|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 |
|
[Y] [EYH] [] [EMN] [] [KVN] [] [EZ̃Y] [] [BRE] [] [] [GVL] [KVN] [AND̃] [] [VCH] YE ÊYHE ELZ̃YN ËMNVE LE TKVNVE KELZ̃YN ËZ̃VE MVS FBRÊH ELLH MME GELVE VKEN AND̃ ELLH VCYHE yā eyyuhā elleƶīne āmenū lā tekūnū kālleƶīne āƶev mūsā feberraehu llahu mimmā ḳālū ve kāne ǐnde llahi vecīhen يا أيها الذين آمنوا لا تكونوا كالذين آذوا موسى فبرأه الله مما قالوا وكان عند الله وجيها
[Y] [EYH] [] [EMN] [] [KVN] [] [EZ̃Y] [] [BRE] [] [] [GVL] [KVN] [AND̃] [] [VCH] YE ÊYHE ELZ̃YN ËMNVE LE TKVNVE KELZ̃YN ËZ̃VE MVS FBRÊH ELLH MME GELVE VKEN AND̃ ELLH VCYHE yā eyyuhā elleƶīne āmenū lā tekūnū kālleƶīne āƶev mūsā feberraehu llahu mimmā ḳālū ve kāne ǐnde llahi vecīhen يا أيها الذين آمنوا لا تكونوا كالذين آذوا موسى فبرأه الله مما قالوا وكان عند الله وجيها [ي] [أ ي ه] [] [ا م ن] [] [ك و ن] [] [ا ذ ي] [] [ب ر ا] [] [] [ق و ل] [ك و ن] [ع ن د] [] [و ج ه]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| أَيُّهَا: SİZ! | الَّذِينَ: kimseler | امَنُوا: inanan(lar) | لَا: | تَكُونُوا: olmayın | كَالَّذِينَ: kimseler gibi | اذَوْا: eziyet eden | مُوسَىٰ: Musa'ya | فَبَرَّأَهُ: onu beraat ettirdi | اللَّهُ: Allah | مِمَّا: | قَالُوا: onların dediklerinden | وَكَانَ: ve idi | عِنْدَ: yanında | اللَّهِ: Allah | وَجِيهًا: itibarlı | ![]() | |
| أيها ÊYHE SİZ! | الذين ELZ̃YN kimseler | آمنوا ËMNWE inanan(lar) | لا LE | تكونوا TKWNWE olmayın | كالذين KELZ̃YN kimseler gibi | آذوا ËZ̃WE eziyet eden | موسى MWS Musa'ya | فبرأه FBRÊH onu beraat ettirdi | الله ELLH Allah | مما MME | قالوا GELWE onların dediklerinden | وكان WKEN ve idi | عند AND̃ yanında | الله ELLH Allah | وجيها WCYHE itibarlı | ![]() | |
| eyyuhā: SİZ! | elleƶīne: kimseler | āmenū: inanan(lar) | lā: | tekūnū: olmayın | kālleƶīne: kimseler gibi | āƶev: eziyet eden | mūsā: Musa'ya | feberraehu: onu beraat ettirdi | llahu: Allah | mimmā: | ḳālū: onların dediklerinden | ve kāne: ve idi | ǐnde: yanında | llahi: Allah | vecīhen: itibarlı | ![]() | |
| ÊYHE: SİZ! | ELZ̃YN: kimseler | ËMNVE: inanan(lar) | LE: | TKVNVE: olmayın | KELZ̃YN: kimseler gibi | ËZ̃VE: eziyet eden | MVS: Musa'ya | FBRÊH: onu beraat ettirdi | ELLH: Allah | MME: | GELVE: onların dediklerinden | VKEN: ve idi | AND̃: yanında | ELLH: Allah | VCYHE: itibarlı | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |