» 7 / A’râf Suresi: 172
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَإِذْ |
(VÎZ̃) |
= ve iƶ : |
ve hani |
2. أَخَذَ |
(ÊḢZ̃) |
= eḣaƶe : |
almıştı |
3. رَبُّكَ |
(RBK) |
= rabbuke : |
Rabbin |
4. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-ndan |
5. بَنِي |
(BNY) |
= benī : |
oğulları- |
6. ادَمَ |
( ËD̃M) |
= ādeme : |
Adem |
7. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-nden |
8. ظُهُورِهِمْ |
(ƵHVRHM) |
= Zuhūrihim : |
belleri- |
9. ذُرِّيَّتَهُمْ |
(Z̃RYTHM) |
= ƶurriyyetehum : |
zürriyetlerini |
10. وَأَشْهَدَهُمْ |
(VÊŞHD̃HM) |
= ve eşhedehum : |
ve şahid tutmuştu |
11. عَلَىٰ |
(AL) |
= ǎlā : |
onları |
12. أَنْفُسِهِمْ |
(ÊNFSHM) |
= enfusihim : |
kendilerine |
13. أَلَسْتُ |
(ÊLST) |
= elestu : |
ben değil miyim? |
14. بِرَبِّكُمْ |
(BRBKM) |
= birabbikum : |
sizin Rabbiniz |
15. قَالُوا |
(GELVE) |
= ḳālū : |
dediler |
16. بَلَىٰ |
(BL) |
= belā : |
evet |
17. شَهِدْنَا |
(ŞHD̃NE) |
= şehidnā : |
şahidiz |
18. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
19. تَقُولُوا |
(TGVLVE) |
= teḳūlū : |
demeyesiniz |
20. يَوْمَ |
(YVM) |
= yevme : |
günü |
21. الْقِيَامَةِ |
(ELGYEMT) |
= l-ḳiyāmeti : |
kıyamet |
22. إِنَّا |
(ÎNE) |
= innā : |
biz elbette |
23. كُنَّا |
(KNE) |
= kunnā : |
idik |
24. عَنْ |
(AN) |
= ǎn : |
-ndan |
25. هَٰذَا |
(HZ̃E) |
= hāƶā : |
bu- |
26. غَافِلِينَ |
(ĞEFLYN) |
= ğāfilīne : |
habersiz |
ve hani | almıştı | Rabbin | -ndan | oğulları- | Adem | -nden | belleri- | zürriyetlerini | ve şahid tutmuştu | onları | kendilerine | ben değil miyim? | sizin Rabbiniz | dediler | evet | şahidiz | | demeyesiniz | günü | kıyamet | biz elbette | idik | -ndan | bu- | habersiz |
[] [EḢZ̃] [RBB] [] [BNY] [] [] [ƵHR] [Z̃RR] [ŞHD̃] [] [NFS] [LYS] [RBB] [GVL] [] [ŞHD̃] [] [GVL] [YVM] [GVM] [] [KVN] [] [] [ĞFL] VÎZ̃ ÊḢZ̃ RBK MN BNY ËD̃M MN ƵHVRHM Z̃RYTHM VÊŞHD̃HM AL ÊNFSHM ÊLST BRBKM GELVE BL ŞHD̃NE ÊN TGVLVE YVM ELGYEMT ÎNE KNE AN HZ̃E ĞEFLYN
ve iƶ eḣaƶe rabbuke min benī ādeme min Zuhūrihim ƶurriyyetehum ve eşhedehum ǎlā enfusihim elestu birabbikum ḳālū belā şehidnā en teḳūlū yevme l-ḳiyāmeti innā kunnā ǎn hāƶā ğāfilīne وإذ أخذ ربك من بني آدم من ظهورهم ذريتهم وأشهدهم على أنفسهم ألست بربكم قالوا بلى شهدنا أن تقولوا يوم القيامة إنا كنا عن هذا غافلين
[] [ا خ ذ ] [ر ب ب] [] [ب ن ي] [] [] [ظ ه ر] [ذ ر ر] [ش ه د] [] [ن ف س] [ل ي س] [ر ب ب] [ق و ل] [] [ش ه د] [] [ق و ل] [ي و م] [ق و م] [] [ك و ن] [] [] [غ ف ل]
» 7 / A’râf Suresi: 172
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وإذ |
| |
VÎZ̃ |
ve iƶ |
ve hani |
And when |
|
Vav,,Zel, 6,,700,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) T – time adverb الواو عاطفة ظرف زمان
|
أخذ |
ا خ ذ | EḢZ̃ |
ÊḢZ̃ |
eḣaƶe |
almıştı |
(was) taken |
|
,Hı,Zel, ,600,700,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
ربك |
ر ب ب | RBB |
RBK |
rabbuke |
Rabbin |
(by) your Lord |
|
Re,Be,Kef, 200,2,20,
|
N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
من |
| |
MN |
min |
-ndan |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
بني |
ب ن ي | BNY |
BNY |
benī |
oğulları- |
(the) Children |
|
Be,Nun,Ye, 2,50,10,
|
"N – genitive masculine plural noun → Children of Adam" اسم مجرور
