» 33 / Ahzâb Suresi: 53
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. يَا |
(YE) |
= yā : |
EY/HEY/AH |
2. أَيُّهَا |
(ÊYHE) |
= eyyuhā : |
SİZ! |
3. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseler |
4. امَنُوا |
( ËMNVE) |
= āmenū : |
inanan(lar) |
5. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
6. تَدْخُلُوا |
(TD̃ḢLVE) |
= tedḣulū : |
girmeyin |
7. بُيُوتَ |
(BYVT) |
= buyūte : |
evlerine |
8. النَّبِيِّ |
(ELNBY) |
= n-nebiyyi : |
Peygamber'in |
9. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
ancak hariçtir |
10. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
11. يُؤْذَنَ |
(YÙZ̃N) |
= yu'ƶene : |
izin verilmesi |
12. لَكُمْ |
(LKM) |
= lekum : |
size |
13. إِلَىٰ |
(ÎL) |
= ilā : |
|
14. طَعَامٍ |
(ŦAEM) |
= Taǎāmin : |
yemeğe |
15. غَيْرَ |
(ĞYR) |
= ğayra : |
olmadan |
16. نَاظِرِينَ |
(NEƵRYN) |
= nāZirīne : |
gözetleyiciler |
17. إِنَاهُ |
(ÎNEH) |
= ināhu : |
vaktini |
18. وَلَٰكِنْ |
(VLKN) |
= velākin : |
fakat |
19. إِذَا |
(ÎZ̃E) |
= iƶā : |
zaman |
20. دُعِيتُمْ |
(D̃AYTM) |
= duǐytum : |
çağrıldığınız |
21. فَادْخُلُوا |
(FED̃ḢLVE) |
= fedḣulū : |
girin |
22. فَإِذَا |
(FÎZ̃E) |
= fe iƶā : |
|
23. طَعِمْتُمْ |
(ŦAMTM) |
= Taǐmtum : |
yemeği yeyince |
24. فَانْتَشِرُوا |
(FENTŞRVE) |
= fenteşirū : |
dağılın |
25. وَلَا |
(VLE) |
= ve lā : |
|
26. مُسْتَأْنِسِينَ |
(MSTÊNSYN) |
= muste'nisīne : |
dalmayın |
27. لِحَدِيثٍ |
(LḪD̃YS̃) |
= liHadīṧin : |
söze |
28. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
çünkü |
29. ذَٰلِكُمْ |
(Z̃LKM) |
= ƶālikum : |
bu |
30. كَانَ |
(KEN) |
= kāne : |
|
31. يُؤْذِي |
(YÙZ̃Y) |
= yu'ƶī : |
incitiyordu |
32. النَّبِيَّ |
(ELNBY) |
= n-nebiyye : |
Peygamberi |
33. فَيَسْتَحْيِي |
(FYSTḪYY) |
= fe yesteHyī : |
fakat o utanıyordu |
34. مِنْكُمْ |
(MNKM) |
= minkum : |
sizden |
35. وَاللَّهُ |
(VELLH) |
= vallahu : |
fakat Allah |
36. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
37. يَسْتَحْيِي |
(YSTḪYY) |
= yesteHyī : |
utanmaz |
38. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-ten |
39. الْحَقِّ |
(ELḪG) |
= l-Haḳḳi : |
gerçek(i söylemek)- |
40. وَإِذَا |
(VÎZ̃E) |
= ve iƶā : |
zaman |
41. سَأَلْتُمُوهُنَّ |
(SÊLTMVHN) |
= seeltumūhunne : |
onlarda istediğiniz |
42. مَتَاعًا |
(MTEAE) |
= metāǎn : |
bir şey |
43. فَاسْأَلُوهُنَّ |
(FESÊLVHN) |
= feselūhunne : |
isteyin |
44. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-ndan |
45. وَرَاءِ |
(VREÙ) |
= verā'i : |
arkası- |
46. حِجَابٍ |
(ḪCEB) |
= Hicābin : |
perde |
47. ذَٰلِكُمْ |
(Z̃LKM) |
= ƶālikum : |
bu |
48. أَطْهَرُ |
(ÊŦHR) |
= eTheru : |
daha temizdir |
49. لِقُلُوبِكُمْ |
(LGLVBKM) |
= liḳulūbikum : |
sizin kalbleriniz için |
50. وَقُلُوبِهِنَّ |
(VGLVBHN) |
= ve ḳulūbihinne : |
ve onların kalbleri için |
51. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
ve olamaz |
52. كَانَ |
(KEN) |
= kāne : |
|
53. لَكُمْ |
(LKM) |
= lekum : |
sizin |
54. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
55. تُؤْذُوا |
(TÙZ̃VE) |
= tu'ƶū : |
incitmeniz |
56. رَسُولَ |
(RSVL) |
= rasūle : |
Elçisini |
57. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
58. وَلَا |
(VLE) |
= ve lā : |
ve olamaz |
59. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
60. تَنْكِحُوا |
(TNKḪVE) |
= tenkiHū : |
nikahlamanız |
61. أَزْوَاجَهُ |
(ÊZVECH) |
= ezvācehu : |
onun eşlerini |
62. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
63. بَعْدِهِ |
(BAD̃H) |
= beǎ'dihi : |
kendisinden sonra |
64. أَبَدًا |
(ÊBD̃E) |
= ebeden : |
asla |
65. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
çünkü |
66. ذَٰلِكُمْ |
(Z̃LKM) |
= ƶālikum : |
bu |
67. كَانَ |
(KEN) |
= kāne : |
|
68. عِنْدَ |
(AND̃) |
= ǐnde : |
katında |
69. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah |
70. عَظِيمًا |
(AƵYME) |
= ǎZīmen : |
büyük(bir günah)tır |
EY/HEY/AH | SİZ! | kimseler | inanan(lar) | | girmeyin | evlerine | Peygamber'in | ancak hariçtir | | izin verilmesi | size | | yemeğe | olmadan | gözetleyiciler | vaktini | fakat | zaman | çağrıldığınız | girin | | yemeği yeyince | dağılın | | dalmayın | söze | çünkü | bu | | incitiyordu | Peygamberi | fakat o utanıyordu | sizden | fakat Allah | | utanmaz | -ten | gerçek(i söylemek)- | zaman | onlarda istediğiniz | bir şey | isteyin | -ndan | arkası- | perde | bu | daha temizdir | sizin kalbleriniz için | ve onların kalbleri için | ve olamaz | | sizin | | incitmeniz | Elçisini | Allah'ın | ve olamaz | | nikahlamanız | onun eşlerini | | kendisinden sonra | asla | çünkü | bu | | katında | Allah | büyük(bir günah)tır |
[Y] [EYH] [] [EMN] [] [D̃ḢL] [BYT] [NBE] [] [] [EZ̃N] [] [] [ŦAM] [ĞYR] [NƵR] [ENY] [] [] [D̃AV] [D̃ḢL] [] [ŦAM] [NŞR] [] [ENS] [ḪD̃S̃] [] [] [KVN] [EZ̃Y] [NBE] [ḪYY] [] [] [] [ḪYY] [] [ḪGG] [] [SEL] [MTA] [SEL] [] [VRY] [ḪCB] [] [ŦHR] [GLB] [GLB] [] [KVN] [] [] [EZ̃Y] [RSL] [] [] [] [NKḪ] [ZVC] [] [BAD̃] [EBD̃] [] [] [KVN] [AND̃] [] [AƵM] YE ÊYHE ELZ̃YN ËMNVE LE TD̃ḢLVE BYVT ELNBY ÎLE ÊN YÙZ̃N LKM ÎL ŦAEM ĞYR NEƵRYN ÎNEH VLKN ÎZ̃E D̃AYTM FED̃ḢLVE FÎZ̃E ŦAMTM FENTŞRVE VLE MSTÊNSYN LḪD̃YS̃ ÎN Z̃LKM KEN YÙZ̃Y ELNBY FYSTḪYY MNKM VELLH LE YSTḪYY MN ELḪG VÎZ̃E SÊLTMVHN MTEAE FESÊLVHN MN VREÙ ḪCEB Z̃LKM ÊŦHR LGLVBKM VGLVBHN VME KEN LKM ÊN TÙZ̃VE RSVL ELLH VLE ÊN TNKḪVE ÊZVECH MN BAD̃H ÊBD̃E ÎN Z̃LKM KEN AND̃ ELLH AƵYME
yā eyyuhā elleƶīne āmenū lā tedḣulū buyūte n-nebiyyi illā en yu'ƶene lekum ilā Taǎāmin ğayra nāZirīne ināhu velākin iƶā duǐytum fedḣulū fe iƶā Taǐmtum fenteşirū ve lā muste'nisīne liHadīṧin inne ƶālikum kāne yu'ƶī n-nebiyye fe yesteHyī minkum vallahu lā yesteHyī mine l-Haḳḳi ve iƶā seeltumūhunne metāǎn feselūhunne min verā'i Hicābin ƶālikum eTheru liḳulūbikum ve ḳulūbihinne ve mā kāne lekum en tu'ƶū rasūle llahi ve lā en tenkiHū ezvācehu min beǎ'dihi ebeden inne ƶālikum kāne ǐnde llahi ǎZīmen يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوت النبي إلا أن يؤذن لكم إلى طعام غير ناظرين إناه ولكن إذا دعيتم فادخلوا فإذا طعمتم فانتشروا ولا مستأنسين لحديث إن ذلكم كان يؤذي النبي فيستحيي منكم والله لا يستحيي من الحق وإذا سألتموهن متاعا فاسألوهن من وراء حجاب ذلكم أطهر لقلوبكم وقلوبهن وما كان لكم أن تؤذوا رسول الله ولا أن تنكحوا أزواجه من بعده أبدا إن ذلكم كان عند الله عظيما
[ي] [أ ي ه] [] [ا م ن] [] [د خ ل] [ب ي ت] [ن ب ا] [] [] [ا ذ ن] [] [] [ط ع م] [غ ي ر] [ن ظ ر] [ا ن ي] [] [] [د ع و] [د خ ل] [] [ط ع م] [ن ش ر] [] [ا ن س] [ح د ث] [] [] [ك و ن] [ا ذ ي] [ن ب ا] [ح ي ي] [] [] [] [ح ي ي] [] [ح ق ق] [] [س ا ل] [م ت ع] [س ا ل] [] [و ر ي] [ح ج ب] [] [ط ه ر] [ق ل ب] [ق ل ب] [] [ك و ن] [] [] [ا ذ ي] [ر س ل] [] [] [] [ن ك ح] [ز و ج] [] [ب ع د] [ا ب د] [] [] [ك و ن] [ع ن د] [] [ع ظ م]
» 33 / Ahzâb Suresi: 53
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
يا |
ي | Y |
