz |
And indeed, |
|
Vav,,Nun, 6,,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle الواو عاطفة حرف نصب
|
لك |
| |
LK |
leke |
sana |
for you |
|
Lam,Kef, 30,20,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
موعدا |
و ع د | VAD̃ |
MVAD̃E |
mev'ǐden |
va'dedilenden (cezadan) |
(is) an appointment |
|
Mim,Vav,Ayn,Dal,Elif, 40,6,70,4,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
لن |
| |
LN |
len |
asla |
never |
|
Lam,Nun, 30,50,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
تخلفه |
خ ل ف | ḢLF |
TḢLFH |
tuḣlefehu |
kurtulamayacaksın |
you will fail to (keep) it. |
|
Te,Hı,Lam,Fe,He, 400,600,30,80,5,
|
V – 2nd person masculine singular (form IV) passive imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع مبني للمجهول منصوب والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
وانظر |
ن ظ ر | NƵR |
VENƵR |
venZur |
şimdi bak |
And look |
|
Vav,Elif,Nun,Zı,Re, 6,1,50,900,200,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular imperative verb الواو عاطفة فعل أمر
|
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
at |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
إلهك |
ا ل ه | ELH |
ÎLHK |
ilāhike |
tanrına |
your god |
|
,Lam,He,Kef, ,30,5,20,
|
N – genitive masculine singular noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
الذي |
| |
ELZ̃Y |
lleƶī |
|
that which |
|
Elif,Lam,Zel,Ye, 1,30,700,10,
|
REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول
|
ظلت |
ظ ل ل | ƵLL |
ƵLT |
Zelte |
durup ısrarla |
you have remained |
|
Zı,Lam,Te, 900,30,400,
|
V – 2nd person masculine singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
عليه |
| |
ALYH |
ǎleyhi |
ona |
to it |
|
Ayn,Lam,Ye,He, 70,30,10,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
عاكفا |
ع ك ف | AKF |
AEKFE |
ǎākifen |
taptığın |
devoted. |
|
Ayn,Elif,Kef,Fe,Elif, 70,1,20,80,1,
|
N – accusative masculine indefinite active participle اسم منصوب
|
لنحرقنه |
ح ر ق | ḪRG |
LNḪRGNH |
lenuHarriḳannehu |
biz onu yakacağız |
Surely we will burn it |
|
Lam,Nun,Ha,Re,Gaf,Nun,He, 30,50,8,200,100,50,5,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 1st person plural (form II) imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn PRON – 3rd person masculine singular object pronoun اللام لام التوكيد فعل مضارع والنون للتوكيد والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
ثم |
| |
S̃M |
ṧumme |
sonra |
then |
|
Se,Mim, 500,40,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
لننسفنه |
ن س ف | NSF |
LNNSFNH |
lenensifennehu |
onu savuracağız |
certainly we will scatter it |
|
Lam,Nun,Nun,Sin,Fe,Nun,He, 30,50,50,60,80,50,5,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 1st person plural imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn PRON – 3rd person masculine singular object pronoun اللام لام التوكيد فعل مضارع والنون للتوكيد والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
اليم |
ي م م | YMM |
ELYM |
l-yemmi |
denize |
the sea |
|
Elif,Lam,Ye,Mim, 1,30,10,40,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
نسفا |
ن س ف | NSF |
NSFE |
nesfen |
ufalayıp |
"(in) particles.""" |
|
Nun,Sin,Fe,Elif, 50,60,80,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
|