|
آدم |
| |
ËD̃M |
ādeme |
Adem |
(of) Adam - |
|
,Dal,Mim, ,4,40,
|
"PN – genitive masculine proper noun → Adam" اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
|
من |
| |
MN |
min |
-nden |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
ظهورهم |
ظ ه ر | ƵHR |
ƵHVRHM |
Zuhūrihim |
belleri- |
their loins - |
|
Zı,He,Vav,Re,He,Mim, 900,5,6,200,5,40,
|
N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ذريتهم |
ذ ر ر | Z̃RR |
Z̃RYTHM |
ƶurriyyetehum |
zürriyetlerini |
their descendants |
|
Zel,Re,Ye,Te,He,Mim, 700,200,10,400,5,40,
|
N – accusative feminine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وأشهدهم |
ش ه د | ŞHD̃ |
VÊŞHD̃HM |
ve eşhedehum |
ve şahid tutmuştu |
and made them testify |
|
Vav,,Şın,He,Dal,He,Mim, 6,,300,5,4,5,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
onları |
over |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
أنفسهم |
ن ف س | NFS |
ÊNFSHM |
enfusihim |
kendilerine |
themselves, |
|
,Nun,Fe,Sin,He,Mim, ,50,80,60,5,40,
|
N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ألست |
ل ي س | LYS |
ÊLST |
elestu |
ben değil miyim? |
"""Am I not" |
|
,Lam,Sin,Te, ,30,60,400,
|
INTG – prefixed interrogative alif V – 1st person singular perfect verb PRON – subject pronoun الهمزة همزة استفهام فعل ماض من اخوات «كان» والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «لس»
|
بربكم |
ر ب ب | RBB |
BRBKM |
birabbikum |
sizin Rabbiniz |
"your Lord?""" |
|
Be,Re,Be,Kef,Mim, 2,200,2,20,40,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
قالوا |
ق و ل | GVL |
GELVE |
ḳālū |
dediler |
They said, |
|
Gaf,Elif,Lam,Vav,Elif, 100,1,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بلى |
| |
BL |
belā |
evet |
"""Yes" |
|
Be,Lam,, 2,30,,
|
ANS – answer particle حرف جواب
|
شهدنا |
ش ه د | ŞHD̃ |
ŞHD̃NE |
şehidnā |
şahidiz |
"we have testified.""" |
|
Şın,He,Dal,Nun,Elif, 300,5,4,50,1,
|
V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
Lest |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
تقولوا |
ق و ل | GVL |
TGVLVE |
teḳūlū |
demeyesiniz |
you say |
|
Te,Gaf,Vav,Lam,Vav,Elif, 400,100,6,30,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
يوم |
ي و م | YVM |
YVM |
yevme |
günü |
(on the) Day |
|
Ye,Vav,Mim, 10,6,40,
|
"T – accusative masculine time adverb → Day of Resurrection" ظرف زمان منصوب
|
القيامة |
ق و م | GVM |
ELGYEMT |
l-ḳiyāmeti |
kıyamet |
(of) the Resurrection, |
|
Elif,Lam,Gaf,Ye,Elif,Mim,Te merbuta, 1,30,100,10,1,40,400,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
إنا |
| |
ÎNE |
innā |
biz elbette |
"""Indeed," |
|
,Nun,Elif, ,50,1,
|
ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
كنا |
ك و ن | KVN |
KNE |
kunnā |
idik |
we were |
|
Kef,Nun,Elif, 20,50,1,
|
V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
عن |
| |
AN |
ǎn |
-ndan |
about |
|
Ayn,Nun, 70,50,
|
P – preposition حرف جر
|
هذا |
| |
HZ̃E |
hāƶā |
bu- |
this |
|
He,Zel,Elif, 5,700,1,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
غافلين |
غ ف ل | ĞFL |
ĞEFLYN |
ğāfilīne |
habersiz |
"unaware.""" |
|
Ğayn,Elif,Fe,Lam,Ye,Nun, 1000,1,80,30,10,50,
|
N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب
|
|