|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 |
|
[RCA] [] [] [GVM] [ĞŽB] [ESF] [GVL] [Y] [GVM] [] [VAD̃] [RBB] [VAD̃] [ḪSN] [ŦVL] [] [AHD̃] [] [RVD̃] [] [ḪLL] [] [ĞŽB] [] [RBB] [ḢLF] [VAD̃] FRCA MVS ÎL GVMH ĞŽBEN ÊSFE GEL YE GVM ÊLM YAD̃KM RBKM VAD̃E ḪSNE ÊFŦEL ALYKM ELAHD̃ ÊM ÊRD̃TM ÊN YḪL ALYKM ĞŽB MN RBKM FÊḢLFTM MVAD̃Y feraceǎ mūsā ilā ḳavmihi ğaDbāne esifen ḳāle yā ḳavmi elem yeǐdkum rabbukum veǎ'den Hasenen efeTāle ǎleykumu l-ǎhdu em eradtum en yeHille ǎleykum ğaDebun min rabbikum feeḣleftum mev'ǐdī فرجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال يا قوم ألم يعدكم ربكم وعدا حسنا أفطال عليكم العهد أم أردتم أن يحل عليكم غضب من ربكم فأخلفتم موعدي
[RCA] [] [] [GVM] [ĞŽB] [ESF] [GVL] [Y] [GVM] [] [VAD̃] [RBB] [VAD̃] [ḪSN] [ŦVL] [] [AHD̃] [] [RVD̃] [] [ḪLL] [] [ĞŽB] [] [RBB] [ḢLF] [VAD̃] FRCA MVS ÎL GVMH ĞŽBEN ÊSFE GEL YE GVM ÊLM YAD̃KM RBKM VAD̃E ḪSNE ÊFŦEL ALYKM ELAHD̃ ÊM ÊRD̃TM ÊN YḪL ALYKM ĞŽB MN RBKM FÊḢLFTM MVAD̃Y feraceǎ mūsā ilā ḳavmihi ğaDbāne esifen ḳāle yā ḳavmi elem yeǐdkum rabbukum veǎ'den Hasenen efeTāle ǎleykumu l-ǎhdu em eradtum en yeHille ǎleykum ğaDebun min rabbikum feeḣleftum mev'ǐdī فرجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال يا قوم ألم يعدكم ربكم وعدا حسنا أفطال عليكم العهد أم أردتم أن يحل عليكم غضب من ربكم فأخلفتم موعدي [ر ج ع] [] [] [ق و م] [غ ض ب] [ا س ف] [ق و ل] [ي] [ق و م] [] [و ع د] [ر ب ب] [و ع د] [ح س ن] [ط و ل] [] [ع ه د] [] [ر و د] [] [ح ل ل] [] [غ ض ب] [] [ر ب ب] [خ ل ف] [و ع د]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| مُوسَىٰ: Musa | إِلَىٰ: | قَوْمِهِ: kavmine | غَضْبَانَ: çok kızgın bir halde | أَسِفًا: üzüntülü | قَالَ: dedi | يَا: EY/HEY | قَوْمِ: kavmim | أَلَمْ: | يَعِدْكُمْ: size va'detmemiş miydi? | رَبُّكُمْ: Rabbiniz | وَعْدًا: bir va'adle | حَسَنًا: güzel | أَفَطَالَ: uzun mu geldi? | عَلَيْكُمُ: size | الْعَهْدُ: süre | أَمْ: yoksa | أَرَدْتُمْ: mi istediniz? | أَنْ: diye | يَحِلَّ: insin | عَلَيْكُمْ: üstünüze | غَضَبٌ: bir gazabın | مِنْ: -den | رَبِّكُمْ: Rabbiniz- | فَأَخْلَفْتُمْ: bu yüzden caydınız | مَوْعِدِي: bana verdiğiniz sözden | ![]() | |
| موسى MWS Musa | إلى ÎL | قومه GWMH kavmine | غضبان ĞŽBEN çok kızgın bir halde | أسفا ÊSFE üzüntülü | قال GEL dedi | يا YE EY/HEY | قوم GWM kavmim | ألم ÊLM | يعدكم YAD̃KM size va'detmemiş miydi? | ربكم RBKM Rabbiniz | وعدا WAD̃E bir va'adle | حسنا ḪSNE güzel | أفطال ÊFŦEL uzun mu geldi? | عليكم ALYKM size | العهد ELAHD̃ süre | أم ÊM yoksa | أردتم ÊRD̃TM mi istediniz? | أن ÊN diye | يحل YḪL insin | عليكم ALYKM üstünüze | غضب ĞŽB bir gazabın | من MN -den | ربكم RBKM Rabbiniz- | فأخلفتم FÊḢLFTM bu yüzden caydınız | موعدي MWAD̃Y bana verdiğiniz sözden | ![]() | |
| mūsā: Musa | ilā: | ḳavmihi: kavmine | ğaDbāne: çok kızgın bir halde | esifen: üzüntülü | ḳāle: dedi | yā : EY/HEY | ḳavmi: kavmim | elem: | yeǐdkum: size va'detmemiş miydi? | rabbukum: Rabbiniz | veǎ'den: bir va'adle | Hasenen: güzel | efeTāle: uzun mu geldi? | ǎleykumu: size | l-ǎhdu: süre | em: yoksa | eradtum: mi istediniz? | en: diye | yeHille: insin | ǎleykum: üstünüze | ğaDebun: bir gazabın | min: -den | rabbikum: Rabbiniz- | feeḣleftum: bu yüzden caydınız | mev'ǐdī: bana verdiğiniz sözden | ![]() | |
| MVS: Musa | ÎL: | GVMH: kavmine | ĞŽBEN: çok kızgın bir halde | ÊSFE: üzüntülü | GEL: dedi | YE: EY/HEY | GVM: kavmim | ÊLM: | YAD̃KM: size va'detmemiş miydi? | RBKM: Rabbiniz | VAD̃E: bir va'adle | ḪSNE: güzel | ÊFŦEL: uzun mu geldi? | ALYKM: size | ELAHD̃: süre | ÊM: yoksa | ÊRD̃TM: mi istediniz? | ÊN: diye | YḪL: insin | ALYKM: üstünüze | ĞŽB: bir gazabın | MN: -den | RBKM: Rabbiniz- | FÊḢLFTM: bu yüzden caydınız | MVAD̃Y: bana verdiğiniz sözden | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |