Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أتدعون | ÊTD̃AVN | eted'ǔne | -mi yalvarıyorsunuz? | Do you call | ||
د ع و|D̃AV | أتدعون | ÊTD̃AVN | eted'ǔne | -mi yalvarıyorsunuz? | Do you call | |
أدعو | ÊD̃AV | ed'ǔ | ben yalvarırım | I call | ||
د ع و|D̃AV | أدعو | ÊD̃AV | ed'ǔ | da'vet ederim | I invite | |
د ع و|D̃AV | أدعو | ÊD̃AV | ed'ǔ | da'vet ederim | I call | |
د ع و|D̃AV | أدعو | ÊD̃AV | ed'ǔ | ben yalvarırım | I call upon | |
أدعوتموهم | ÊD̃AVTMVHM | edeǎvtumūhum | onları çağırmanız | whether you call them | ||
د ع و|D̃AV | أدعوتموهم | ÊD̃AVTMVHM | edeǎvtumūhum | onları çağırmanız | whether you call them | |
أدعوكم | ÊD̃AVKM | ed'ǔkum | ben sizi çağırıyorum | (that) I call you | ||
د ع و|D̃AV | أدعوكم | ÊD̃AVKM | ed'ǔkum | ben sizi çağırıyorum | (that) I call you | |
د ع و|D̃AV | أدعوكم | ÊD̃AVKM | ed'ǔkum | sizi çağırıyorum | call you | |
أدعياءكم | ÊD̃AYEÙKM | ed'ǐyā'ekum | evlatlıklarınızı | your adopted sons | ||
د ع و|D̃AV | أدعياءكم | ÊD̃AYEÙKM | ed'ǐyā'ekum | evlatlıklarınızı | your adopted sons | |
أدعيائهم | ÊD̃AYEÙHM | ed'ǐyāihim | evlatlıkları | (of) their adopted sons | ||
د ع و|D̃AV | أدعيائهم | ÊD̃AYEÙHM | ed'ǐyāihim | evlatlıkları | (of) their adopted sons | |
أندعو | ÊND̃AV | ened'ǔ | mi yalvaralım? | """Shall we call" | ||
د ع و|D̃AV | أندعو | ÊND̃AV | ened'ǔ | mi yalvaralım? | """Shall we call" | |
ادع | ED̃A | d'ǔ | çağır | """Pray" | ||
د ع و|D̃AV | ادع | ED̃A | d'ǔ | du'a et | """Pray" | |
د ع و|D̃AV | ادع | ED̃A | d'ǔ | du'a et | """Pray" | |
د ع و|D̃AV | ادع | ED̃A | d'ǔ | du'a et | """Pray" | |
د ع و|D̃AV | ادع | ED̃A | d'ǔ | du'a et | Invoke | |
د ع و|D̃AV | ادع | ED̃A | Ud'ǔ | çağır | Call | |
د ع و|D̃AV | ادع | ED̃A | d'ǔ | du'a et | Invoke | |
ادعهن | ED̃AHN | d'ǔhunne | onları (kendine) çağır | call them, | ||
د ع و|D̃AV | ادعهن | ED̃AHN | d'ǔhunne | onları (kendine) çağır | call them, | |
ادعوا | ED̃AVE | Ud'ǔ | çağır | """Call upon" | ||
د ع و|D̃AV | ادعوا | ED̃AVE | Ud'ǔ | du'a edin | Call upon | |
د ع و|D̃AV | ادعوا | ED̃AVE | d'ǔ | çağırın | """Call" | |
د ع و|D̃AV | ادعوا | ED̃AVE | d'ǔ | yalvarın | """Call" | |
د ع و|D̃AV | ادعوا | ED̃AVE | d'ǔ | çağır | """Invoke" | |
د ع و|D̃AV | ادعوا | ED̃AVE | d'ǔ | çağır | invoke | |
د ع و|D̃AV | ادعوا | ED̃AVE | d'ǔ | çağırın | """Call" | |
د ع و|D̃AV | ادعوا | ED̃AVE | d'ǔ | çağırın | """Call upon" | |
د ع و|D̃AV | ادعوا | ED̃AVE | d'ǔ | du'a edin | """Call" | |
ادعوني | ED̃AVNY | d'ǔnī | bana du'a edin | """Call upon Me;" | ||
د ع و|D̃AV | ادعوني | ED̃AVNY | d'ǔnī | bana du'a edin | """Call upon Me;" | |
ادعوهم | ED̃AVHM | Ad'ǔhum | onları çağırın | Call them | ||
د ع و|D̃AV | ادعوهم | ED̃AVHM | Ad'ǔhum | onları çağırın | Call them | |
الداع | ELD̃EA | d-dāǐ | çağırana | (of) the supplicant | ||
د ع و|D̃AV | الداع | ELD̃EA | d-dāǐ | du'a edenin | (of) the supplicant | |
د ع و|D̃AV | الداع | ELD̃EA | d-dāǐ | çağırıcının | the caller | |
د ع و|D̃AV | الداع | ELD̃EA | d-dāǐ | çağırana | the caller. | |
الداعي | ELD̃EAY | d-dāǐye | çağrıcıya | the caller, | ||
د ع و|D̃AV | الداعي | ELD̃EAY | d-dāǐye | çağrıcıya | the caller, | |
الدعاء | ELD̃AEÙ | d-duǎā'i | çağırıyı | (of) the prayer | ||
د ع و|D̃AV | الدعاء | ELD̃AEÙ | d-duǎā'i | çağrıyı | (of) the prayer | |
د ع و|D̃AV | الدعاء | ELD̃AEÙ | d-duǎā'i | du'ayı | (of) the prayer. | |
د ع و|D̃AV | الدعاء | ELD̃AEÙ | d-duǎā'e | çağırıyı | the call | |
د ع و|D̃AV | الدعاء | ELD̃AEÙ | d-duǎā'e | çağrıyı | the call | |
د ع و|D̃AV | الدعاء | ELD̃AEÙ | d-duǎā'e | çağrıyı | the call | |
بدعاء | BD̃AEÙ | biduǎā'i | yalvarmakla | in invocation | ||
د ع و|D̃AV | بدعاء | BD̃AEÙ | biduǎā'i | yalvarmakla | in invocation | |
بدعائك | BD̃AEÙK | biduǎāike | sana du'a ile | in (my) supplication (to) You | ||
د ع و|D̃AV | بدعائك | BD̃AEÙK | biduǎāike | sana du'a ile | in (my) supplication (to) You | |
تدع | TD̃A | ted'ǔ | (başkalarını) çağırsa | calls | ||
د ع و|D̃AV | تدع | TD̃A | ted'ǔ | tapma | invoke | |
د ع و|D̃AV | تدع | TD̃A | ted'ǔ | çağırma | invoke | |
د ع و|D̃AV | تدع | TD̃A | ted'ǔ | yalvarma | invoke | |
د ع و|D̃AV | تدع | TD̃A | ted'ǔ | (başkalarını) çağırsa | calls | |
تدعهم | TD̃AHM | ted'ǔhum | onları çağırsan da | you call them | ||
د ع و|D̃AV | تدعهم | TD̃AHM | ted'ǔhum | onları çağırsan da | you call them | |
تدعو | TD̃AV | ted'ǔ | çağırır | Inviting | ||
د ع و|D̃AV | تدعو | TD̃AV | ted'ǔ | çağırır | Inviting | |
تدعوا | TD̃AVE | ted'ǔ | çağırdın- | call | ||
د ع و|D̃AV | تدعوا | TD̃AVE | ted'ǔ | çağırdın- | you invoke, | |
د ع و|D̃AV | تدعوا | TD̃AVE | ted'ǔ | çağırmayın | call | |
د ع و|D̃AV | تدعوا | TD̃AVE | ted'ǔ | yalvarmayın | call | |
تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | bütün yalvardıklarınız | "call.""" | ||
د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvarırsınız | you call, | |
د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvarırsınız | you call | |
د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | istediğiniz | you call | |
د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvardıklarınıza | you call | |
د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvarmış | invoke | |
د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvardıklarınız | you call | |
د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvardıklarınız | you invoke | |
د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | bütün yalvardıklarınız | you call | |
د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvardıklarınızdan | you invoke | |
د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvardıklarınız | you invoke | |
د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | du'a ettiğiniz | you call? | |
د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvardıklarınız | you invoke | |
د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvardığınız | you call | |
