|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 |
|
[] [GVL] [] [ŞRK] [EBV] [] [GBL] [KVN] [Z̃RR] [] [BAD̃] [HLK] [] [FAL] [BŦL] ÊV TGVLVE ÎNME ÊŞRK ËBEÙNE MN GBL VKNE Z̃RYT MN BAD̃HM ÊFTHLKNE BME FAL ELMBŦLVN ev teḳūlū innemā eşrake ābā'unā min ḳablu ve kunnā ƶurriyyeten min beǎ'dihim efetuhlikunā bimā feǎle l-mubTilūne أو تقولوا إنما أشرك آباؤنا من قبل وكنا ذرية من بعدهم أفتهلكنا بما فعل المبطلون
[] [GVL] [] [ŞRK] [EBV] [] [GBL] [KVN] [Z̃RR] [] [BAD̃] [HLK] [] [FAL] [BŦL] ÊV TGVLVE ÎNME ÊŞRK ËBEÙNE MN GBL VKNE Z̃RYT MN BAD̃HM ÊFTHLKNE BME FAL ELMBŦLVN ev teḳūlū innemā eşrake ābā'unā min ḳablu ve kunnā ƶurriyyeten min beǎ'dihim efetuhlikunā bimā feǎle l-mubTilūne أو تقولوا إنما أشرك آباؤنا من قبل وكنا ذرية من بعدهم أفتهلكنا بما فعل المبطلون [] [ق و ل] [] [ش ر ك] [ا ب و] [] [ق ب ل] [ك و ن] [ذ ر ر] [] [ب ع د] [ه ل ك] [] [ف ع ل] [ب ط ل]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| تَقُولُوا: demeyesiniz | إِنَّمَا: şüphesiz | أَشْرَكَ: ortak koştu | ابَاؤُنَا: babalarımız | مِنْ: | قَبْلُ: daha önce | وَكُنَّا: biz de olduk | ذُرِّيَّةً: bir nesil | مِنْ: | بَعْدِهِمْ: onlardan sonra gelen | أَفَتُهْلِكُنَا: bizi helak mı ediyorsun? | بِمَا: yüzünden | فَعَلَ: yaptıkları | الْمُبْطِلُونَ: iptal edenlerin | ![]() | |
| تقولوا TGWLWE demeyesiniz | إنما ÎNME şüphesiz | أشرك ÊŞRK ortak koştu | آباؤنا ËBEÙNE babalarımız | من MN | قبل GBL daha önce | وكنا WKNE biz de olduk | ذرية Z̃RYT bir nesil | من MN | بعدهم BAD̃HM onlardan sonra gelen | أفتهلكنا ÊFTHLKNE bizi helak mı ediyorsun? | بما BME yüzünden | فعل FAL yaptıkları | المبطلون ELMBŦLWN iptal edenlerin | ![]() | |
| teḳūlū: demeyesiniz | innemā: şüphesiz | eşrake: ortak koştu | ābā'unā: babalarımız | min: | ḳablu: daha önce | ve kunnā: biz de olduk | ƶurriyyeten: bir nesil | min: | beǎ'dihim: onlardan sonra gelen | efetuhlikunā: bizi helak mı ediyorsun? | bimā: yüzünden | feǎle: yaptıkları | l-mubTilūne: iptal edenlerin | ![]() | |
| TGVLVE: demeyesiniz | ÎNME: şüphesiz | ÊŞRK: ortak koştu | ËBEÙNE: babalarımız | MN: | GBL: daha önce | VKNE: biz de olduk | Z̃RYT: bir nesil | MN: | BAD̃HM: onlardan sonra gelen | ÊFTHLKNE: bizi helak mı ediyorsun? | BME: yüzünden | FAL: yaptıkları | ELMBŦLVN: iptal edenlerin | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |