|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 |
|
[] [GRY] [GṦṦ] [] [] [NBE] [] [CYE] [RSL] [BYN] [] [KVN] [EMN] [] [KZ̃B] [] [GBL] [] [ŦBA] [] [] [GLB] [KFR] TLK ELGR NGṦ ALYK MN ÊNBEÙHE VLGD̃ CEÙTHM RSLHM BELBYNET FME KENVE LYÙMNVE BME KZ̃BVE MN GBL KZ̃LK YŦBA ELLH AL GLVB ELKEFRYN tilke l-ḳurā neḳuSSu ǎleyke min enbāihā veleḳad cā'ethum rusuluhum bil-beyyināti femā kānū liyu'minū bimā keƶƶebū min ḳablu keƶālike yeTbeǔ llahu ǎlā ḳulūbi l-kāfirīne تلك القرى نقص عليك من أنبائها ولقد جاءتهم رسلهم بالبينات فما كانوا ليؤمنوا بما كذبوا من قبل كذلك يطبع الله على قلوب الكافرين
[] [GRY] [GṦṦ] [] [] [NBE] [] [CYE] [RSL] [BYN] [] [KVN] [EMN] [] [KZ̃B] [] [GBL] [] [ŦBA] [] [] [GLB] [KFR] TLK ELGR NGṦ ALYK MN ÊNBEÙHE VLGD̃ CEÙTHM RSLHM BELBYNET FME KENVE LYÙMNVE BME KZ̃BVE MN GBL KZ̃LK YŦBA ELLH AL GLVB ELKEFRYN tilke l-ḳurā neḳuSSu ǎleyke min enbāihā veleḳad cā'ethum rusuluhum bil-beyyināti femā kānū liyu'minū bimā keƶƶebū min ḳablu keƶālike yeTbeǔ llahu ǎlā ḳulūbi l-kāfirīne تلك القرى نقص عليك من أنبائها ولقد جاءتهم رسلهم بالبينات فما كانوا ليؤمنوا بما كذبوا من قبل كذلك يطبع الله على قلوب الكافرين [] [ق ر ي] [ق ص ص] [] [] [ن ب ا] [] [ج ي ا] [ر س ل] [ب ي ن] [] [ك و ن] [ا م ن] [] [ك ذ ب] [] [ق ب ل] [] [ط ب ع] [] [] [ق ل ب] [ك ف ر]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| الْقُرَىٰ: ülkeler | نَقُصُّ: anlatıyoruz | عَلَيْكَ: sana | مِنْ: -nden | أَنْبَائِهَا: onların haberleri- | وَلَقَدْ: ve andolsun | جَاءَتْهُمْ: onlara getirmişlerdi | رُسُلُهُمْ: elçileri | بِالْبَيِّنَاتِ: açık deliller | فَمَا: fakat hayır | كَانُوا: onlar | لِيُؤْمِنُوا: inanmadılar | بِمَا: ötürü | كَذَّبُوا: yalanladıklarından | مِنْ: | قَبْلُ: önceden | كَذَٰلِكَ: işte böyle | يَطْبَعُ: mühürler | اللَّهُ: Allah | عَلَىٰ: üzerini | قُلُوبِ: kalbleri | الْكَافِرِينَ: kafirlerin | ![]() | |
| القرى ELGR ülkeler | نقص NGṦ anlatıyoruz | عليك ALYK sana | من MN -nden | أنبائها ÊNBEÙHE onların haberleri- | ولقد WLGD̃ ve andolsun | جاءتهم CEÙTHM onlara getirmişlerdi | رسلهم RSLHM elçileri | بالبينات BELBYNET açık deliller | فما FME fakat hayır | كانوا KENWE onlar | ليؤمنوا LYÙMNWE inanmadılar | بما BME ötürü | كذبوا KZ̃BWE yalanladıklarından | من MN | قبل GBL önceden | كذلك KZ̃LK işte böyle | يطبع YŦBA mühürler | الله ELLH Allah | على AL üzerini | قلوب GLWB kalbleri | الكافرين ELKEFRYN kafirlerin | ![]() | |
| l-ḳurā: ülkeler | neḳuSSu: anlatıyoruz | ǎleyke: sana | min: -nden | enbāihā: onların haberleri- | veleḳad: ve andolsun | cā'ethum: onlara getirmişlerdi | rusuluhum: elçileri | bil-beyyināti: açık deliller | femā: fakat hayır | kānū: onlar | liyu'minū: inanmadılar | bimā: ötürü | keƶƶebū: yalanladıklarından | min: | ḳablu: önceden | keƶālike: işte böyle | yeTbeǔ: mühürler | llahu: Allah | ǎlā: üzerini | ḳulūbi: kalbleri | l-kāfirīne: kafirlerin | ![]() | |
| ELGR: ülkeler | NGṦ: anlatıyoruz | ALYK: sana | MN: -nden | ÊNBEÙHE: onların haberleri- | VLGD̃: ve andolsun | CEÙTHM: onlara getirmişlerdi | RSLHM: elçileri | BELBYNET: açık deliller | FME: fakat hayır | KENVE: onlar | LYÙMNVE: inanmadılar | BME: ötürü | KZ̃BVE: yalanladıklarından | MN: | GBL: önceden | KZ̃LK: işte böyle | YŦBA: mühürler | ELLH: Allah | AL: üzerini | GLVB: kalbleri | ELKEFRYN: kafirlerin | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |