» 7 / A’râf Suresi: 23
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. قَالَا |
(GELE) |
= ḳālā : |
dediler |
2. رَبَّنَا |
(RBNE) |
= rabbenā : |
Rabbimiz |
3. ظَلَمْنَا |
(ƵLMNE) |
= Zelemnā : |
biz zulmettik |
4. أَنْفُسَنَا |
(ÊNFSNE) |
= enfusenā : |
kendimize |
5. وَإِنْ |
(VÎN) |
= ve in : |
ve eğer |
6. لَمْ |
(LM) |
= lem : |
|
7. تَغْفِرْ |
(TĞFR) |
= teğfir : |
bağışlamazsan |
8. لَنَا |
(LNE) |
= lenā : |
bizi |
9. وَتَرْحَمْنَا |
(VTRḪMNE) |
= ve terHamnā : |
ve bize acımazsan |
10. لَنَكُونَنَّ |
(LNKVNN) |
= lenekūnenne : |
muhakkak oluruz |
11. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-dan |
12. الْخَاسِرِينَ |
(ELḢESRYN) |
= l-ḣāsirīne : |
ziyana uğrayanlar- |
dediler | Rabbimiz | biz zulmettik | kendimize | ve eğer | | bağışlamazsan | bizi | ve bize acımazsan | muhakkak oluruz | -dan | ziyana uğrayanlar- |
[GVL] [RBB] [ƵLM] [NFS] [] [] [ĞFR] [] [RḪM] [KVN] [] [ḢSR] GELE RBNE ƵLMNE ÊNFSNE VÎN LM TĞFR LNE VTRḪMNE LNKVNN MN ELḢESRYN
ḳālā rabbenā Zelemnā enfusenā ve in lem teğfir lenā ve terHamnā lenekūnenne mine l-ḣāsirīne قالا ربنا ظلمنا أنفسنا وإن لم تغفر لنا وترحمنا لنكونن من الخاسرين
[ق و ل] [ر ب ب] [ظ ل م] [ن ف س] [] [] [غ ف ر] [] [ر ح م] [ك و ن] [] [خ س ر]
» 7 / A’râf Suresi: 23
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
قالا |
ق و ل | GVL |
GELE |
ḳālā |
dediler |
Both of them said, |
|
Gaf,Elif,Lam,Elif, 100,1,30,1,
|
V – 3rd person masculine dual perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ربنا |
ر ب ب | RBB |
RBNE |
rabbenā |
Rabbimiz |
"""Our Lord" |
|
Re,Be,Nun,Elif, 200,2,50,1,
|
N – accusative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ظلمنا |
ظ ل م | ƵLM |
ƵLMNE |
Zelemnā |
biz zulmettik |
we have wronged |
|
Zı,Lam,Mim,Nun,Elif, 900,30,40,50,1,
|
V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أنفسنا |
ن ف س | NFS |
ÊNFSNE |
enfusenā |
kendimize |
ourselves, |
|
,Nun,Fe,Sin,Nun,Elif, ,50,80,60,50,1,
|
N – accusative feminine plural noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وإن |
| |
VÎN |
ve in |
ve eğer |
and if |
|
Vav,,Nun, 6,,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط
|
لم |
| |
LM |
lem |
|
not |
|
Lam,Mim, 30,40,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
تغفر |
غ ف ر | ĞFR |
TĞFR |
teğfir |
bağışlamazsan |
You forgive |
|
Te,Ğayn,Fe,Re, 400,1000,80,200,
|
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
لنا |
| |
LNE |
lenā |
bizi |
[for] us |
|
Lam,Nun,Elif, 30,50,1,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 1st person plural personal pronoun جار ومجرور
|
وترحمنا |
ر ح م | RḪM |
VTRḪMNE |
ve terHamnā |
ve bize acımazsan |
and have mercy (on) us, |
|
Vav,Te,Re,Ha,Mim,Nun,Elif, 6,400,200,8,40,50,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person feminine singular imperfect verb, jussive mood PRON – 1st person plural object pronoun الواو عاطفة فعل مضارع مجزوم و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
لنكونن |
ك و ن | KVN |
LNKVNN |
lenekūnenne |
muhakkak oluruz |
surely, we will be |
|
Lam,Nun,Kef,Vav,Nun,Nun, 30,50,20,6,50,50,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 1st person plural imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn اللام لام التوكيد فعل مضارع والنون للتوكيد
|
من |
| |
MN |
mine |
-dan |
among |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الخاسرين |
خ س ر | ḢSR |
ELḢESRYN |
l-ḣāsirīne |
ziyana uğrayanlar- |
"the losers.""" |
|
Elif,Lam,Hı,Elif,Sin,Re,Ye,Nun, 1,30,600,1,60,200,10,50,
|
N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور
|
|