|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 |
|
[] [HLK] [GRN] [] [GBL] [] [ƵLM] [CYE] [RSL] [BYN] [] [KVN] [EMN] [] [CZY] [GVM] [CRM] VLGD̃ ÊHLKNE ELGRVN MN GBLKM LME ƵLMVE VCEÙTHM RSLHM BELBYNET VME KENVE LYÙMNVE KZ̃LK NCZY ELGVM ELMCRMYN veleḳad ehleknā l-ḳurūne min ḳablikum lemmā Zelemū ve cā'ethum rusuluhum bil-beyyināti vemā kānū liyu'minū keƶālike neczī l-ḳavme l-mucrimīne ولقد أهلكنا القرون من قبلكم لما ظلموا وجاءتهم رسلهم بالبينات وما كانوا ليؤمنوا كذلك نجزي القوم المجرمين
[] [HLK] [GRN] [] [GBL] [] [ƵLM] [CYE] [RSL] [BYN] [] [KVN] [EMN] [] [CZY] [GVM] [CRM] VLGD̃ ÊHLKNE ELGRVN MN GBLKM LME ƵLMVE VCEÙTHM RSLHM BELBYNET VME KENVE LYÙMNVE KZ̃LK NCZY ELGVM ELMCRMYN veleḳad ehleknā l-ḳurūne min ḳablikum lemmā Zelemū ve cā'ethum rusuluhum bil-beyyināti vemā kānū liyu'minū keƶālike neczī l-ḳavme l-mucrimīne ولقد أهلكنا القرون من قبلكم لما ظلموا وجاءتهم رسلهم بالبينات وما كانوا ليؤمنوا كذلك نجزي القوم المجرمين [] [ه ل ك] [ق ر ن] [] [ق ب ل] [] [ظ ل م] [ج ي ا] [ر س ل] [ب ي ن] [] [ك و ن] [ا م ن] [] [ج ز ي] [ق و م] [ج ر م]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| أَهْلَكْنَا: helak ettik | الْقُرُونَ: nice nesilleri | مِنْ: | قَبْلِكُمْ: sizden önce | لَمَّا: | ظَلَمُوا: haksızlık ettiklerinden | وَجَاءَتْهُمْ: kendilerine geldiği halde | رُسُلُهُمْ: peygamberleri | بِالْبَيِّنَاتِ: apaçık delillerle | وَمَا: | كَانُوا: | لِيُؤْمِنُوا: ve iman etmeyecekleri için | كَذَٰلِكَ: işte böyle | نَجْزِي: cezalandırırız | الْقَوْمَ: topluluğunu | الْمُجْرِمِينَ: suçlular | ![]() | |
| أهلكنا ÊHLKNE helak ettik | القرون ELGRWN nice nesilleri | من MN | قبلكم GBLKM sizden önce | لما LME | ظلموا ƵLMWE haksızlık ettiklerinden | وجاءتهم WCEÙTHM kendilerine geldiği halde | رسلهم RSLHM peygamberleri | بالبينات BELBYNET apaçık delillerle | وما WME | كانوا KENWE | ليؤمنوا LYÙMNWE ve iman etmeyecekleri için | كذلك KZ̃LK işte böyle | نجزي NCZY cezalandırırız | القوم ELGWM topluluğunu | المجرمين ELMCRMYN suçlular | ![]() | |
| ehleknā: helak ettik | l-ḳurūne: nice nesilleri | min: | ḳablikum: sizden önce | lemmā: | Zelemū: haksızlık ettiklerinden | ve cā'ethum: kendilerine geldiği halde | rusuluhum: peygamberleri | bil-beyyināti: apaçık delillerle | vemā: | kānū: | liyu'minū: ve iman etmeyecekleri için | keƶālike: işte böyle | neczī: cezalandırırız | l-ḳavme: topluluğunu | l-mucrimīne: suçlular | ![]() | |
| ÊHLKNE: helak ettik | ELGRVN: nice nesilleri | MN: | GBLKM: sizden önce | LME: | ƵLMVE: haksızlık ettiklerinden | VCEÙTHM: kendilerine geldiği halde | RSLHM: peygamberleri | BELBYNET: apaçık delillerle | VME: | KENVE: | LYÙMNVE: ve iman etmeyecekleri için | KZ̃LK: işte böyle | NCZY: cezalandırırız | ELGVM: topluluğunu | ELMCRMYN: suçlular | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |