» 33 / Ahzâb Suresi: 6
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. النَّبِيُّ |
(ELNBY) |
= En-nebiyyu : |
peygamber |
2. أَوْلَىٰ |
(ÊVL) |
= evlā : |
daha yakındır |
3. بِالْمُؤْمِنِينَ |
(BELMÙMNYN) |
= bil-mu'minīne : |
mü'minlere |
4. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-ndan |
5. أَنْفُسِهِمْ |
(ÊNFSHM) |
= enfusihim : |
canları- |
6. وَأَزْوَاجُهُ |
(VÊZVECH) |
= ve ezvācuhu : |
ve onun eşleri |
7. أُمَّهَاتُهُمْ |
(ÊMHETHM) |
= ummehātuhum : |
onların anneleridir |
8. وَأُولُو |
(VÊVLV) |
= ve ūlū : |
(anne tarafından akrabalar) |
9. الْأَرْحَامِ |
(ELÊRḪEM) |
= l-erHāmi : |
(anne tarafından akrabalar) |
10. بَعْضُهُمْ |
(BAŽHM) |
= beǎ'Duhum : |
bir kısmı |
11. أَوْلَىٰ |
(ÊVL) |
= evlā : |
daha yakındırlar |
12. بِبَعْضٍ |
(BBAŽ) |
= bibeǎ'Din : |
diğerine |
13. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
14. كِتَابِ |
(KTEB) |
= kitābi : |
kitabında |
15. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
16. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
öteki |
17. الْمُؤْمِنِينَ |
(ELMÙMNYN) |
= l-mu'minīne : |
mü'minlerden |
18. وَالْمُهَاجِرِينَ |
(VELMHECRYN) |
= velmuhācirīne : |
ve muhacirlerden |
19. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
ancak hariç |
20. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
21. تَفْعَلُوا |
(TFALVE) |
= tef'ǎlū : |
yapmanız |
22. إِلَىٰ |
(ÎL) |
= ilā : |
|
23. أَوْلِيَائِكُمْ |
(ÊVLYEÙKM) |
= evliyāikum : |
dostlarınıza |
24. مَعْرُوفًا |
(MARVFE) |
= meǎ'rūfen : |
bir iyilik |
25. كَانَ |
(KEN) |
= kāne : |
|
26. ذَٰلِكَ |
(Z̃LK) |
= ƶālike : |
bunlar |
27. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
28. الْكِتَابِ |
(ELKTEB) |
= l-kitābi : |
Kitapta |
29. مَسْطُورًا |
(MSŦVRE) |
= mesTūran : |
yazılmıştır |
peygamber | daha yakındır | mü'minlere | -ndan | canları- | ve onun eşleri | onların anneleridir | (anne tarafından akrabalar) | (anne tarafından akrabalar) | bir kısmı | daha yakındırlar | diğerine | | kitabında | Allah'ın | öteki | mü'minlerden | ve muhacirlerden | ancak hariç | | yapmanız | | dostlarınıza | bir iyilik | | bunlar | | Kitapta | yazılmıştır |
[NBE] [VLY] [EMN] [] [NFS] [ZVC] [EMM] [EVL] [RḪM] [BAŽ] [VLY] [BAŽ] [] [KTB] [] [] [EMN] [HCR] [] [] [FAL] [] [VLY] [ARF] [KVN] [] [] [KTB] [SŦR] ELNBY ÊVL BELMÙMNYN MN ÊNFSHM VÊZVECH ÊMHETHM VÊVLV ELÊRḪEM BAŽHM ÊVL BBAŽ FY KTEB ELLH MN ELMÙMNYN VELMHECRYN ÎLE ÊN TFALVE ÎL ÊVLYEÙKM MARVFE KEN Z̃LK FY ELKTEB MSŦVRE
En-nebiyyu evlā bil-mu'minīne min enfusihim ve ezvācuhu ummehātuhum ve ūlū l-erHāmi beǎ'Duhum evlā bibeǎ'Din fī kitābi llahi mine l-mu'minīne velmuhācirīne illā en tef'ǎlū ilā evliyāikum meǎ'rūfen kāne ƶālike fī l-kitābi mesTūran النبي أولى بالمؤمنين من أنفسهم وأزواجه أمهاتهم وأولو الأرحام بعضهم أولى ببعض في كتاب الله من المؤمنين والمهاجرين إلا أن تفعلوا إلى أوليائكم معروفا كان ذلك في الكتاب مسطورا
[ن ب ا] [و ل ي] [ا م ن] [] [ن ف س] [ز و ج] [ا م م] [ا و ل] [ر ح م] [ب ع ض] [و ل ي] [ب ع ض] [] [ك ت ب] [] [] [ا م ن] [ه ج ر] [] [] [ف ع ل] [] [و ل ي] [ع ر ف] [ك و ن] [] [] [ك ت ب] [س ط ر]
» 33 / Ahzâb Suresi: 6
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
النبي |
ن ب ا | NBE |
ELNBY |
En-nebiyyu |
peygamber |
The Prophet |
|
Elif,Lam,Nun,Be,Ye, 1,30,50,2,10,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
أولى |
و ل ي | VLY |
ÊVL |
evlā |
daha yakındır |
(is) closer |
|
,Vav,Lam,, ,6,30,,
|
ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة
|
بالمؤمنين |
ا م ن | EMN |
BELMÙMNYN |
bil-mu'minīne |
mü'minlere |
to the believers |
|
Be,Elif,Lam,Mim,,Mim,Nun,Ye,Nun, 2,1,30,40,,40,50,10,50,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural (form IV) active participle جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
