» 7 / A’râf Suresi: 143
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَلَمَّا |
(VLME) |
= velemmā : |
ne zaman ki |
2. جَاءَ |
(CEÙ) |
= cā'e : |
gelip de |
3. مُوسَىٰ |
(MVS) |
= mūsā : |
Musa |
4. لِمِيقَاتِنَا |
(LMYGETNE) |
= limīḳātinā : |
tayin ettiğimiz vakitte |
5. وَكَلَّمَهُ |
(VKLMH) |
= ve kellemehu : |
ve ona konuşunca |
6. رَبُّهُ |
(RBH) |
= rabbuhu : |
Rabbi |
7. قَالَ |
(GEL) |
= ḳāle : |
dedi |
8. رَبِّ |
(RB) |
= rabbi : |
Rabbim |
9. أَرِنِي |
(ÊRNY) |
= erinī : |
bana görün |
10. أَنْظُرْ |
(ÊNƵR) |
= enZur : |
bakayım |
11. إِلَيْكَ |
(ÎLYK) |
= ileyke : |
sana |
12. قَالَ |
(GEL) |
= ḳāle : |
dedi ki |
13. لَنْ |
(LN) |
= len : |
|
14. تَرَانِي |
(TRENY) |
= terānī : |
sen beni göremezsin |
15. وَلَٰكِنِ |
(VLKN) |
= velākini : |
fakat |
16. انْظُرْ |
(ENƵR) |
= unZur : |
bak |
17. إِلَى |
(ÎL) |
= ilā : |
|
18. الْجَبَلِ |
(ELCBL) |
= l-cebeli : |
dağa |
19. فَإِنِ |
(FÎN) |
= feini : |
eğer |
20. اسْتَقَرَّ |
(ESTGR) |
= steḳarra : |
durursa |
21. مَكَانَهُ |
(MKENH) |
= mekānehu : |
yerinde |
22. فَسَوْفَ |
(FSVF) |
= fesevfe : |
o zaman |
23. تَرَانِي |
(TRENY) |
= terānī : |
sen de beni göreceksin |
24. فَلَمَّا |
(FLME) |
= felemmā : |
ne zaman ki |
25. تَجَلَّىٰ |
(TCL) |
= tecellā : |
görününce |
26. رَبُّهُ |
(RBH) |
= rabbuhu : |
Rabbi |
27. لِلْجَبَلِ |
(LLCBL) |
= lilcebeli : |
dağa |
28. جَعَلَهُ |
(CALH) |
= ceǎlehu : |
onu etti |
29. دَكًّا |
(D̃KE) |
= dekken : |
darmadağın |
30. وَخَرَّ |
(VḢR) |
= ve ḣarra : |
ve bayılarak |
31. مُوسَىٰ |
(MVS) |
= mūsā : |
Musa |
32. صَعِقًا |
(ṦAGE) |
= Saǐḳan : |
düştü |
33. فَلَمَّا |
(FLME) |
= fe lemmā : |
ne zaman ki |
34. أَفَاقَ |
(ÊFEG) |
= efāḳa : |
ayılınca |
35. قَالَ |
(GEL) |
= ḳāle : |
dedi |
36. سُبْحَانَكَ |
(SBḪENK) |
= subHāneke : |
Sen yücesin |
37. تُبْتُ |
(TBT) |
= tubtu : |
tevbe ettim |
38. إِلَيْكَ |
(ÎLYK) |
= ileyke : |
sana |
39. وَأَنَا |
(VÊNE) |
= ve enā : |
ve ben |
40. أَوَّلُ |
(ÊVL) |
= evvelu : |
ilkiyim |
41. الْمُؤْمِنِينَ |
(ELMÙMNYN) |
= l-mu'minīne : |
inananların |
ne zaman ki | gelip de | Musa | tayin ettiğimiz vakitte | ve ona konuşunca | Rabbi | dedi | Rabbim | bana görün | bakayım | sana | dedi ki | | sen beni göremezsin | fakat | bak | | dağa | eğer | durursa | yerinde | o zaman | sen de beni göreceksin | ne zaman ki | görününce | Rabbi | dağa | onu etti | darmadağın | ve bayılarak | Musa | düştü | ne zaman ki | ayılınca | dedi | Sen yücesin | tevbe ettim | sana | ve ben | ilkiyim | inananların |
[] [CYE] [] [VGT] [KLM] [RBB] [GVL] [RBB] [REY] [NƵR] [] [GVL] [] [REY] [] [NƵR] [] [CBL] [] [GRR] [KVN] [] [REY] [] [CLV] [RBB] [CBL] [CAL] [D̃KK] [ḢRR] [] [ṦAG] [] [FVG] [GVL] [SBḪ] [TVB] [] [] [EVL] [EMN] VLME CEÙ MVS LMYGETNE VKLMH RBH GEL RB ÊRNY ÊNƵR ÎLYK GEL LN TRENY VLKN ENƵR ÎL ELCBL FÎN ESTGR MKENH FSVF TRENY FLME TCL RBH LLCBL CALH D̃KE VḢR MVS ṦAGE FLME ÊFEG GEL SBḪENK TBT ÎLYK VÊNE ÊVL ELMÙMNYN
velemmā cā'e mūsā limīḳātinā ve kellemehu rabbuhu ḳāle rabbi erinī enZur ileyke ḳāle len terānī velākini unZur ilā l-cebeli feini steḳarra mekānehu fesevfe terānī felemmā tecellā rabbuhu lilcebeli ceǎlehu dekken ve ḣarra mūsā Saǐḳan fe lemmā efāḳa ḳāle subHāneke tubtu ileyke ve enā evvelu l-mu'minīne ولما جاء موسى لميقاتنا وكلمه ربه قال رب أرني أنظر إليك قال لن تراني ولكن انظر إلى الجبل فإن استقر مكانه فسوف تراني فلما تجلى ربه للجبل جعله دكا وخر موسى صعقا فلما أفاق قال سبحانك تبت إليك وأنا أول المؤمنين
