» 20 / Tâ-Hâ Suresi: 124
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَمَنْ |
(VMN) |
= ve men : |
ama kim |
2. أَعْرَضَ |
(ÊARŽ) |
= eǎ'raDe : |
yüz çevirirse |
3. عَنْ |
(AN) |
= ǎn : |
-tan |
4. ذِكْرِي |
(Z̃KRY) |
= ƶikrī : |
beni anmak- |
5. فَإِنَّ |
(FÎN) |
= feinne : |
şüphesiz ki |
6. لَهُ |
(LH) |
= lehu : |
onun için vardır |
7. مَعِيشَةً |
(MAYŞT) |
= meǐyşeten : |
bir geçim |
8. ضَنْكًا |
(ŽNKE) |
= Danken : |
dar |
9. وَنَحْشُرُهُ |
(VNḪŞRH) |
= ve neHşuruhu : |
ve onu haşrederiz |
10. يَوْمَ |
(YVM) |
= yevme : |
günü |
11. الْقِيَامَةِ |
(ELGYEMT) |
= l-ḳiyāmeti : |
kıyamet |
12. أَعْمَىٰ |
(ÊAM) |
= eǎ'mā : |
kör olarak |
ama kim | yüz çevirirse | -tan | beni anmak- | şüphesiz ki | onun için vardır | bir geçim | dar | ve onu haşrederiz | günü | kıyamet | kör olarak |
[] [ARŽ] [] [Z̃KR] [] [] [AYŞ] [ŽNK] [ḪŞR] [YVM] [GVM] [AMY] VMN ÊARŽ AN Z̃KRY FÎN LH MAYŞT ŽNKE VNḪŞRH YVM ELGYEMT ÊAM
ve men eǎ'raDe ǎn ƶikrī feinne lehu meǐyşeten Danken ve neHşuruhu yevme l-ḳiyāmeti eǎ'mā ومن أعرض عن ذكري فإن له معيشة ضنكا ونحشره يوم القيامة أعمى
[] [ع ر ض] [] [ذ ك ر] [] [] [ع ي ش] [ض ن ك] [ح ش ر] [ي و م] [ق و م] [ع م ي]
» 20 / Tâ-Hâ Suresi: 124
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ومن |
| |
VMN |
ve men |
ama kim |
And whoever |
|
Vav,Mim,Nun, 6,40,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional noun الواو عاطفة اسم شرط
|
أعرض |
ع ر ض | ARŽ |
ÊARŽ |
eǎ'raDe |
yüz çevirirse |
turns away |
|
,Ayn,Re,Dad, ,70,200,800,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb فعل ماض
|
عن |
| |
AN |
ǎn |
-tan |
from |
|
Ayn,Nun, 70,50,
|
P – preposition حرف جر
|
ذكري |
ذ ك ر | Z̃KR |
Z̃KRY |
ƶikrī |
beni anmak- |
My remembrance, |
|
Zel,Kef,Re,Ye, 700,20,200,10,
|
N – genitive masculine verbal noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مجرور والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فإن |
| |
FÎN |
feinne |
şüphesiz ki |
then indeed, |
|
Fe,,Nun, 80,,50,
|
REM – prefixed resumption particle ACC – accusative particle الفاء استئنافية حرف نصب
|
له |
| |
LH |
lehu |
onun için vardır |
for him |
|
Lam,He, 30,5,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
معيشة |
ع ي ش | AYŞ |
MAYŞT |
meǐyşeten |
bir geçim |
(is) a life |
|
Mim,Ayn,Ye,Şın,Te merbuta, 40,70,10,300,400,
|
N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب
|
ضنكا |
ض ن ك | ŽNK |
ŽNKE |
Danken |
dar |
straitened |
|
Dad,Nun,Kef,Elif, 800,50,20,1,
|
ADJ – accusative masculine indefinite adjective صفة منصوبة
|
ونحشره |
ح ش ر | ḪŞR |
VNḪŞRH |
ve neHşuruhu |
ve onu haşrederiz |
and We will gather him |
|
Vav,Nun,Ha,Şın,Re,He, 6,50,8,300,200,5,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural imperfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
يوم |
ي و م | YVM |
YVM |
yevme |
günü |
(on the) Day |
|
Ye,Vav,Mim, 10,6,40,
|
"T – accusative masculine time adverb → Day of Resurrection" ظرف زمان منصوب
|
القيامة |
ق و م | GVM |
ELGYEMT |
l-ḳiyāmeti |
kıyamet |
(of) the Resurrection |
|
Elif,Lam,Gaf,Ye,Elif,Mim,Te merbuta, 1,30,100,10,1,40,400,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
أعمى |
ع م ي | AMY |
ÊAM |
eǎ'mā |
kör olarak |
"blind.""" |
|
,Ayn,Mim,, ,70,40,,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
|