-ndan |
than |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
أنفسهم |
ن ف س | NFS |
ÊNFSHM |
enfusihim |
canları- |
their own selves, |
|
,Nun,Fe,Sin,He,Mim, ,50,80,60,5,40,
|
N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وأزواجه |
ز و ج | ZVC |
VÊZVECH |
ve ezvācuhu |
ve onun eşleri |
and his wives |
|
Vav,,Ze,Vav,Elif,Cim,He, 6,,7,6,1,3,5,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
أمهاتهم |
ا م م | EMM |
ÊMHETHM |
ummehātuhum |
onların anneleridir |
(are) their mothers. |
|
,Mim,He,Elif,Te,He,Mim, ,40,5,1,400,5,40,
|
N – nominative feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وأولو |
ا و ل | EVL |
VÊVLV |
ve ūlū |
(anne tarafından akrabalar) |
And possessors |
|
Vav,,Vav,Lam,Vav, 6,,6,30,6,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine plural noun الواو عاطفة اسم مرفوع
|
الأرحام |
ر ح م | RḪM |
ELÊRḪEM |
l-erHāmi |
(anne tarafından akrabalar) |
(of) relationships, |
|
Elif,Lam,,Re,Ha,Elif,Mim, 1,30,,200,8,1,40,
|
N – genitive masculine plural noun اسم مجرور
|
بعضهم |
ب ع ض | BAŽ |
BAŽHM |
beǎ'Duhum |
bir kısmı |
some of them |
|
Be,Ayn,Dad,He,Mim, 2,70,800,5,40,
|
N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
أولى |
و ل ي | VLY |
ÊVL |
evlā |
daha yakındırlar |
(are) closer |
|
,Vav,Lam,, ,6,30,,
|
ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة
|
ببعض |
ب ع ض | BAŽ |
BBAŽ |
bibeǎ'Din |
diğerine |
to another |
|
Be,Be,Ayn,Dad, 2,2,70,800,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
كتاب |
ك ت ب | KTB |
KTEB |
kitābi |
kitabında |
(the) Decree |
|
Kef,Te,Elif,Be, 20,400,1,2,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(of) Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
من |
| |
MN |
mine |
öteki |
than |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
المؤمنين |
ا م ن | EMN |
ELMÙMNYN |
l-mu'minīne |
mü'minlerden |
the believers |
|
Elif,Lam,Mim,,Mim,Nun,Ye,Nun, 1,30,40,,40,50,10,50,
|
N – genitive masculine plural (form IV) active participle اسم مجرور
|
والمهاجرين |
ه ج ر | HCR |
VELMHECRYN |
velmuhācirīne |
ve muhacirlerden |
and the emigrants, |
|
Vav,Elif,Lam,Mim,He,Elif,Cim,Re,Ye,Nun, 6,1,30,40,5,1,3,200,10,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine plural (form III) active participle الواو عاطفة اسم مجرور
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
ancak hariç |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
تفعلوا |
ف ع ل | FAL |
TFALVE |
tef'ǎlū |
yapmanız |
you do |
|
Te,Fe,Ayn,Lam,Vav,Elif, 400,80,70,30,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
to |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
أوليائكم |
و ل ي | VLY |
ÊVLYEÙKM |
evliyāikum |
dostlarınıza |
your friends |
|
,Vav,Lam,Ye,Elif,,Kef,Mim, ,6,30,10,1,,20,40,
|
N – genitive masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
معروفا |
ع ر ف | ARF |
MARVFE |
meǎ'rūfen |
bir iyilik |
a kindness. |
|
Mim,Ayn,Re,Vav,Fe,Elif, 40,70,200,6,80,1,
|
N – accusative masculine indefinite passive participle اسم منصوب
|
كان |
ك و ن | KVN |
KEN |
kāne |
|
That is |
|
Kef,Elif,Nun, 20,1,50,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
ذلك |
| |
Z̃LK |
ƶālike |
bunlar |
That is |
|
Zel,Lam,Kef, 700,30,20,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
الكتاب |
ك ت ب | KTB |
ELKTEB |
l-kitābi |
Kitapta |
the Book |
|
Elif,Lam,Kef,Te,Elif,Be, 1,30,20,400,1,2,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
مسطورا |
س ط ر | SŦR |
MSŦVRE |
mesTūran |
yazılmıştır |
written. |
|
Mim,Sin,Tı,Vav,Re,Elif, 40,60,9,6,200,1,
|
N – accusative masculine indefinite passive participle اسم منصوب
|
|