» 7 / A’râf Suresi: 203
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَإِذَا |
(VÎZ̃E) |
= ve iƶā : |
zaman |
2. لَمْ |
(LM) |
= lem : |
|
3. تَأْتِهِمْ |
(TÊTHM) |
= te'tihim : |
onlara getirmediğin |
4. بِايَةٍ |
(B ËYT) |
= biāyetin : |
bir ayet |
5. قَالُوا |
(GELVE) |
= ḳālū : |
derler |
6. لَوْلَا |
(LVLE) |
= levlā : |
keşke |
7. اجْتَبَيْتَهَا |
(ECTBYTHE) |
= ctebeytehā : |
bunu da derleseydin ya |
8. قُلْ |
(GL) |
= ḳul : |
de ki |
9. إِنَّمَا |
(ÎNME) |
= innemā : |
ben ancak |
10. أَتَّبِعُ |
(ÊTBA) |
= ettebiǔ : |
uyuyorum |
11. مَا |
(ME) |
= mā : |
şeye |
12. يُوحَىٰ |
(YVḪ) |
= yūHā : |
vahyolunana |
13. إِلَيَّ |
(ÎLY) |
= ileyye : |
bana |
14. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-den |
15. رَبِّي |
(RBY) |
= rabbī : |
Rabbim- |
16. هَٰذَا |
(HZ̃E) |
= hāƶā : |
bu (Kur'an) |
17. بَصَائِرُ |
(BṦEÙR) |
= beSāiru : |
basiretlerdir |
18. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-den |
19. رَبِّكُمْ |
(RBKM) |
= rabbikum : |
Rabbiniz- |
20. وَهُدًى |
(VHD̃) |
= ve huden : |
ve yol göstericidir |
21. وَرَحْمَةٌ |
(VRḪMT) |
= ve raHmetun : |
ve rahmettir |
22. لِقَوْمٍ |
(LGVM) |
= liḳavmin : |
bir toplum için |
23. يُؤْمِنُونَ |
(YÙMNVN) |
= yu'minūne : |
inanan |
zaman | | onlara getirmediğin | bir ayet | derler | keşke | bunu da derleseydin ya | de ki | ben ancak | uyuyorum | şeye | vahyolunana | bana | -den | Rabbim- | bu (Kur'an) | basiretlerdir | -den | Rabbiniz- | ve yol göstericidir | ve rahmettir | bir toplum için | inanan |
[] [] [ETY] [EYY] [GVL] [] [CBY] [GVL] [] [TBA] [] [VḪY] [] [] [RBB] [] [BṦR] [] [RBB] [HD̃Y] [RḪM] [GVM] [EMN] VÎZ̃E LM TÊTHM B ËYT GELVE LVLE ECTBYTHE GL ÎNME ÊTBA ME YVḪ ÎLY MN RBY HZ̃E BṦEÙR MN RBKM VHD̃ VRḪMT LGVM YÙMNVN
ve iƶā lem te'tihim biāyetin ḳālū levlā ctebeytehā ḳul innemā ettebiǔ mā yūHā ileyye min rabbī hāƶā beSāiru min rabbikum ve huden ve raHmetun liḳavmin yu'minūne وإذا لم تأتهم بآية قالوا لولا اجتبيتها قل إنما أتبع ما يوحى إلي من ربي هذا بصائر من ربكم وهدى ورحمة لقوم يؤمنون
[] [] [ا ت ي] [ا ي ي] [ق و ل] [] [ج ب ي] [ق و ل] [] [ت ب ع] [] [و ح ي] [] [] [ر ب ب] [] [ب ص ر] [] [ر ب ب] [ه د ي] [ر ح م] [ق و م] [ا م ن]
» 7 / A’râf Suresi: 203
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وإذا |
| |
VÎZ̃E |
ve iƶā |
zaman |
And when |
|
Vav,,Zel,Elif, 6,,700,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) T – time adverb الواو عاطفة ظرف زمان
|
لم |
| |
LM |
lem |
|
not |
|
Lam,Mim, 30,40,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
تأتهم |
ا ت ي | ETY |
TÊTHM |
te'tihim |
onlara getirmediğin |
you bring them |
|
Te,,Te,He,Mim, 400,,400,5,40,
|
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع مجزوم و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
بآية |
ا ي ي | EYY |
B ËYT |
biāyetin |
bir ayet |
a Sign |
|
Be,,Ye,Te merbuta, 2,,10,400,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive feminine singular indefinite noun جار ومجرور