د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvardığınız | you invoke | |
د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | tud'ǎvne | siz çağrılırdınız | you were called | |
د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | sizin yalvardıklarınıza | you call | |
د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | teddeǔne | istediğiniz | you ask, | |
د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | ted'ǔne | yalvardıklarınız | you call | |
د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | tud'ǎvne | çağrılıyorsunuz | called | |
د ع و|D̃AV | تدعون | TD̃AVN | teddeǔne | çağırıyor(lar) | "call.""" | |
تدعونا | TD̃AVNE | ted'ǔnā | bizi çağırdığın | you call us | ||
د ع و|D̃AV | تدعونا | TD̃AVNE | ted'ǔnā | bizi çağırdığın | you call us | |
د ع و|D̃AV | تدعونا | TD̃AVNE | ted'ǔnā | bizi çağırdığın | you call us | |
تدعوننا | TD̃AVNNE | ted'ǔnenā | bizi çağırdığınız | you invite us | ||
د ع و|D̃AV | تدعوننا | TD̃AVNNE | ted'ǔnenā | bizi çağırdığınız | you invite us | |
تدعونني | TD̃AVNNY | ted'ǔnenī | siz beni çağırıyorsunuz | You call me | ||
د ع و|D̃AV | تدعونني | TD̃AVNNY | ted'ǔnenī | siz beni çağırıyorsunuz | You call me | |
د ع و|D̃AV | تدعونني | TD̃AVNNY | ted'ǔnenī | siz beni çağırıyorsunuz | you call me | |
تدعونه | TD̃AVNH | ted'ǔnehu | O'na yakardığınızda | you call Him | ||
د ع و|D̃AV | تدعونه | TD̃AVNH | ted'ǔnehu | O'na yakardığınızda | you call Him | |
تدعوهم | TD̃AVHM | ted'ǔhum | çağdıldıkları- | you call them | ||
د ع و|D̃AV | تدعوهم | TD̃AVHM | ted'ǔhum | onları çağırsanız | you call them | |
د ع و|D̃AV | تدعوهم | TD̃AVHM | ted'ǔhum | onları çağırsanız | you call them | |
د ع و|D̃AV | تدعوهم | TD̃AVHM | ted'ǔhum | onları çağırsanız | you invoke them | |
د ع و|D̃AV | تدعوهم | TD̃AVHM | ted'ǔhum | çağdıldıkları- | you call them | |
تدعى | TD̃A | tud'ǎā | çağırılır | will be called | ||
د ع و|D̃AV | تدعى | TD̃A | tud'ǎā | çağırılır | will be called | |
داعي | D̃EAY | dāǐye | da'vetçisine | (to the) caller | ||
د ع و|D̃AV | داعي | D̃EAY | dāǐye | da'vetçisine | (to the) caller | |
د ع و|D̃AV | داعي | D̃EAY | dāǐye | da'vetçisine | (to the) caller | |
دعا | D̃AE | deǎā | çağıran | he calls | ||
د ع و|D̃AV | دعا | D̃AE | deǎā | du'a etti | invoked | |
د ع و|D̃AV | دعا | D̃AE | deǎā | hemen du'a eder | he calls | |
د ع و|D̃AV | دعا | D̃AE | deǎā | çağıran | invites | |
د ع ع|D̃AA | دعا | D̃AE | deǎǎn | sürüklenerek | (with) a thrust. | |
دعاء | D̃AEÙ | duǎā'en | çağırmadan | (is the) call | ||
د ع و|D̃AV | دعاء | D̃AEÙ | duǎā'en | çağırmadan | calls | |
د ع و|D̃AV | دعاء | D̃AEÙ | duǎā'u | du'ası | (is) the supplication | |
د ع و|D̃AV | دعاء | D̃AEÙ | duǎā'i | du'amı | my prayer. | |
د ع و|D̃AV | دعاء | D̃AEÙ | duǎā'e | davetini | (the) calling | |
د ع و|D̃AV | دعاء | D̃AEÙ | duǎā'u | yalvarması | (is the) call | |
د ع و|D̃AV | دعاء | D̃AEÙ | duǎā'i | istemek- | praying | |
