» 7 / A’râf Suresi: 154
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَلَمَّا |
(VLME) |
= velemmā : |
ve ne zaman ki |
2. سَكَتَ |
(SKT) |
= sekete : |
dinince |
3. عَنْ |
(AN) |
= ǎn : |
|
4. مُوسَى |
(MVS) |
= mūsā : |
Musa'nın |
5. الْغَضَبُ |
(ELĞŽB) |
= l-ğaDebu : |
öfkesi |
6. أَخَذَ |
(ÊḢZ̃) |
= eḣaƶe : |
aldı |
7. الْأَلْوَاحَ |
(ELÊLVEḪ) |
= l-elvāHa : |
levhaları |
8. وَفِي |
(VFY) |
= ve fī : |
ve vardı |
9. نُسْخَتِهَا |
(NSḢTHE) |
= nusḣatihā : |
onlardaki yazıda |
10. هُدًى |
(HD̃) |
= huden : |
yol gösterme |
11. وَرَحْمَةٌ |
(VRḪMT) |
= ve raHmetun : |
ve rahmet |
12. لِلَّذِينَ |
(LLZ̃YN) |
= lilleƶīne : |
için |
13. هُمْ |
(HM) |
= hum : |
onlar |
14. لِرَبِّهِمْ |
(LRBHM) |
= lirabbihim : |
Rablerinden |
15. يَرْهَبُونَ |
(YRHBVN) |
= yerhebūne : |
korkanlar |
ve ne zaman ki | dinince | | Musa'nın | öfkesi | aldı | levhaları | ve vardı | onlardaki yazıda | yol gösterme | ve rahmet | için | onlar | Rablerinden | korkanlar |
[] [SKT] [] [] [ĞŽB] [EḢZ̃] [LVḪ] [] [NSḢ] [HD̃Y] [RḪM] [] [] [RBB] [RHB] VLME SKT AN MVS ELĞŽB ÊḢZ̃ ELÊLVEḪ VFY NSḢTHE HD̃ VRḪMT LLZ̃YN HM LRBHM YRHBVN
velemmā sekete ǎn mūsā l-ğaDebu eḣaƶe l-elvāHa ve fī nusḣatihā huden ve raHmetun lilleƶīne hum lirabbihim yerhebūne ولما سكت عن موسى الغضب أخذ الألواح وفي نسختها هدى ورحمة للذين هم لربهم يرهبون
[] [س ك ت] [] [] [غ ض ب] [ا خ ذ ] [ل و ح] [] [ن س خ] [ه د ي] [ر ح م] [] [] [ر ب ب] [ر ه ب]
» 7 / A’râf Suresi: 154
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ولما |
| |
VLME |
velemmā |
ve ne zaman ki |
And when |
|
Vav,Lam,Mim,Elif, 6,30,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الواو استئنافية ظرف زمان
|
سكت |
س ك ت | SKT |
SKT |
sekete |
dinince |
was calmed |
|
Sin,Kef,Te, 60,20,400,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
عن |
| |
AN |
ǎn |
|
from |
|
Ayn,Nun, 70,50,
|
P – preposition حرف جر
|
موسى |
| |
MVS |
mūsā |
Musa'nın |
Musa |
|
Mim,Vav,Sin,, 40,6,60,,
|
"PN – genitive masculine proper noun → Musa" اسم علم مجرور
|
الغضب |
غ ض ب | ĞŽB |
ELĞŽB |
l-ğaDebu |
öfkesi |
the anger, |
|
Elif,Lam,Ğayn,Dad,Be, 1,30,1000,800,2,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
أخذ |
ا خ ذ | EḢZ̃ |
ÊḢZ̃ |
eḣaƶe |
aldı |
he took (up) |
|
,Hı,Zel, ,600,700,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
الألواح |
ل و ح | LVḪ |
ELÊLVEḪ |
l-elvāHa |
levhaları |
the tablets |
|
Elif,Lam,,Lam,Vav,Elif,Ha, 1,30,,30,6,1,8,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
وفي |
| |
VFY |
ve fī |
ve vardı |
and in |
|
Vav,Fe,Ye, 6,80,10,
|
CIRC – prefixed circumstantial particle P – preposition الواو حالية حرف جر
|
نسختها |
ن س خ | NSḢ |
NSḢTHE |
nusḣatihā |
onlardaki yazıda |
their inscription |
|
Nun,Sin,Hı,Te,He,Elif, 50,60,600,400,5,1,
|
N – genitive feminine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
هدى |
ه د ي | HD̃Y |
HD̃ |
huden |
yol gösterme |
(was) guidance |
|
He,Dal,, 5,4,,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
ورحمة |
ر ح م | RḪM |
VRḪMT |
ve raHmetun |
ve rahmet |
and mercy |
|
Vav,Re,Ha,Mim,Te merbuta, 6,200,8,40,400,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative feminine indefinite noun الواو عاطفة اسم مرفوع
|
للذين |
| |
LLZ̃YN |
lilleƶīne |
için |
for those who |
|
Lam,Lam,Zel,Ye,Nun, 30,30,700,10,50,
|
P – prefixed preposition lām REL – masculine plural relative pronoun جار ومجرور
|
هم |
| |
HM |
hum |
onlar |
[they] |
|
He,Mim, 5,40,
|
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل
|
لربهم |
ر ب ب | RBB |
LRBHM |
lirabbihim |
Rablerinden |
of their Lord |
|
Lam,Re,Be,He,Mim, 30,200,2,5,40,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
يرهبون |
ر ه ب | RHB |
YRHBVN |
yerhebūne |
korkanlar |
(are) fearful. |
|
Ye,Re,He,Be,Vav,Nun, 10,200,5,2,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|