[] [ج ي ا] [] [و ق ت] [ك ل م] [ر ب ب] [ق و ل] [ر ب ب] [ر ا ي] [ن ظ ر] [] [ق و ل] [] [ر ا ي] [] [ن ظ ر] [] [ج ب ل] [] [ق ر ر] [ك و ن] [] [ر ا ي] [] [ج ل و] [ر ب ب] [ج ب ل] [ج ع ل] [د ك ك] [خ ر ر] [] [ص ع ق] [] [ف و ق] [ق و ل] [س ب ح] [ت و ب] [] [] [ا و ل] [ا م ن]
» 7 / A’râf Suresi: 143
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ولما |
| |
VLME |
velemmā |
ne zaman ki |
And when |
|
Vav,Lam,Mim,Elif, 6,30,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الواو استئنافية ظرف زمان
|
جاء |
ج ي ا | CYE |
CEÙ |
cā'e |
gelip de |
came |
|
Cim,Elif,, 3,1,,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
موسى |
| |
MVS |
mūsā |
Musa |
Musa |
|
Mim,Vav,Sin,, 40,6,60,,
|
"PN – nominative masculine proper noun → Musa" اسم علم مرفوع
|
لميقاتنا |
و ق ت | VGT |
LMYGETNE |
limīḳātinā |
tayin ettiğimiz vakitte |
to Our appointed place |
|
Lam,Mim,Ye,Gaf,Elif,Te,Nun,Elif, 30,40,10,100,1,400,50,1,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun جار ومجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وكلمه |
ك ل م | KLM |
VKLMH |
ve kellemehu |
ve ona konuşunca |
and spoke to him |
|
Vav,Kef,Lam,Mim,He, 6,20,30,40,5,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
ربه |
ر ب ب | RBB |
RBH |
rabbuhu |
Rabbi |
his Lord, |
|
Re,Be,He, 200,2,5,
|
N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
dedi |
he said, |
|
Gaf,Elif,Lam, 100,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
رب |
ر ب ب | RBB |
RB |
rabbi |
Rabbim |
"""O my Lord!" |
|
Re,Be, 200,2,
|
N – accusative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم منصوب والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
أرني |
ر ا ي | REY |
ÊRNY |
erinī |
bana görün |
Show me |
|
,Re,Nun,Ye, ,200,50,10,
|
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb PRON – 1st person singular object pronoun فعل أمر والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
أنظر |
ن ظ ر | NƵR |
ÊNƵR |
enZur |
bakayım |
(that) I may look |
|
,Nun,Zı,Re, ,50,900,200,
|
V – 1st person singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
إليك |
| |
ÎLYK |
ileyke |
sana |
"at You.""" |
|
,Lam,Ye,Kef, ,30,10,20,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
dedi ki |
He said, |
|
Gaf,Elif,Lam, 100,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
لن |
| |
LN |
len |
|
"""Never" |
|
Lam,Nun, 30,50,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
تراني |
ر ا ي | REY |
TRENY |
terānī |
sen beni göremezsin |
you (can) see Me, |
|
Te,Re,Elif,Nun,Ye, 400,200,1,50,10,
|
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood PRON – 1st person singular object pronoun فعل مضارع منصوب والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
ولكن |
| |
VLKN |
velākini |
fakat |
but |
|
Vav,Lam,Kef,Nun, 6,30,20,50,
|
REM – prefixed resumption particle AMD – amendment particle الواو استئنافية حرف استدراك
|
انظر |
ن ظ ر | NƵR |
ENƵR |
unZur |
bak |
look |
|
Elif,Nun,Zı,Re, 1,50,900,200,
|
V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر
|
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
at |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
الجبل |
ج ب ل | CBL |
ELCBL |
l-cebeli |
dağa |
the mountain |
|
Elif,Lam,Cim,Be,Lam, 1,30,3,2,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
فإن |
| |
FÎN |
feini |
eğer |
[then] if |
|
Fe,,Nun, 80,,50,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الفاء استئنافية حرف شرط
|
استقر |
ق ر ر | GRR |
ESTGR |
steḳarra |
durursa |
it remains |
|
Elif,Sin,Te,Gaf,Re, 1,60,400,100,200,