د ع و|D̃AV | دعاء | D̃AEÙ | duǎā'in | yalvarıp durur | (of) supplication | |
دعاءكم | D̃AEÙKM | duǎā'ekum | sizin çağırmanızı | "your call;" | ||
د ع و|D̃AV | دعاءكم | D̃AEÙKM | duǎā'ekum | sizin çağırmanızı | "your call;" | |
دعاءه | D̃AEÙH | duǎā'ehu | du'a eder (gibi) | (as) he prays | ||
د ع و|D̃AV | دعاءه | D̃AEÙH | duǎā'ehu | du'a eder (gibi) | (as) he prays | |
دعاؤكم | D̃AEÙKM | duǎā'ukum | du'anız (ibadetiniz) | your prayer (is to Him). | ||
د ع و|D̃AV | دعاؤكم | D̃AEÙKM | duǎā'ukum | du'anız (ibadetiniz) | your prayer (is to Him). | |
دعائهم | D̃AEÙHM | duǎāihim | bunların yalvardıkları- | their calls | ||
د ع و|D̃AV | دعائهم | D̃AEÙHM | duǎāihim | bunların yalvardıkları- | their calls | |
دعائي | D̃AEÙY | duǎāī | benim da'vetim | my invitation | ||
د ع و|D̃AV | دعائي | D̃AEÙY | duǎāī | benim da'vetim | my invitation | |
دعاكم | D̃AEKM | deǎākum | sizi çağırdığı | he calls you | ||
د ع و|D̃AV | دعاكم | D̃AEKM | deǎākum | sizi çağırdığı | he calls you | |
د ع و|D̃AV | دعاكم | D̃AEKM | deǎākum | sizi çağırdığı | He calls you | |
دعان | D̃AEN | deǎāni | bana du'a ettiği | he calls Me. | ||
د ع و|D̃AV | دعان | D̃AEN | deǎāni | bana du'a ettiği | he calls Me. | |
دعانا | D̃AENE | deǎānā | bize du'a eder | "he calls upon Us;" | ||
د ع و|D̃AV | دعانا | D̃AENE | deǎānā | bize dua eder | he calls Us, | |
د ع و|D̃AV | دعانا | D̃AENE | deǎānā | bize du'a eder | "he calls upon Us;" | |
دعاه | D̃AEH | deǎāhu | du'a ettiği | he calls Him | ||
د ع و|D̃AV | دعاه | D̃AEH | deǎāhu | du'a ettiği | he calls Him | |
دعوا | D̃AVE | duǔ | çağırıldıkları | they are called | ||
د ع و|D̃AV | دعوا | D̃AVE | duǔ | çağrıldıkları | they are called. | |
د ع و|D̃AV | دعوا | D̃AVE | deǎvā | ikisi beraber du'a ettiler | they both invoke | |
د ع و|D̃AV | دعوا | D̃AVE | deǎvu | dua etmeye başlarlar | They call | |
د ع و|D̃AV | دعوا | D̃AVE | deǎv | iddia etmelerinden | they invoke | |
د ع و|D̃AV | دعوا | D̃AVE | duǔ | çağırıldıkları | they are called | |
د ع و|D̃AV | دعوا | D̃AVE | duǔ | çağırıldıkları | they are called | |
د ع و|D̃AV | دعوا | D̃AVE | deǎv | çağırırlar | they will call | |
د ع و|D̃AV | دعوا | D̃AVE | deǎvu | yalvarırlar | they call | |
د ع و|D̃AV | دعوا | D̃AVE | deǎv | yalvarırlar | they call | |
د ع و|D̃AV | دعوا | D̃AVE | deǎvu | yalvarırlar | they call | |
دعواهم | D̃AVEHM | deǎ'vāhum | dualarının | (of) their call | ||
د ع و|D̃AV | دعواهم | D̃AVEHM | deǎ'vāhum | yalvarıları | their plea | |
د ع و|D̃AV | دعواهم | D̃AVEHM | deǎ'vāhum | onların duaları | Their prayer | |
د ع و|D̃AV | دعواهم | D̃AVEHM | deǎ'vāhum | dualarının | (of) their call | |
د ع و|D̃AV | دعواهم | D̃AVEHM | deǎ'vāhum | mırıldanmaları | their cry | |
دعوة | D̃AVT | deǎ'vete | bir tek da'vetle | (is) supplication | ||
د ع و|D̃AV | دعوة | D̃AVT | deǎ'vete | du'asına | (to the) invocation | |
د ع و|D̃AV | دعوة | D̃AVT | deǎ'vetu | du'a | (is) supplication | |