YE |
yā |
EY/HEY/AH |
"""O!" |
|
Ye,Elif, 10,1,
|
|
أيها |
أ ي ه | EYH |
ÊYHE |
eyyuhā |
SİZ! |
You |
|
,Ye,He,Elif, ,10,5,1,
|
VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative noun أداة نداء اسم مرفوع
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
O you who believe! |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
آمنوا |
ا م ن | EMN |
ËMNVE |
āmenū |
inanan(lar) |
O you who believe! |
|
,Mim,Nun,Vav,Elif, ,40,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
(Do) not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
PRO – prohibition particle حرف نهي
|
تدخلوا |
د خ ل | D̃ḢL |
TD̃ḢLVE |
tedḣulū |
girmeyin |
enter |
|
Te,Dal,Hı,Lam,Vav,Elif, 400,4,600,30,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بيوت |
ب ي ت | BYT |
BYVT |
buyūte |
evlerine |
(the) houses |
|
Be,Ye,Vav,Te, 2,10,6,400,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
النبي |
ن ب ا | NBE |
ELNBY |
n-nebiyyi |
Peygamber'in |
(of) the Prophet |
|
Elif,Lam,Nun,Be,Ye, 1,30,50,2,10,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
ancak hariçtir |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
when |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
يؤذن |
ا ذ ن | EZ̃N |
YÙZ̃N |
yu'ƶene |
izin verilmesi |
permission is given |
|
Ye,,Zel,Nun, 10,,700,50,
|
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع مبني للمجهول منصوب
|
لكم |
| |
LKM |
lekum |
size |
to you |
|
Lam,Kef,Mim, 30,20,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
for |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
طعام |
ط ع م | ŦAM |
ŦAEM |
Taǎāmin |
yemeğe |
a meal, |
|
Tı,Ayn,Elif,Mim, 9,70,1,40,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
غير |
غ ي ر | ĞYR |
ĞYR |
ğayra |
olmadan |
without |
|
Ğayn,Ye,Re, 1000,10,200,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
ناظرين |
ن ظ ر | NƵR |
NEƵRYN |
nāZirīne |
gözetleyiciler |
awaiting |
|
Nun,Elif,Zı,Re,Ye,Nun, 50,1,900,200,10,50,
|
N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور
|
إناه |
ا ن ي | ENY |
ÎNEH |
ināhu |
vaktini |
its preparation. |
|
,Nun,Elif,He, ,50,1,5,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ولكن |
| |
VLKN |
velākin |
fakat |
But |
|
Vav,Lam,Kef,Nun, 6,30,20,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) AMD – amendment particle الواو عاطفة حرف استدراك
|
إذا |
| |
ÎZ̃E |
iƶā |
zaman |
when |
|
,Zel,Elif, ,700,1,
|
T – time adverb ظرف زمان
|
دعيتم |
د ع و | D̃AV |
D̃AYTM |
duǐytum |
çağrıldığınız |
you are invited, |
|
Dal,Ayn,Ye,Te,Mim, 4,70,10,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural passive perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض مبني للمجهول والتاء ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
|
فادخلوا |
د خ ل | D̃ḢL |
FED̃ḢLVE |
fedḣulū |
girin |
"then enter;" |
|
Fe,Elif,Dal,Hı,Lam,Vav,Elif, 80,1,4,600,30,6,1,
|
REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
فإذا |
| |
FÎZ̃E |
fe iƶā |
|
and when |
|
Fe,,Zel,Elif, 80,,700,1,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) T – time adverb الفاء عاطفة ظرف زمان
|
طعمتم |
ط ع م | ŦAM |
ŦAMTM |
Taǐmtum |
yemeği yeyince |
you have eaten, |
|
Tı,Ayn,Mim,Te,Mim, 9,70,40,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
فانتشروا |
ن ش ر | NŞR |
FENTŞRVE |
fenteşirū |
dağılın |
then disperse |
|
