» 7 / A’râf Suresi: 169
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. فَخَلَفَ |
(FḢLF) |
= feḣalefe : |
ardından |
2. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
3. بَعْدِهِمْ |
(BAD̃HM) |
= beǎ'dihim : |
sonra onların |
4. خَلْفٌ |
(ḢLF) |
= ḣalfun : |
yerlerine geçip |
5. وَرِثُوا |
(VRS̃VE) |
= veriṧū : |
varis olanlar |
6. الْكِتَابَ |
(ELKTEB) |
= l-kitābe : |
Kitaba |
7. يَأْخُذُونَ |
(YÊḢZ̃VN) |
= ye'ḣuƶūne : |
alıyorlar |
8. عَرَضَ |
(ARŽ) |
= ǎraDe : |
menfaatini |
9. هَٰذَا |
(HZ̃E) |
= hāƶā : |
şu |
10. الْأَدْنَىٰ |
(ELÊD̃N) |
= l-ednā : |
alçak(dünyan)ın |
11. وَيَقُولُونَ |
(VYGVLVN) |
= ve yeḳūlūne : |
ve diyorlar ki |
12. سَيُغْفَرُ |
(SYĞFR) |
= seyuğferu : |
(nasıl olsa) bağışlanacağız |
13. لَنَا |
(LNE) |
= lenā : |
biz |
14. وَإِنْ |
(VÎN) |
= ve in : |
ve eğer |
15. يَأْتِهِمْ |
(YÊTHM) |
= ye'tihim : |
kendilerine gelse |
16. عَرَضٌ |
(ARŽ) |
= ǎraDun : |
bir menfaat daha |
17. مِثْلُهُ |
(MS̃LH) |
= miṧluhu : |
ona benzer |
18. يَأْخُذُوهُ |
(YÊḢZ̃VH) |
= ye'ḣuƶūhu : |
onu da alırlar |
19. أَلَمْ |
(ÊLM) |
= elem : |
|
20. يُؤْخَذْ |
(YÙḢZ̃) |
= yu'ḣaƶ : |
peki alınmamış mıydı? |
21. عَلَيْهِمْ |
(ALYHM) |
= ǎleyhim : |
kendilerinden |
22. مِيثَاقُ |
(MYS̃EG) |
= mīṧāḳu : |
misak (söz) |
23. الْكِتَابِ |
(ELKTEB) |
= l-kitābi : |
Kitap'ta |
24. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
diye |
25. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
26. يَقُولُوا |
(YGVLVE) |
= yeḳūlū : |
söylemeyecekler |
27. عَلَى |
(AL) |
= ǎlā : |
hakkında |
28. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah |
29. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
başkasını |
30. الْحَقَّ |
(ELḪG) |
= l-Haḳḳa : |
gerçekten |
31. وَدَرَسُوا |
(VD̃RSVE) |
= vederasū : |
ve öğrenmediler mi? |
32. مَا |
(ME) |
= mā : |
|
33. فِيهِ |
(FYH) |
= fīhi : |
onun içindekini |
34. وَالدَّارُ |
(VELD̃ER) |
= ve ddāru : |
ve yurdu |
35. الْاخِرَةُ |
(EL ËḢRT) |
= l-āḣiratu : |
Âhiret |
36. خَيْرٌ |
(ḢYR) |
= ḣayrun : |
daha hayırlıdır |
37. لِلَّذِينَ |
(LLZ̃YN) |
= lilleƶīne : |
|
38. يَتَّقُونَ |
(YTGVN) |
= yetteḳūne : |
korunanlar için |
39. أَفَلَا |
(ÊFLE) |
= efelā : |
|
40. تَعْقِلُونَ |
(TAGLVN) |
= teǎ'ḳilūne : |
düşünmüyor musunuz? |
ardından | | sonra onların | yerlerine geçip | varis olanlar | Kitaba | alıyorlar | menfaatini | şu | alçak(dünyan)ın | ve diyorlar ki | (nasıl olsa) bağışlanacağız | biz | ve eğer | kendilerine gelse | bir menfaat daha | ona benzer | onu da alırlar | | peki alınmamış mıydı? | kendilerinden | misak (söz) | Kitap'ta | diye | | söylemeyecekler | hakkında | Allah | başkasını | gerçekten | ve öğrenmediler mi? | | onun içindekini | ve yurdu | Âhiret | daha hayırlıdır | | korunanlar için | | düşünmüyor musunuz? |
[ḢLF] [] [BAD̃] [ḢLF] [VRS̃] [KTB] [EḢZ̃] [ARŽ] [] [D̃NV] [GVL] [ĞFR] [] [] [ETY] [ARŽ] [MS̃L] [EḢZ̃] [] [EḢZ̃] [] [VS̃G] [KTB] [] [] [GVL] [] [] [] [ḪGG] [D̃RS] [] [] [D̃VR] [EḢR] [ḢYR] [] [VGY] [] [AGL] FḢLF MN BAD̃HM ḢLF VRS̃VE ELKTEB YÊḢZ̃VN ARŽ HZ̃E ELÊD̃N VYGVLVN SYĞFR LNE VÎN YÊTHM ARŽ MS̃LH YÊḢZ̃VH ÊLM YÙḢZ̃ ALYHM MYS̃EG ELKTEB ÊN LE YGVLVE AL ELLH ÎLE ELḪG VD̃RSVE ME FYH VELD̃ER EL ËḢRT ḢYR LLZ̃YN YTGVN ÊFLE TAGLVN