د ع و|D̃AV | دعوة | D̃AVT | deǎ'veten | bir tek da'vetle | (with) a call, | |
د ع و|D̃AV | دعوة | D̃AVT | deǎ'vetun | du'aya değer tarafı | a claim | |
دعوت | D̃AVT | deǎvtu | da'vet ettim | invited | ||
د ع و|D̃AV | دعوت | D̃AVT | deǎvtu | da'vet ettim | invited | |
دعوتك | D̃AVTK | deǎ'veteke | senin çağrına | Your call | ||
د ع و|D̃AV | دعوتك | D̃AVTK | deǎ'veteke | senin çağrına | Your call | |
دعوتكم | D̃AVTKM | deǎvtukum | sizi davet etmekten | I invited you, | ||
د ع و|D̃AV | دعوتكم | D̃AVTKM | deǎvtukum | sizi davet etmekten | I invited you, | |
دعوتكما | D̃AVTKME | deǎ'vetukumā | duanız | (the) invocation of both of you. | ||
د ع و|D̃AV | دعوتكما | D̃AVTKME | deǎ'vetukumā | duanız | (the) invocation of both of you. | |
دعوتهم | D̃AVTHM | deǎvtuhum | onları da'vet ettim | I invited them | ||
د ع و|D̃AV | دعوتهم | D̃AVTHM | deǎvtuhum | onları da'vet ettimse | I invited them | |
د ع و|D̃AV | دعوتهم | D̃AVTHM | deǎvtuhum | onları da'vet ettim | invited them | |
دعي | D̃AY | duǐye | çağrıldığınız | Allah was invoked | ||
د ع و|D̃AV | دعي | D̃AY | duǐye | çağrıldığınız | Allah was invoked | |
دعيتم | D̃AYTM | duǐytum | çağrıldığınız | you are invited, | ||
د ع و|D̃AV | دعيتم | D̃AYTM | duǐytum | çağrıldığınız | you are invited, | |
ستدعون | STD̃AVN | setud'ǎvne | siz yakında da'vet edileceksiniz | """You will be called" | ||
د ع و|D̃AV | ستدعون | STD̃AVN | setud'ǎvne | siz yakında da'vet edileceksiniz | """You will be called" | |
سندع | SND̃A | sened'ǔ | biz de çağıracağız | We will call | ||
د ع و|D̃AV | سندع | SND̃A | sened'ǔ | biz de çağıracağız | We will call | |
فادع | FED̃A | fed'ǔ | (Hakka) çağır | so pray | ||
د ع و|D̃AV | فادع | FED̃A | fed'ǔ | du'a et | so pray | |
د ع و|D̃AV | فادع | FED̃A | fed'ǔ | (Hakka) çağır | then invite, | |
فادعوا | FED̃AVE | fed'ǔ | o halde çağırın | """Then call," | ||
د ع و|D̃AV | فادعوا | FED̃AVE | fed'ǔ | o halde çağırın | So invoke | |
د ع و|D̃AV | فادعوا | FED̃AVE | fed'ǔ | öyle ise yalvar(ıp dur)un | """Then call," | |
فادعوه | FED̃AVH | fed'ǔhu | o halde O'na du'a edin | so call Him, | ||
د ع و|D̃AV | فادعوه | FED̃AVH | fed'ǔhu | o halde O'na du'a edin | so invoke Him | |
د ع و|D̃AV | فادعوه | FED̃AVH | fed'ǔhu | O'na yalvarın | so call Him, | |
فادعوهم | FED̃AVHM | fed'ǔhum | çağırın onları da | So invoke them | ||
د ع و|D̃AV | فادعوهم | FED̃AVHM | fed'ǔhum | çağırın onları da | So invoke them | |
فدعا | FD̃AE | fedeǎā | bunun üzerine yalvardı | So he called | ||
د ع و|D̃AV | فدعا | FD̃AE | fedeǎā | sonra du'a etti | So he called | |
د ع و|D̃AV | فدعا | FD̃AE | fedeǎā | bunun üzerine yalvardı | So he called | |
فدعوهم | FD̃AVHM | fedeǎvhum | işte çağırdılar | And they will call them, | ||
د ع و|D̃AV | فدعوهم | FD̃AVHM | fedeǎvhum | işte çağırdılar | then they will call them | |
د ع و|D̃AV | فدعوهم | FD̃AVHM | fe deǎvhum | onları çağırırlar | And they will call them, | |