Fe,Elif,Nun,Te,Şın,Re,Vav,Elif, 80,1,50,400,300,200,6,1,
|
REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ولا |
| |
VLE |
ve lā |
|
and not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
مستأنسين |
ا ن س | ENS |
MSTÊNSYN |
muste'nisīne |
dalmayın |
seeking to remain |
|
Mim,Sin,Te,,Nun,Sin,Ye,Nun, 40,60,400,,50,60,10,50,
|
N – genitive masculine plural (form X) active participle اسم مجرور
|
لحديث |
ح د ث | ḪD̃S̃ |
LḪD̃YS̃ |
liHadīṧin |
söze |
for a conversation. |
|
Lam,Ha,Dal,Ye,Se, 30,8,4,10,500,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور
|
إن |
| |
ÎN |
inne |
çünkü |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
ذلكم |
| |
Z̃LKM |
ƶālikum |
bu |
that |
|
Zel,Lam,Kef,Mim, 700,30,20,40,
|
DEM – 2nd person masculine plural demonstrative pronoun اسم اشارة
|
كان |
ك و ن | KVN |
KEN |
kāne |
|
was |
|
Kef,Elif,Nun, 20,1,50,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
يؤذي |
ا ذ ي | EZ̃Y |
YÙZ̃Y |
yu'ƶī |
incitiyordu |
troubling |
|
Ye,,Zel,Ye, 10,,700,10,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع
|
النبي |
ن ب ا | NBE |
ELNBY |
n-nebiyye |
Peygamberi |
the Prophet, |
|
Elif,Lam,Nun,Be,Ye, 1,30,50,2,10,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
فيستحيي |
ح ي ي | ḪYY |
FYSTḪYY |
fe yesteHyī |
fakat o utanıyordu |
and he is shy |
|
Fe,Ye,Sin,Te,Ha,Ye,Ye, 80,10,60,400,8,10,10,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb الفاء عاطفة فعل مضارع
|
منكم |
| |
MNKM |
minkum |
sizden |
of (dismissing) you. |
|
Mim,Nun,Kef,Mim, 40,50,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
والله |
| |
VELLH |
vallahu |
fakat Allah |
But Allah |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – nominative proper noun → Allah" الواو عاطفة لفظ الجلالة مرفوع
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
is not shy |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يستحيي |
ح ي ي | ḪYY |
YSTḪYY |
yesteHyī |
utanmaz |
is not shy |
|
Ye,Sin,Te,Ha,Ye,Ye, 10,60,400,8,10,10,
|
V – 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb فعل مضارع
|
من |
| |
MN |
mine |
-ten |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الحق |
ح ق ق | ḪGG |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
gerçek(i söylemek)- |
the truth. |
|
Elif,Lam,Ha,Gaf, 1,30,8,100,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
وإذا |
| |
VÎZ̃E |
ve iƶā |
zaman |
And when |
|
Vav,,Zel,Elif, 6,,700,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) T – time adverb الواو عاطفة ظرف زمان
|
سألتموهن |
س ا ل | SEL |
SÊLTMVHN |
seeltumūhunne |
onlarda istediğiniz |
you ask them |
|
Sin,,Lam,Te,Mim,Vav,He,Nun, 60,,30,400,40,6,5,50,
|
V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine plural object pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
متاعا |
م ت ع | MTA |
MTEAE |
metāǎn |
bir şey |
(for) anything |
|
Mim,Te,Elif,Ayn,Elif, 40,400,1,70,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
فاسألوهن |
س ا ل | SEL |
FESÊLVHN |
feselūhunne |
isteyin |
then ask them |
|
Fe,Elif,Sin,,Lam,Vav,He,Nun, 80,1,60,,30,6,5,50,
|
REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine plural object pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
من |
| |
MN |
min |
-ndan |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
وراء |
و ر ي | VRY |
VREÙ |
verā'i |
arkası- |
behind |
|
Vav,Re,Elif,, 6,200,1,,
|
