» 7 / A’râf Suresi: 126
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
ve |
2. تَنْقِمُ |
(TNGM) |
= tenḳimu : |
öc almıyorsun |
3. مِنَّا |
(MNE) |
= minnā : |
bizden |
4. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
dışında |
5. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
6. امَنَّا |
( ËMNE) |
= āmennā : |
inanmamız |
7. بِايَاتِ |
(B ËYET) |
= biāyāti : |
ayetlerine |
8. رَبِّنَا |
(RBNE) |
= rabbinā : |
Rabbimizin |
9. لَمَّا |
(LME) |
= lemmā : |
zaman |
10. جَاءَتْنَا |
(CEÙTNE) |
= cā'etnā : |
bize geldiği |
11. رَبَّنَا |
(RBNE) |
= rabbenā : |
Rabbimiz |
12. أَفْرِغْ |
(ÊFRĞ) |
= efriğ : |
boşalt |
13. عَلَيْنَا |
(ALYNE) |
= ǎleynā : |
üzerimize |
14. صَبْرًا |
(ṦBRE) |
= Sabran : |
sabır |
15. وَتَوَفَّنَا |
(VTVFNE) |
= ve teve ffenā : |
ve bizi öldür |
16. مُسْلِمِينَ |
(MSLMYN) |
= muslimīne : |
müslümanlar olarak |
ve | öc almıyorsun | bizden | dışında | | inanmamız | ayetlerine | Rabbimizin | zaman | bize geldiği | Rabbimiz | boşalt | üzerimize | sabır | ve bizi öldür | müslümanlar olarak |
[] [NGM] [] [] [] [EMN] [EYY] [RBB] [] [CYE] [RBB] [FRĞ] [] [ṦBR] [VFY] [SLM] VME TNGM MNE ÎLE ÊN ËMNE B ËYET RBNE LME CEÙTNE RBNE ÊFRĞ ALYNE ṦBRE VTVFNE MSLMYN
ve mā tenḳimu minnā illā en āmennā biāyāti rabbinā lemmā cā'etnā rabbenā efriğ ǎleynā Sabran ve teve ffenā muslimīne وما تنقم منا إلا أن آمنا بآيات ربنا لما جاءتنا ربنا أفرغ علينا صبرا وتوفنا مسلمين
[] [ن ق م] [] [] [] [ا م ن] [ا ي ي] [ر ب ب] [] [ج ي ا] [ر ب ب] [ف ر غ] [] [ص ب ر] [و ف ي] [س ل م]
» 7 / A’râf Suresi: 126
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وما |
| |
VME |
ve mā |
ve |
And not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الواو استئنافية حرف نفي
|
تنقم |
ن ق م | NGM |
TNGM |
tenḳimu |
öc almıyorsun |
you take revenge |
|
Te,Nun,Gaf,Mim, 400,50,100,40,
|
V – 2nd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
منا |
| |
MNE |
minnā |
bizden |
from us |
|
Mim,Nun,Elif, 40,50,1,
|
P – preposition PRON – 1st person plural object pronoun جار ومجرور
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
dışında |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
EXP – exceptive particle أداة استثناء
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
آمنا |
ا م ن | EMN |
ËMNE |
āmennā |
inanmamız |
we believed |
|
,Mim,Nun,Elif, ,40,50,1,
|
V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بآيات |
ا ي ي | EYY |
B ËYET |
biāyāti |
ayetlerine |
in (the) Signs |
|
Be,,Ye,Elif,Te, 2,,10,1,400,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive feminine plural noun جار ومجرور
|
ربنا |
ر ب ب | RBB |
RBNE |
rabbinā |
Rabbimizin |
(of) our Lord |
|
Re,Be,Nun,Elif, 200,2,50,1,
|
N – genitive masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
لما |
| |
LME |
lemmā |
zaman |
when |
|
Lam,Mim,Elif, 30,40,1,
|
T – time adverb ظرف زمان
|
جاءتنا |
ج ي ا | CYE |
CEÙTNE |
cā'etnā |
bize geldiği |
they came to us. |
|
Cim,Elif,,Te,Nun,Elif, 3,1,,400,50,1,
|
V – 3rd person feminine singular perfect verb PRON – 1st person plural object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
ربنا |
ر ب ب | RBB |
RBNE |
rabbenā |
Rabbimiz |
Our Lord! |
|
Re,Be,Nun,Elif, 200,2,50,1,
|
N – accusative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
أفرغ |
ف ر غ | FRĞ |
ÊFRĞ |
efriğ |
boşalt |
Pour |
|
,Fe,Re,Ğayn, ,80,200,1000,
|
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb فعل أمر
|
علينا |
| |
ALYNE |
ǎleynā |
üzerimize |
upon us |
|
Ayn,Lam,Ye,Nun,Elif, 70,30,10,50,1,
|
P – preposition PRON – 1st person plural object pronoun جار ومجرور
|
صبرا |
ص ب ر | ṦBR |
ṦBRE |
Sabran |
sabır |
patience |
|
Sad,Be,Re,Elif, 90,2,200,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
وتوفنا |
و ف ي | VFY |
VTVFNE |
ve teve ffenā |
ve bizi öldür |
and cause us to die |
|
Vav,Te,Vav,Fe,Nun,Elif, 6,400,6,80,50,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular (form V) imperative verb PRON – 1st person plural object pronoun الواو عاطفة فعل أمر و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
مسلمين |
س ل م | SLM |
MSLMYN |
muslimīne |
müslümanlar olarak |
"(as) Muslims.""" |
|
Mim,Sin,Lam,Mim,Ye,Nun, 40,60,30,40,10,50,
|
"N – accusative masculine plural (form IV) active participle → Islam" اسم منصوب
|
|