فليدع | FLYD̃A | felyed'ǔ | o zaman çağırsın | Then let him call | ||
د ع و|D̃AV | فليدع | FLYD̃A | felyed'ǔ | o zaman çağırsın | Then let him call | |
كدعاء | KD̃AEÙ | keduǎā'i | daveti gibi | as (the) call | ||
د ع و|D̃AV | كدعاء | KD̃AEÙ | keduǎā'i | daveti gibi | as (the) call | |
لتدعوهم | LTD̃AVHM | leted'ǔhum | onları çağırıyorsun | certainly call them | ||
د ع و|D̃AV | لتدعوهم | LTD̃AVHM | leted'ǔhum | onları çağırıyorsun | certainly call them | |
ندع | ND̃A | ned'ǔ | çağıralım | let us call | ||
د ع و|D̃AV | ندع | ND̃A | ned'ǔ | çağıralım | let us call | |
ندعو | ND̃AV | ned'ǔ | biz asla demeyiz | invoke | ||
د ع و|D̃AV | ندعو | ND̃AV | ned'ǔ | tapıyor | invoke | |
د ع و|D̃AV | ندعو | ND̃AV | ned'ǔ | çağırdığımız | We will call | |
د ع و|D̃AV | ندعو | ND̃AV | ned'ǔe | biz asla demeyiz | we will invoke | |
د ع و|D̃AV | ندعو | ND̃AV | ned'ǔ | biz tapmıyor | [we] call | |
ندعوه | ND̃AVH | ned'ǔhu | yalnız O'na yalvarır | call Him. | ||
د ع و|D̃AV | ندعوه | ND̃AVH | ned'ǔhu | yalnız O'na yalvarır | call Him. | |
وأدعو | VÊD̃AV | ve ed'ǔ | ve yalnız yalvarıyorum | and I will invoke | ||
د ع و|D̃AV | وأدعو | VÊD̃AV | ve ed'ǔ | ve yalnız yalvarıyorum | and I will invoke | |
وادع | VED̃A | ved'ǔ | çağır | And invite (people) | ||
د ع و|D̃AV | وادع | VED̃A | ved'ǔ | çağır | but invite (them) | |
د ع و|D̃AV | وادع | VED̃A | ved'ǔ | ve da'vet et | And invite (people) | |
وادعوا | VED̃AVE | ved'ǔ | çağırın | and call | ||
د ع و|D̃AV | وادعوا | VED̃AVE | ved'ǔ | ve çağırın | and call | |
د ع و|D̃AV | وادعوا | VED̃AVE | ved'ǔ | ve çağırın | and call | |
د ع و|D̃AV | وادعوا | VED̃AVE | ved'ǔ | ve çağırın | and call | |
د ع و|D̃AV | وادعوا | VED̃AVE | ved'ǔ | çağırın | but call | |
وادعوه | VED̃AVH | ved'ǔhu | O'na du'a edin | And call Him | ||
د ع و|D̃AV | وادعوه | VED̃AVH | ved'ǔhu | ve O'na yalvarın | and invoke Him | |
د ع و|D̃AV | وادعوه | VED̃AVH | ved'ǔhu | O'na du'a edin | And call Him | |
وتدعوا | VTD̃AVE | ve ted'ǔ | ve davet etmeyin | and call | ||
د ع و|D̃AV | وتدعوا | VTD̃AVE | ve ted'ǔ | ve davet etmeyin | and call | |
وتدعونني | VTD̃AVNNY | veted'ǔnenī | ve siz beni çağırıyorsunuz | while you call me | ||
د ع و|D̃AV | وتدعونني | VTD̃AVNNY | veted'ǔnenī | ve siz beni çağırıyorsunuz | while you call me | |
وداعيا | VD̃EAYE | ve dāǐyen | ve da'vetçi | And as one who invites | ||
د ع و|D̃AV | وداعيا | VD̃EAYE | ve dāǐyen | ve da'vetçi | And as one who invites | |
وليدع | VLYD̃A | velyed'ǔ | ve yalvarsın | and let him call | ||
د ع و|D̃AV | وليدع | VLYD̃A | velyed'ǔ | ve yalvarsın | and let him call | |
ويدع | VYD̃A | ve yed'ǔ | ve du'a etmektedir | And prays | ||
د ع و|D̃AV | ويدع | VYD̃A | ve yed'ǔ | ve du'a etmektedir | And prays | |
ويدعون | VYD̃AVN | ve yud'ǎvne | ve da'vet edilecekleri | and they will be called | ||
د ع و|D̃AV | ويدعون | VYD̃AVN | ve yud'ǎvne | ve da'vet edilecekleri | and they will be called | |