N – genitive noun اسم مجرور
|
حجاب |
ح ج ب | ḪCB |
ḪCEB |
Hicābin |
perde |
a screen. |
|
Ha,Cim,Elif,Be, 8,3,1,2,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
ذلكم |
| |
Z̃LKM |
ƶālikum |
bu |
That |
|
Zel,Lam,Kef,Mim, 700,30,20,40,
|
DEM – 2nd person masculine plural demonstrative pronoun اسم اشارة
|
أطهر |
ط ه ر | ŦHR |
ÊŦHR |
eTheru |
daha temizdir |
(is) purer |
|
,Tı,He,Re, ,9,5,200,
|
N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع
|
لقلوبكم |
ق ل ب | GLB |
LGLVBKM |
liḳulūbikum |
sizin kalbleriniz için |
for your hearts |
|
Lam,Gaf,Lam,Vav,Be,Kef,Mim, 30,100,30,6,2,20,40,
|
"P – prefixed preposition lām N – genitive feminine plural noun → Heart PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun" جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وقلوبهن |
ق ل ب | GLB |
VGLVBHN |
ve ḳulūbihinne |
ve onların kalbleri için |
and their hearts. |
|
Vav,Gaf,Lam,Vav,Be,He,Nun, 6,100,30,6,2,5,50,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine plural noun → Heart PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun" الواو عاطفة اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وما |
| |
VME |
ve mā |
ve olamaz |
And not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
كان |
ك و ن | KVN |
KEN |
kāne |
|
is |
|
Kef,Elif,Nun, 20,1,50,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
لكم |
| |
LKM |
lekum |
sizin |
for you |
|
Lam,Kef,Mim, 30,20,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
تؤذوا |
ا ذ ي | EZ̃Y |
TÙZ̃VE |
tu'ƶū |
incitmeniz |
you trouble |
|
Te,,Zel,Vav,Elif, 400,,700,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
رسول |
ر س ل | RSL |
RSVL |
rasūle |
Elçisini |
(the) Messenger |
|
Re,Sin,Vav,Lam, 200,60,6,30,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(of) Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
ولا |
| |
VLE |
ve lā |
ve olamaz |
and not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
تنكحوا |
ن ك ح | NKḪ |
TNKḪVE |
tenkiHū |
nikahlamanız |
you should marry |
|
Te,Nun,Kef,Ha,Vav,Elif, 400,50,20,8,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أزواجه |
ز و ج | ZVC |
ÊZVECH |
ezvācehu |
onun eşlerini |
his wives |
|
,Ze,Vav,Elif,Cim,He, ,7,6,1,3,5,
|
N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
من |
| |
MN |
min |
|
after him, |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
بعده |
ب ع د | BAD̃ |
BAD̃H |
beǎ'dihi |
kendisinden sonra |
after him, |
|
Be,Ayn,Dal,He, 2,70,4,5,
|
N – genitive noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
أبدا |
ا ب د | EBD̃ |
ÊBD̃E |
ebeden |
asla |
ever. |
|
,Be,Dal,Elif, ,2,4,1,
|
T – accusative masculine indefinite time adverb ظرف زمان منصوب
|
إن |
| |
ÎN |
inne |
çünkü |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
ذلكم |
| |
Z̃LKM |
ƶālikum |
bu |
that |
|
Zel,Lam,Kef,Mim, 700,30,20,40,
|
DEM – 2nd person masculine plural demonstrative pronoun اسم اشارة
|
كان |
ك و ن | KVN |
KEN |
kāne |
|
is |
|
Kef,Elif,Nun, 20,1,50,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
عند |
ع ن د | AND̃ |
AND̃ |
ǐnde |
katında |
near |
|
Ayn,Nun,Dal, 70,50,4,
|
LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
عظيما |
ع ظ م | AƵM |
AƵYME |
ǎZīmen |
büyük(bir günah)tır |
an enormity. |
|
Ayn,Zı,Ye,Mim,Elif, 70,900,10,40,1,
|
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة
|
|