|
قالوا |
ق و ل | GVL |
GELVE |
ḳālū |
derler |
they say, |
|
Gaf,Elif,Lam,Vav,Elif, 100,1,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
لولا |
| |
LVLE |
levlā |
keşke |
"""Why (have) not" |
|
Lam,Vav,Lam,Elif, 30,6,30,1,
|
EXH – exhortation particle حرف تحضيض
|
اجتبيتها |
ج ب ي | CBY |
ECTBYTHE |
ctebeytehā |
bunu da derleseydin ya |
"you devised it?""" |
|
Elif,Cim,Te,Be,Ye,Te,He,Elif, 1,3,400,2,10,400,5,1,
|
V – 2nd person masculine singular (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
قل |
ق و ل | GVL |
GL |
ḳul |
de ki |
Say, |
|
Gaf,Lam, 100,30,
|
V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر
|
إنما |
| |
ÎNME |
innemā |
ben ancak |
"""Only" |
|
,Nun,Mim,Elif, ,50,40,1,
|
ACC – accusative particle PREV – preventive particle mā كافة ومكفوفة
|
أتبع |
ت ب ع | TBA |
ÊTBA |
ettebiǔ |
uyuyorum |
I follow |
|
,Te,Be,Ayn, ,400,2,70,
|
V – 1st person singular (form VIII) imperfect verb فعل مضارع
|
ما |
| |
ME |
mā |
şeye |
what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
يوحى |
و ح ي | VḪY |
YVḪ |
yūHā |
vahyolunana |
is revealed |
|
Ye,Vav,Ha,, 10,6,8,,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع مبني للمجهول منصوب
|
إلي |
| |
ÎLY |
ileyye |
bana |
to me |
|
,Lam,Ye, ,30,10,
|
P – preposition PRON – 1st person singular object pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
-den |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
ربي |
ر ب ب | RBB |
RBY |
rabbī |
Rabbim- |
my Lord. |
|
Re,Be,Ye, 200,2,10,
|
N – genitive masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مجرور والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
هذا |
| |
HZ̃E |
hāƶā |
bu (Kur'an) |
This (is) |
|
He,Zel,Elif, 5,700,1,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
بصائر |
ب ص ر | BṦR |
BṦEÙR |
beSāiru |
basiretlerdir |
enlightenment |
|
Be,Sad,Elif,,Re, 2,90,1,,200,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
من |
| |
MN |
min |
-den |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
ربكم |
ر ب ب | RBB |
RBKM |
rabbikum |
Rabbiniz- |
your Lord |
|
Re,Be,Kef,Mim, 200,2,20,40,
|
N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وهدى |
ه د ي | HD̃Y |
VHD̃ |
ve huden |
ve yol göstericidir |
and guidance |
|
Vav,He,Dal,, 6,5,4,,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم مرفوع
|
ورحمة |
ر ح م | RḪM |
VRḪMT |
ve raHmetun |
ve rahmettir |
and mercy |
|
Vav,Re,Ha,Mim,Te merbuta, 6,200,8,40,400,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative feminine indefinite noun الواو عاطفة اسم مرفوع
|
لقوم |
ق و م | GVM |
LGVM |
liḳavmin |
bir toplum için |
for a people |
|
Lam,Gaf,Vav,Mim, 30,100,6,40,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور
|
يؤمنون |
ا م ن | EMN |
YÙMNVN |
yu'minūne |
inanan |
"who believe.""" |
|
Ye,,Mim,Nun,Vav,Nun, 10,,40,50,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|