» 10 / Yûnus Suresi: 11
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَلَوْ |
(VLV) |
= velev : |
ve eğer |
2. يُعَجِّلُ |
(YACL) |
= yuǎccilu : |
acele verseydi |
3. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
4. لِلنَّاسِ |
(LLNES) |
= linnāsi : |
insanlara |
5. الشَّرَّ |
(ELŞR) |
= ş-şerra : |
kötülüğü |
6. اسْتِعْجَالَهُمْ |
(ESTACELHM) |
= stiǎ'cālehum : |
acele istemeleri gibi |
7. بِالْخَيْرِ |
(BELḢYR) |
= bil-ḣayri : |
iyiliği |
8. لَقُضِيَ |
(LGŽY) |
= leḳuDiye : |
hemen bitmiş olurdu |
9. إِلَيْهِمْ |
(ÎLYHM) |
= ileyhim : |
onların |
10. أَجَلُهُمْ |
(ÊCLHM) |
= eceluhum : |
süreleri |
11. فَنَذَرُ |
(FNZ̃R) |
= feneƶeru : |
böyle bırakırız |
12. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseleri |
13. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
14. يَرْجُونَ |
(YRCVN) |
= yercūne : |
ummayanları |
15. لِقَاءَنَا |
(LGEÙNE) |
= liḳā'enā : |
bize kavuşmayı |
16. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
17. طُغْيَانِهِمْ |
(ŦĞYENHM) |
= Tuğyānihim : |
taşkınlıkları içinde |
18. يَعْمَهُونَ |
(YAMHVN) |
= yeǎ'mehūne : |
bocalar bir halde |
ve eğer | acele verseydi | Allah | insanlara | kötülüğü | acele istemeleri gibi | iyiliği | hemen bitmiş olurdu | onların | süreleri | böyle bırakırız | kimseleri | | ummayanları | bize kavuşmayı | | taşkınlıkları içinde | bocalar bir halde |
[] [ACL] [] [NVS] [ŞRR] [ACL] [ḢYR] [GŽY] [] [ECL] [VZ̃R] [] [] [RCV] [LGY] [] [ŦĞY] [AMH] VLV YACL ELLH LLNES ELŞR ESTACELHM BELḢYR LGŽY ÎLYHM ÊCLHM FNZ̃R ELZ̃YN LE YRCVN LGEÙNE FY ŦĞYENHM YAMHVN
velev yuǎccilu llahu linnāsi ş-şerra stiǎ'cālehum bil-ḣayri leḳuDiye ileyhim eceluhum feneƶeru elleƶīne lā yercūne liḳā'enā fī Tuğyānihim yeǎ'mehūne ولو يعجل الله للناس الشر استعجالهم بالخير لقضي إليهم أجلهم فنذر الذين لا يرجون لقاءنا في طغيانهم يعمهون
[] [ع ج ل] [] [ن و س] [ش ر ر] [ع ج ل] [خ ي ر] [ق ض ي] [] [ا ج ل] [و ذ ر] [] [] [ر ج و] [ل ق ي] [] [ط غ ي] [ع م ه]
» 10 / Yûnus Suresi: 11
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ولو |
| |
VLV |
velev |
ve eğer |
And if |
|
Vav,Lam,Vav, 6,30,6,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط
|
يعجل |
ع ج ل | ACL |
YACL |
yuǎccilu |
acele verseydi |
hastens |
|
Ye,Ayn,Cim,Lam, 10,70,3,30,
|
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb فعل مضارع
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
(by) Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
للناس |
ن و س | NVS |
LLNES |
linnāsi |
insanlara |
for the mankind |
|
Lam,Lam,Nun,Elif,Sin, 30,30,50,1,60,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural noun جار ومجرور
|
الشر |
ش ر ر | ŞRR |
ELŞR |
ş-şerra |
kötülüğü |
the evil, |
|
Elif,Lam,Şın,Re, 1,30,300,200,
|
N – accusative masculine singular noun اسم منصوب
|
استعجالهم |
ع ج ل | ACL |
ESTACELHM |
stiǎ'cālehum |
acele istemeleri gibi |
(as) He hastens for them |
|
Elif,Sin,Te,Ayn,Cim,Elif,Lam,He,Mim, 1,60,400,70,3,1,30,5,40,
|
N – accusative masculine (form X) verbal noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
بالخير |
خ ي ر | ḢYR |
BELḢYR |
bil-ḣayri |
iyiliği |
the good, |
|
Be,Elif,Lam,Hı,Ye,Re, 2,1,30,600,10,200,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine singular noun جار ومجرور
|
لقضي |
ق ض ي | GŽY |
LGŽY |
leḳuDiye |
hemen bitmiş olurdu |
surely, would have been decreed |
|
Lam,Gaf,Dad,Ye, 30,100,800,10,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 3rd person masculine singular passive perfect verb اللام لام التوكيد فعل ماض مبني للمجهول
|
إليهم |
| |
ÎLYHM |
ileyhim |
onların |
for them |
|
,Lam,Ye,He,Mim, ,30,10,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
أجلهم |
ا ج ل | ECL |
ÊCLHM |
eceluhum |
süreleri |
their term. |
|
,Cim,Lam,He,Mim, ,3,30,5,40,
|
N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فنذر |
و ذ ر | VZ̃R |
FNZ̃R |
feneƶeru |
böyle bırakırız |
But We leave |
|
Fe,Nun,Zel,Re, 80,50,700,200,
|
REM – prefixed resumption particle V – 1st person plural imperfect verb الفاء استئنافية فعل مضارع
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseleri |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
(do) not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يرجون |
ر ج و | RCV |
YRCVN |
yercūne |
ummayanları |
expect |
|
Ye,Re,Cim,Vav,Nun, 10,200,3,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
لقاءنا |
ل ق ي | LGY |
LGEÙNE |
liḳā'enā |
bize kavuşmayı |
the meeting with Us, |
|
Lam,Gaf,Elif,,Nun,Elif, 30,100,1,,50,1,
|
N – accusative masculine (form III) verbal noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
طغيانهم |
ط غ ي | ŦĞY |
ŦĞYENHM |
Tuğyānihim |
taşkınlıkları içinde |
their transgression, |
|
Tı,Ğayn,Ye,Elif,Nun,He,Mim, 9,1000,10,1,50,5,40,
|
N – genitive masculine verbal noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
يعمهون |
ع م ه | AMH |
YAMHVN |
yeǎ'mehūne |
bocalar bir halde |
wandering blindly. |
|
Ye,Ayn,Mim,He,Vav,Nun, 10,70,40,5,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|