» 10 / Yûnus Suresi: 77
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. قَالَ |
(GEL) |
= ḳāle : |
dedi |
2. مُوسَىٰ |
(MVS) |
= mūsā : |
Musa |
3. أَتَقُولُونَ |
(ÊTGVLVN) |
= eteḳūlūne : |
böyle mi diyorsunuz? |
4. لِلْحَقِّ |
(LLḪG) |
= lilHaḳḳi : |
gerçek |
5. لَمَّا |
(LME) |
= lemmā : |
zaman |
6. جَاءَكُمْ |
(CEÙKM) |
= cā'ekum : |
size geldiği |
7. أَسِحْرٌ |
(ÊSḪR) |
= esiHrun : |
sihir midir? |
8. هَٰذَا |
(HZ̃E) |
= hāƶā : |
bu |
9. وَلَا |
(VLE) |
= velā : |
ve |
10. يُفْلِحُ |
(YFLḪ) |
= yufliHu : |
kurtuluşa ermezler |
11. السَّاحِرُونَ |
(ELSEḪRVN) |
= s-sāHirūne : |
sihirbazlar |
dedi | Musa | böyle mi diyorsunuz? | gerçek | zaman | size geldiği | sihir midir? | bu | ve | kurtuluşa ermezler | sihirbazlar |
[GVL] [] [GVL] [ḪGG] [] [CYE] [SḪR] [] [] [FLḪ] [SḪR] GEL MVS ÊTGVLVN LLḪG LME CEÙKM ÊSḪR HZ̃E VLE YFLḪ ELSEḪRVN
ḳāle mūsā eteḳūlūne lilHaḳḳi lemmā cā'ekum esiHrun hāƶā velā yufliHu s-sāHirūne قال موسى أتقولون للحق لما جاءكم أسحر هذا ولا يفلح الساحرون
[ق و ل] [] [ق و ل] [ح ق ق] [] [ج ي ا] [س ح ر] [] [] [ف ل ح] [س ح ر]
» 10 / Yûnus Suresi: 77
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
dedi |
Musa said, |
|
Gaf,Elif,Lam, 100,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
موسى |
| |
MVS |
mūsā |
Musa |
Musa said, |
|
Mim,Vav,Sin,, 40,6,60,,
|
"PN – nominative masculine proper noun → Musa" اسم علم مرفوع
|
أتقولون |
ق و ل | GVL |
ÊTGVLVN |
eteḳūlūne |
böyle mi diyorsunuz? |
"""Do you say" |
|
,Te,Gaf,Vav,Lam,Vav,Nun, ,400,100,6,30,6,50,
|
INTG – prefixed interrogative alif V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun الهمزة همزة استفهام فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
للحق |
ح ق ق | ḪGG |
LLḪG |
lilHaḳḳi |
gerçek |
about the truth |
|
Lam,Lam,Ha,Gaf, 30,30,8,100,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
لما |
| |
LME |
lemmā |
zaman |
when |
|
Lam,Mim,Elif, 30,40,1,
|
T – time adverb ظرف زمان
|
جاءكم |
ج ي ا | CYE |
CEÙKM |
cā'ekum |
size geldiği |
it has come to you? |
|
Cim,Elif,,Kef,Mim, 3,1,,20,40,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
أسحر |
س ح ر | SḪR |
ÊSḪR |
esiHrun |
sihir midir? |
Is this magic? |
|
,Sin,Ha,Re, ,60,8,200,
|
INTG – prefixed interrogative alif N – nominative masculine indefinite noun الهمزة همزة استفهام اسم مرفوع
|
هذا |
| |
HZ̃E |
hāƶā |
bu |
Is this magic? |
|
He,Zel,Elif, 5,700,1,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
ولا |
| |
VLE |
velā |
ve |
But (will) not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
يفلح |
ف ل ح | FLḪ |
YFLḪ |
yufliHu |
kurtuluşa ermezler |
succeed |
|
Ye,Fe,Lam,Ha, 10,80,30,8,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع
|
الساحرون |
س ح ر | SḪR |
ELSEḪRVN |
s-sāHirūne |
sihirbazlar |
"the magicians.""" |
|
Elif,Lam,Sin,Elif,Ha,Re,Vav,Nun, 1,30,60,1,8,200,6,50,
|
N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع
|
|