feḣalefe min beǎ'dihim ḣalfun veriṧū l-kitābe ye'ḣuƶūne ǎraDe hāƶā l-ednā ve yeḳūlūne seyuğferu lenā ve in ye'tihim ǎraDun miṧluhu ye'ḣuƶūhu elem yu'ḣaƶ ǎleyhim mīṧāḳu l-kitābi en lā yeḳūlū ǎlā llahi illā l-Haḳḳa vederasū mā fīhi ve ddāru l-āḣiratu ḣayrun lilleƶīne yetteḳūne efelā teǎ'ḳilūne فخلف من بعدهم خلف ورثوا الكتاب يأخذون عرض هذا الأدنى ويقولون سيغفر لنا وإن يأتهم عرض مثله يأخذوه ألم يؤخذ عليهم ميثاق الكتاب أن لا يقولوا على الله إلا الحق ودرسوا ما فيه والدار الآخرة خير للذين يتقون أفلا تعقلون
[خ ل ف] [] [ب ع د] [خ ل ف] [و ر ث] [ك ت ب] [ا خ ذ ] [ع ر ض] [] [د ن و] [ق و ل] [غ ف ر] [] [] [ا ت ي] [ع ر ض] [م ث ل] [ا خ ذ ] [] [ا خ ذ ] [] [و ث ق] [ك ت ب] [] [] [ق و ل] [] [] [] [ح ق ق] [د ر س] [] [] [د و ر] [ا خ ر] [خ ي ر] [] [و ق ي] [] [ع ق ل]
» 7 / A’râf Suresi: 169
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
فخلف |
خ ل ف | ḢLF |
FḢLF |
feḣalefe |
ardından |
Then succeeded |
|
Fe,Hı,Lam,Fe, 80,600,30,80,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
بعدهم |
ب ع د | BAD̃ |
BAD̃HM |
beǎ'dihim |
sonra onların |
after them |
|
Be,Ayn,Dal,He,Mim, 2,70,4,5,40,
|
N – genitive noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
خلف |
خ ل ف | ḢLF |
ḢLF |
ḣalfun |
yerlerine geçip |
successors |
|
Hı,Lam,Fe, 600,30,80,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
ورثوا |
و ر ث | VRS̃ |
VRS̃VE |
veriṧū |
varis olanlar |
(who) inherited |
|
Vav,Re,Se,Vav,Elif, 6,200,500,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الكتاب |
ك ت ب | KTB |
ELKTEB |
l-kitābe |
Kitaba |
the Book |
|
Elif,Lam,Kef,Te,Elif,Be, 1,30,20,400,1,2,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
يأخذون |
ا خ ذ | EḢZ̃ |
YÊḢZ̃VN |
ye'ḣuƶūne |
alıyorlar |
taking |
|
Ye,,Hı,Zel,Vav,Nun, 10,,600,700,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
عرض |
ع ر ض | ARŽ |
ARŽ |
ǎraDe |
menfaatini |
goods |
|
Ayn,Re,Dad, 70,200,800,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
هذا |
| |
HZ̃E |
hāƶā |
şu |
(of) this |
|
He,Zel,Elif, 5,700,1,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
الأدنى |
د ن و | D̃NV |
ELÊD̃N |
l-ednā |
alçak(dünyan)ın |
the lower (life) |
|
Elif,Lam,,Dal,Nun,, 1,30,,4,50,,
|
N – genitive masculine singular noun اسم مجرور
|
ويقولون |
ق و ل | GVL |
VYGVLVN |
ve yeḳūlūne |
ve diyorlar ki |
and they say, |
|
Vav,Ye,Gaf,Vav,Lam,Vav,Nun, 6,10,100,6,30,6,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
سيغفر |
غ ف ر | ĞFR |
SYĞFR |
seyuğferu |
(nasıl olsa) bağışlanacağız |
"""It will be forgiven" |
|
Sin,Ye,Ğayn,Fe,Re, 60,10,1000,80,200,
|
FUT – prefixed future particle sa V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb حرف استقبال فعل مضارع مبني للمجهول
|
لنا |
| |
LNE |
lenā |
biz |
"for us.""" |
|
Lam,Nun,Elif, 30,50,1,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 1st person plural personal pronoun جار ومجرور
|
وإن |
| |
VÎN |
ve in |
ve eğer |
And if |
|
Vav,,Nun, 6,,50,
|
CIRC – prefixed circumstantial particle COND – conditional particle الواو حالية حرف شرط
|
يأتهم |
ا ت ي | ETY |
YÊTHM |
ye'tihim |
kendilerine gelse |
comes to them |
|
Ye,,Te,He,Mim, 10,,400,5,40,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع مجزوم و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
عرض |
ع ر ض | ARŽ |
ARŽ |
ǎraDun |
bir menfaat daha |
goods |
|
Ayn,Re,Dad, 70,200,800,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
مثله |
م ث ل | MS̃L |
MS̃LH |
miṧluhu |
ona benzer |
similar to it |
|
Mim,Se,Lam,He, 40,500,30,5,
|
