» 10 / Yûnus Suresi: 47
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَلِكُلِّ |
(VLKL) |
= velikulli : |
ve hepsi için vardır |
2. أُمَّةٍ |
(ÊMT) |
= ummetin : |
ümmetin |
3. رَسُولٌ |
(RSVL) |
= rasūlun : |
bir peygamberi |
4. فَإِذَا |
(FÎZ̃E) |
= feiƶā : |
ne zaman ki |
5. جَاءَ |
(CEÙ) |
= cā'e : |
geldiğinde |
6. رَسُولُهُمْ |
(RSVLHM) |
= rasūluhum : |
Peygamberleri |
7. قُضِيَ |
(GŽY) |
= ḳuDiye : |
hükmedilir |
8. بَيْنَهُمْ |
(BYNHM) |
= beynehum : |
aralarında |
9. بِالْقِسْطِ |
(BELGSŦ) |
= bil-ḳisTi : |
adaletle |
10. وَهُمْ |
(VHM) |
= ve hum : |
ve onlar |
11. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
12. يُظْلَمُونَ |
(YƵLMVN) |
= yuZlemūne : |
haksızlığa uğratılmazlar |
ve hepsi için vardır | ümmetin | bir peygamberi | ne zaman ki | geldiğinde | Peygamberleri | hükmedilir | aralarında | adaletle | ve onlar | | haksızlığa uğratılmazlar |
[KLL] [EMM] [RSL] [] [CYE] [RSL] [GŽY] [BYN] [GSŦ] [] [] [ƵLM] VLKL ÊMT RSVL FÎZ̃E CEÙ RSVLHM GŽY BYNHM BELGSŦ VHM LE YƵLMVN
velikulli ummetin rasūlun feiƶā cā'e rasūluhum ḳuDiye beynehum bil-ḳisTi ve hum lā yuZlemūne ولكل أمة رسول فإذا جاء رسولهم قضي بينهم بالقسط وهم لا يظلمون
[ك ل ل] [ا م م] [ر س ل] [] [ج ي ا] [ر س ل] [ق ض ي] [ب ي ن] [ق س ط] [] [] [ظ ل م]
» 10 / Yûnus Suresi: 47
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ولكل |
ك ل ل | KLL |
VLKL |
velikulli |
ve hepsi için vardır |
And for every |
|
Vav,Lam,Kef,Lam, 6,30,20,30,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun الواو عاطفة جار ومجرور
|
أمة |
ا م م | EMM |
ÊMT |
ummetin |
ümmetin |
nation |
|
,Mim,Te merbuta, ,40,400,
|
N – genitive feminine singular indefinite noun اسم مجرور
|
رسول |
ر س ل | RSL |
RSVL |
rasūlun |
bir peygamberi |
(is) a Messenger. |
|
Re,Sin,Vav,Lam, 200,60,6,30,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
فإذا |
| |
FÎZ̃E |
feiƶā |
ne zaman ki |
So when |
|
Fe,,Zel,Elif, 80,,700,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان
|
جاء |
ج ي ا | CYE |
CEÙ |
cā'e |
geldiğinde |
comes |
|
Cim,Elif,, 3,1,,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
رسولهم |
ر س ل | RSL |
RSVLHM |
rasūluhum |
Peygamberleri |
their Messenger, |
|
Re,Sin,Vav,Lam,He,Mim, 200,60,6,30,5,40,
|
N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
قضي |
ق ض ي | GŽY |
GŽY |
ḳuDiye |
hükmedilir |
it will be judged |
|
Gaf,Dad,Ye, 100,800,10,
|
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول
|
بينهم |
ب ي ن | BYN |
BYNHM |
beynehum |
aralarında |
between them |
|
Be,Ye,Nun,He,Mim, 2,10,50,5,40,
|
LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
بالقسط |
ق س ط | GSŦ |
BELGSŦ |
bil-ḳisTi |
adaletle |
in justice, |
|
Be,Elif,Lam,Gaf,Sin,Tı, 2,1,30,100,60,9,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
وهم |
| |
VHM |
ve hum |
ve onlar |
and they |
|
Vav,He,Mim, 6,5,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الواو عاطفة ضمير منفصل
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
(will) not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يظلمون |
ظ ل م | ƵLM |
YƵLMVN |
yuZlemūne |
haksızlığa uğratılmazlar |
be wronged. |
|
Ye,Zı,Lam,Mim,Vav,Nun, 10,900,30,40,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مبني للمجهول مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
|
|