» 10 / Yûnus Suresi: 2
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. أَكَانَ |
(ÊKEN) |
= ekāne : |
mı geldi? |
2. لِلنَّاسِ |
(LLNES) |
= linnāsi : |
insanlara |
3. عَجَبًا |
(ACBE) |
= ǎceben : |
tuhaf |
4. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
5. أَوْحَيْنَا |
(ÊVḪYNE) |
= evHaynā : |
vahyetmemiz |
6. إِلَىٰ |
(ÎL) |
= ilā : |
|
7. رَجُلٍ |
(RCL) |
= raculin : |
bir adama |
8. مِنْهُمْ |
(MNHM) |
= minhum : |
içlerinden |
9. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
diye |
10. أَنْذِرِ |
(ÊNZ̃R) |
= enƶiri : |
uyarsın |
11. النَّاسَ |
(ELNES) |
= n-nāse : |
insanları |
12. وَبَشِّرِ |
(VBŞR) |
= ve beşşiri : |
ve müjdelesin |
13. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimselere |
14. امَنُوا |
( ËMNVE) |
= āmenū : |
iman edenlere |
15. أَنَّ |
(ÊN) |
= enne : |
(ki) şüphesiz |
16. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
onlar için vardır |
17. قَدَمَ |
(GD̃M) |
= ḳademe : |
makamı |
18. صِدْقٍ |
(ṦD̃G) |
= Sidḳin : |
doğruluk |
19. عِنْدَ |
(AND̃) |
= ǐnde : |
katında |
20. رَبِّهِمْ |
(RBHM) |
= rabbihim : |
Rableri |
21. قَالَ |
(GEL) |
= ḳāle : |
dediler ki |
22. الْكَافِرُونَ |
(ELKEFRVN) |
= l-kāfirūne : |
kâfirler |
23. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
şüphesiz |
24. هَٰذَا |
(HZ̃E) |
= hāƶā : |
bu |
25. لَسَاحِرٌ |
(LSEḪR) |
= lesāHirun : |
bir büyücüdür |
26. مُبِينٌ |
(MBYN) |
= mubīnun : |
apaçık |
mı geldi? | insanlara | tuhaf | | vahyetmemiz | | bir adama | içlerinden | diye | uyarsın | insanları | ve müjdelesin | kimselere | iman edenlere | (ki) şüphesiz | onlar için vardır | makamı | doğruluk | katında | Rableri | dediler ki | kâfirler | şüphesiz | bu | bir büyücüdür | apaçık |
[KVN] [NVS] [ACB] [] [VḪY] [] [RCL] [] [] [NZ̃R] [NVS] [BŞR] [] [EMN] [] [] [GD̃M] [ṦD̃G] [AND̃] [RBB] [GVL] [KFR] [] [] [SḪR] [BYN] ÊKEN LLNES ACBE ÊN ÊVḪYNE ÎL RCL MNHM ÊN ÊNZ̃R ELNES VBŞR ELZ̃YN ËMNVE ÊN LHM GD̃M ṦD̃G AND̃ RBHM GEL ELKEFRVN ÎN HZ̃E LSEḪR MBYN
ekāne linnāsi ǎceben en evHaynā ilā raculin minhum en enƶiri n-nāse ve beşşiri elleƶīne āmenū enne lehum ḳademe Sidḳin ǐnde rabbihim ḳāle l-kāfirūne inne hāƶā lesāHirun mubīnun أكان للناس عجبا أن أوحينا إلى رجل منهم أن أنذر الناس وبشر الذين آمنوا أن لهم قدم صدق عند ربهم قال الكافرون إن هذا لساحر مبين
[ك و ن] [ن و س] [ع ج ب] [] [و ح ي] [] [ر ج ل] [] [] [ن ذ ر] [ن و س] [ب ش ر] [] [ا م ن] [] [] [ق د م] [ص د ق] [ع ن د] [ر ب ب] [ق و ل] [ك ف ر] [] [] [س ح ر] [ب ي ن]
» 10 / Yûnus Suresi: 2
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
أكان |
ك و ن | KVN |
ÊKEN |
ekāne |
mı geldi? |
Is it |
|
,Kef,Elif,Nun, ,20,1,50,
|
INTG – prefixed interrogative alif V – 3rd person masculine singular perfect verb الهمزة همزة استفهام فعل ماض
|
للناس |
ن و س | NVS |
LLNES |
linnāsi |
insanlara |
for the mankind |
|
Lam,Lam,Nun,Elif,Sin, 30,30,50,1,60,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural noun جار ومجرور
|
عجبا |
ع ج ب | ACB |
ACBE |
ǎceben |
tuhaf |
a wonder |
|
Ayn,Cim,Be,Elif, 70,3,2,1,
|
N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
أوحينا |
و ح ي | VḪY |
ÊVḪYNE |
evHaynā |