N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
يأخذوه |
ا خ ذ | EḢZ̃ |
YÊḢZ̃VH |
ye'ḣuƶūhu |
onu da alırlar |
they will take it. |
|
Ye,,Hı,Zel,Vav,He, 10,,600,700,6,5,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
ألم |
| |
ÊLM |
elem |
|
Was not |
|
,Lam,Mim, ,30,40,
|
INTG – prefixed interrogative alif NEG – negative particle الهمزة همزة استفهام حرف نفي
|
يؤخذ |
ا خ ذ | EḢZ̃ |
YÙḢZ̃ |
yu'ḣaƶ |
peki alınmamış mıydı? |
taken |
|
Ye,,Hı,Zel, 10,,600,700,
|
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مبني للمجهول مجزوم
|
عليهم |
| |
ALYHM |
ǎleyhim |
kendilerinden |
on them |
|
Ayn,Lam,Ye,He,Mim, 70,30,10,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
ميثاق |
و ث ق | VS̃G |
MYS̃EG |
mīṧāḳu |
misak (söz) |
Covenant |
|
Mim,Ye,Se,Elif,Gaf, 40,10,500,1,100,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
الكتاب |
ك ت ب | KTB |
ELKTEB |
l-kitābi |
Kitap'ta |
(of) the Book |
|
Elif,Lam,Kef,Te,Elif,Be, 1,30,20,400,1,2,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
أن |
| |
ÊN |
en |
diye |
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يقولوا |
ق و ل | GVL |
YGVLVE |
yeḳūlū |
söylemeyecekler |
they will say |
|
Ye,Gaf,Vav,Lam,Vav,Elif, 10,100,6,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
hakkında |
about |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
başkasını |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
الحق |
ح ق ق | ḪGG |
ELḪG |
l-Haḳḳa |
gerçekten |
the truth |
|
Elif,Lam,Ha,Gaf, 1,30,8,100,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
ودرسوا |
د ر س | D̃RS |
VD̃RSVE |
vederasū |
ve öğrenmediler mi? |
while they studied |
|
Vav,Dal,Re,Sin,Vav,Elif, 6,4,200,60,6,1,
|
CIRC – prefixed circumstantial particle V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو حالية فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ما |
| |
ME |
mā |
|
what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
فيه |
| |
FYH |
fīhi |
onun içindekini |
(is) in it? |
|
Fe,Ye,He, 80,10,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
والدار |
د و ر | D̃VR |
VELD̃ER |
ve ddāru |
ve yurdu |
And the home |
|
Vav,Elif,Lam,Dal,Elif,Re, 6,1,30,4,1,200,
|
REM – prefixed resumption particle N – nominative feminine singular noun الواو استئنافية اسم مرفوع
|
الآخرة |
ا خ ر | EḢR |
EL ËḢRT |
l-āḣiratu |
Âhiret |
(of) the Hereafter |
|
Elif,Lam,,Hı,Re,Te merbuta, 1,30,,600,200,400,
|
ADJ – nominative feminine singular adjective صفة مرفوعة
|
خير |
خ ي ر | ḢYR |
ḢYR |
ḣayrun |
daha hayırlıdır |
(is) better |
|
Hı,Ye,Re, 600,10,200,
|
N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع
|
للذين |
| |
LLZ̃YN |
lilleƶīne |
|
for those who |
|
Lam,Lam,Zel,Ye,Nun, 30,30,700,10,50,
|
P – prefixed preposition lām REL – masculine plural relative pronoun جار ومجرور
|
يتقون |
و ق ي | VGY |
YTGVN |
yetteḳūne |
korunanlar için |
fear Allah. |
|
Ye,Te,Gaf,Vav,Nun, 10,400,100,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أفلا |
| |
ÊFLE |
efelā |
|
So will not |
|
,Fe,Lam,Elif, ,80,30,1,
|
INTG – prefixed interrogative alif SUP – prefixed supplemental particle NEG – negative particle الهمزة همزة استفهام الفاء زائدة حرف نفي
|
تعقلون |
ع ق ل | AGL |
TAGLVN |
teǎ'ḳilūne |
düşünmüyor musunuz? |
you use intellect? |
|
Te,Ayn,Gaf,Lam,Vav,Nun, 400,70,100,30,6,50,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|