|
V – 3rd person masculine singular (form X) perfect verb فعل ماض
|
مكانه |
ك و ن | KVN |
MKENH |
mekānehu |
yerinde |
in its place |
|
Mim,Kef,Elif,Nun,He, 40,20,1,50,5,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فسوف |
| |
FSVF |
fesevfe |
o zaman |
then |
|
Fe,Sin,Vav,Fe, 80,60,6,80,
|
RSLT – prefixed result particle FUT – future particle الفاء واقعة في جواب الشرط حرف استقبال
|
تراني |
ر ا ي | REY |
TRENY |
terānī |
sen de beni göreceksin |
"you (will) see Me.""" |
|
Te,Re,Elif,Nun,Ye, 400,200,1,50,10,
|
V – 2nd person masculine singular imperfect verb PRON – 1st person singular object pronoun فعل مضارع والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
فلما |
| |
FLME |
felemmā |
ne zaman ki |
But when |
|
Fe,Lam,Mim,Elif, 80,30,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان
|
تجلى |
ج ل و | CLV |
TCL |
tecellā |
görününce |
revealed (His) Glory |
|
Te,Cim,Lam,, 400,3,30,,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
ربه |
ر ب ب | RBB |
RBH |
rabbuhu |
Rabbi |
his Lord |
|
Re,Be,He, 200,2,5,
|
N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
للجبل |
ج ب ل | CBL |
LLCBL |
lilcebeli |
dağa |
to the mountain, |
|
Lam,Lam,Cim,Be,Lam, 30,30,3,2,30,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
جعله |
ج ع ل | CAL |
CALH |
ceǎlehu |
onu etti |
He made it |
|
Cim,Ayn,Lam,He, 3,70,30,5,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
دكا |
د ك ك | D̃KK |
D̃KE |
dekken |
darmadağın |
crumbled to dust |
|
Dal,Kef,Elif, 4,20,1,
|
N – accusative masculine indefinite verbal noun اسم منصوب
|
وخر |
خ ر ر | ḢRR |
VḢR |
ve ḣarra |
ve bayılarak |
and fell down |
|
Vav,Hı,Re, 6,600,200,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
موسى |
| |
MVS |
mūsā |
Musa |
Musa |
|
Mim,Vav,Sin,, 40,6,60,,
|
"PN – nominative masculine proper noun → Musa" اسم علم مرفوع
|
صعقا |
ص ع ق | ṦAG |
ṦAGE |
Saǐḳan |
düştü |
unconscious. |
|
Sad,Ayn,Gaf,Elif, 90,70,100,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
فلما |
| |
FLME |
fe lemmā |
ne zaman ki |
And when |
|
Fe,Lam,Mim,Elif, 80,30,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان
|
أفاق |
ف و ق | FVG |
ÊFEG |
efāḳa |
ayılınca |
he recovered |
|
,Fe,Elif,Gaf, ,80,1,100,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb فعل ماض
|
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
dedi |
he said, |
|
Gaf,Elif,Lam, 100,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
سبحانك |
س ب ح | SBḪ |
SBḪENK |
subHāneke |
Sen yücesin |
"""Glory be to You!" |
|
Sin,Be,Ha,Elif,Nun,Kef, 60,2,8,1,50,20,
|
N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
تبت |
ت و ب | TVB |
TBT |
tubtu |
tevbe ettim |
I turn (in repentance) |
|
Te,Be,Te, 400,2,400,
|
V – 1st person singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إليك |
| |
ÎLYK |
ileyke |
sana |
to you, |
|
,Lam,Ye,Kef, ,30,10,20,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
وأنا |
| |
VÊNE |
ve enā |
ve ben |
and I am |
|
Vav,,Nun,Elif, 6,,50,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRON – 1st person singular personal pronoun الواو عاطفة ضمير منفصل
|
أول |
ا و ل | EVL |
ÊVL |
evvelu |
ilkiyim |
(the) first |
|
,Vav,Lam, ,6,30,
|
N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع
|
المؤمنين |
ا م ن | EMN |
ELMÙMNYN |
l-mu'minīne |
inananların |
"(of) the believers.""" |
|
Elif,Lam,Mim,,Mim,Nun,Ye,Nun, 1,30,40,,40,50,10,50,
|
N – genitive masculine plural (form IV) active participle اسم مجرور
|
|