vahyetmemiz |
We revealed |
|
,Vav,Ha,Ye,Nun,Elif, ,6,8,10,50,1,
|
V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
to |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
رجل |
ر ج ل | RCL |
RCL |
raculin |
bir adama |
a man |
|
Re,Cim,Lam, 200,3,30,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
منهم |
| |
MNHM |
minhum |
içlerinden |
from (among) them |
|
Mim,Nun,He,Mim, 40,50,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
أن |
| |
ÊN |
en |
diye |
that, |
|
,Nun, ,50,
|
INT – particle of interpretation حرف تفسير
|
أنذر |
ن ذ ر | NZ̃R |
ÊNZ̃R |
enƶiri |
uyarsın |
"""Warn" |
|
,Nun,Zel,Re, ,50,700,200,
|
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb فعل أمر
|
الناس |
ن و س | NVS |
ELNES |
n-nāse |
insanları |
the mankind |
|
Elif,Lam,Nun,Elif,Sin, 1,30,50,1,60,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
وبشر |
ب ش ر | BŞR |
VBŞR |
ve beşşiri |
ve müjdelesin |
and give glad tidings |
|
Vav,Be,Şın,Re, 6,2,300,200,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb الواو عاطفة فعل أمر
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimselere |
(to) those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
آمنوا |
ا م ن | EMN |
ËMNVE |
āmenū |
iman edenlere |
believe |
|
,Mim,Nun,Vav,Elif, ,40,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أن |
| |
ÊN |
enne |
(ki) şüphesiz |
that |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب من اخوات «ان»
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
onlar için vardır |
for them |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
قدم |
ق د م | GD̃M |
GD̃M |
ḳademe |
makamı |
(will be) a respectable position |
|
Gaf,Dal,Mim, 100,4,40,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
صدق |
ص د ق | ṦD̃G |
ṦD̃G |
Sidḳin |
doğruluk |
(will be) a respectable position |
|
Sad,Dal,Gaf, 90,4,100,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
عند |
ع ن د | AND̃ |
AND̃ |
ǐnde |
katında |
near |
|
Ayn,Nun,Dal, 70,50,4,
|
LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب
|
ربهم |
ر ب ب | RBB |
RBHM |
rabbihim |
Rableri |
"their Lord?""" |
|
Re,Be,He,Mim, 200,2,5,40,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
dediler ki |
Said |
|
Gaf,Elif,Lam, 100,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
الكافرون |
ك ف ر | KFR |
ELKEFRVN |
l-kāfirūne |
kâfirler |
the disbelievers, |
|
Elif,Lam,Kef,Elif,Fe,Re,Vav,Nun, 1,30,20,1,80,200,6,50,
|
N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع
|
إن |
| |
ÎN |
inne |
şüphesiz |
"""Indeed," |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
هذا |
| |
HZ̃E |
hāƶā |
bu |
this |
|
He,Zel,Elif, 5,700,1,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
لساحر |
س ح ر | SḪR |
LSEḪR |
lesāHirun |
bir büyücüdür |
(is) surely a magician |
|
Lam,Sin,Elif,Ha,Re, 30,60,1,8,200,
|
EMPH – emphatic prefix lām N – nominative masculine indefinite active participle اللام لام التوكيد اسم مرفوع
|
مبين |
ب ي ن | BYN |
MBYN |
mubīnun |
apaçık |
"obvious.""" |
|
Mim,Be,Ye,Nun, 40,2,10,50,
|
ADJ – nominative masculine indefinite (form IV) active participle صفة مرفوعة
|
|