» 7 / A’râf Suresi: 149
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَلَمَّا |
(VLME) |
= velemmā : |
ne zaman ki |
2. سُقِطَ |
(SGŦ) |
= suḳiTa : |
düşürüldü |
3. فِي |
(FY) |
= fī : |
arasına |
4. أَيْدِيهِمْ |
(ÊYD̃YHM) |
= eydīhim : |
(başları) ellerinin |
5. وَرَأَوْا |
(VRÊVE) |
= ve raev : |
ve gör(üp anla)dılar |
6. أَنَّهُمْ |
(ÊNHM) |
= ennehum : |
kendilerinin |
7. قَدْ |
(GD̃) |
= ḳad : |
gerçekten |
8. ضَلُّوا |
(ŽLVE) |
= Dellū : |
sapmış olduklarını |
9. قَالُوا |
(GELVE) |
= ḳālū : |
dediler ki |
10. لَئِنْ |
(LÙN) |
= lein : |
eğer |
11. لَمْ |
(LM) |
= lem : |
|
12. يَرْحَمْنَا |
(YRḪMNE) |
= yerHamnā : |
bize acımazsa |
13. رَبُّنَا |
(RBNE) |
= rabbunā : |
Rabbimiz |
14. وَيَغْفِرْ |
(VYĞFR) |
= ve yeğfir : |
ve bağışlamazsa |
15. لَنَا |
(LNE) |
= lenā : |
bizi |
16. لَنَكُونَنَّ |
(LNKVNN) |
= lenekūnenne : |
elbette oluruz |
17. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-dan |
18. الْخَاسِرِينَ |
(ELḢESRYN) |
= l-ḣāsirīne : |
ziyana uğrayanlar- |
ne zaman ki | düşürüldü | arasına | (başları) ellerinin | ve gör(üp anla)dılar | kendilerinin | gerçekten | sapmış olduklarını | dediler ki | eğer | | bize acımazsa | Rabbimiz | ve bağışlamazsa | bizi | elbette oluruz | -dan | ziyana uğrayanlar- |
[] [SGŦ] [] [YD̃Y] [REY] [] [] [ŽLL] [GVL] [] [] [RḪM] [RBB] [ĞFR] [] [KVN] [] [ḢSR] VLME SGŦ FY ÊYD̃YHM VRÊVE ÊNHM GD̃ ŽLVE GELVE LÙN LM YRḪMNE RBNE VYĞFR LNE LNKVNN MN ELḢESRYN
velemmā suḳiTa fī eydīhim ve raev ennehum ḳad Dellū ḳālū lein lem yerHamnā rabbunā ve yeğfir lenā lenekūnenne mine l-ḣāsirīne ولما سقط في أيديهم ورأوا أنهم قد ضلوا قالوا لئن لم يرحمنا ربنا ويغفر لنا لنكونن من الخاسرين
[] [س ق ط] [] [ي د ي] [ر ا ي] [] [] [ض ل ل] [ق و ل] [] [] [ر ح م] [ر ب ب] [غ ف ر] [] [ك و ن] [] [خ س ر]
» 7 / A’râf Suresi: 149
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ولما |
| |
VLME |
velemmā |
ne zaman ki |
And when |
|
Vav,Lam,Mim,Elif, 6,30,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الواو استئنافية ظرف زمان
|
سقط |
س ق ط | SGŦ |
SGŦ |
suḳiTa |
düşürüldü |
(it was made to) fall |
|
Sin,Gaf,Tı, 60,100,9,
|
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول
|
في |
| |
FY |
fī |
arasına |
into |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
أيديهم |
ي د ي | YD̃Y |
ÊYD̃YHM |
eydīhim |
(başları) ellerinin |
their hands |
|
,Ye,Dal,Ye,He,Mim, ,10,4,10,5,40,
|
N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ورأوا |
ر ا ي | REY |
VRÊVE |
ve raev |
ve gör(üp anla)dılar |
and they saw |
|
Vav,Re,,Vav,Elif, 6,200,,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أنهم |
| |
ÊNHM |
ennehum |
kendilerinin |
that they |
|
,Nun,He,Mim, ,50,5,40,
|
ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
قد |
| |
GD̃ |
ḳad |
gerçekten |
(had) indeed |
|
Gaf,Dal, 100,4,
|
CERT – particle of certainty حرف تحقيق
|
ضلوا |
ض ل ل | ŽLL |
ŽLVE |
Dellū |
sapmış olduklarını |
gone astray, |
|
Dad,Lam,Vav,Elif, 800,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
قالوا |
ق و ل | GVL |
GELVE |
ḳālū |
dediler ki |
they said, |
|
Gaf,Elif,Lam,Vav,Elif, 100,1,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
لئن |
| |
LÙN |
lein |
eğer |
"""If" |
|
Lam,,Nun, 30,,50,
|
EMPH – emphatic prefix lām COND – conditional particle اللام لام التوكيد حرف شرط
|
لم |
| |
LM |
lem |
|
not |
|
Lam,Mim, 30,40,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يرحمنا |
ر ح م | RḪM |
YRḪMNE |
yerHamnā |
bize acımazsa |
has Mercy on us, |
|
Ye,Re,Ha,Mim,Nun,Elif, 10,200,8,40,50,1,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood PRON – 1st person plural object pronoun فعل مضارع مجزوم و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
ربنا |
ر ب ب | RBB |
RBNE |
rabbunā |
Rabbimiz |
Our Lord, |
|
Re,Be,Nun,Elif, 200,2,50,1,
|
N – nominative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ويغفر |
غ ف ر | ĞFR |
VYĞFR |
ve yeğfir |
ve bağışlamazsa |
and forgive |
|
Vav,Ye,Ğayn,Fe,Re, 6,10,1000,80,200,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood الواو عاطفة فعل مضارع مجزوم
|
لنا |
| |
LNE |
lenā |
bizi |
[for] us, |
|
Lam,Nun,Elif, 30,50,1,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 1st person plural personal pronoun جار ومجرور
|
لنكونن |
ك و ن | KVN |
LNKVNN |
lenekūnenne |
elbette oluruz |
we will surely be |
|
Lam,Nun,Kef,Vav,Nun,Nun, 30,50,20,6,50,50,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 1st person plural imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn اللام لام التوكيد فعل مضارع والنون للتوكيد
|
من |
| |
MN |
mine |
-dan |
among |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الخاسرين |
خ س ر | ḢSR |
ELḢESRYN |
l-ḣāsirīne |
ziyana uğrayanlar- |
"the losers.""" |
|
Elif,Lam,Hı,Elif,Sin,Re,Ye,Nun, 1,30,600,1,60,200,10,50,
|
N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور
|
|