ويدعوننا | VYD̃AVNNE | ve yed'ǔnenā | ve bize du'a ederlerdi | and they supplicate to Us | ||
د ع و|D̃AV | ويدعوننا | VYD̃AVNNE | ve yed'ǔnenā | ve bize du'a ederlerdi | and they supplicate to Us | |
يدع | YD̃A | yed'ǔ | çağıracağı | invokes | ||
د ع و|D̃AV | يدع | YD̃A | yed'ǔ | taparsa | invokes | |
د ع و|D̃AV | يدع | YD̃A | yed'ǔ | çağıracağı | will call | |
د ع ع|D̃AA | يدع | YD̃A | yeduǎǔ | iter kakar | repulses | |
يدعنا | YD̃ANE | yed'ǔnā | bize dua etmemiş | called Us | ||
د ع و|D̃AV | يدعنا | YD̃ANE | yed'ǔnā | bize dua etmemiş | called Us | |
يدعو | YD̃AV | yed'ǔ | çağırır | calls | ||
د ع و|D̃AV | يدعو | YD̃AV | yed'ǔ | çağırıyor | invites | |
د ع و|D̃AV | يدعو | YD̃AV | yed'ǔ | çağırır | calls | |
د ع و|D̃AV | يدعو | YD̃AV | yed'ǔ | yalvarır | He calls | |
د ع و|D̃AV | يدعو | YD̃AV | yed'ǔ | yalvarır | He calls | |
د ع و|D̃AV | يدعو | YD̃AV | yed'ǔ | çağırır | he invites | |
د ع و|D̃AV | يدعو | YD̃AV | yed'ǔ | yalvarmakta | he used to call | |
د ع و|D̃AV | يدعو | YD̃AV | yed'ǔ | yalvaran | calls | |
د ع و|D̃AV | يدعو | YD̃AV | yed'ǔ | o çağıracak | he will call | |
يدعوك | YD̃AVK | yed'ǔke | seni çağırıyor | calls you, | ||
د ع و|D̃AV | يدعوك | YD̃AVK | yed'ǔke | seni çağırıyor | calls you, | |
يدعوكم | YD̃AVKM | yed'ǔkum | (O) sizi davet ediyor | calls you | ||
د ع و|D̃AV | يدعوكم | YD̃AVKM | yed'ǔkum | sizi çağırırken | was calling you | |
د ع و|D̃AV | يدعوكم | YD̃AVKM | yed'ǔkum | (O) sizi davet ediyor | He invites you, | |
د ع و|D̃AV | يدعوكم | YD̃AVKM | yed'ǔkum | sizi çağıracağı | He will call you | |
د ع و|D̃AV | يدعوكم | YD̃AVKM | yed'ǔkum | sizi çağırdığı (halde) | calls you | |
يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | çağıran | call | ||
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | çağırıyorlar | they invite | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yud'ǎvne | çağırılıyorlar da | They are invited | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | çağıran | inviting | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | çağırıyorlar | they invoke | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | ve çağırıyorlar | they invoke | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | yalvaranları | call | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | yalvardıkların | they invoke | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | tapınan(lar) | invoke | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | taptıkları | they invoked | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | du'a ettikleri | they invoke | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | taptıkları | they invoke | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | yalvardıkları | they call, | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | yalvaranlarla | call | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | yalvardıkları | they invoke | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | yalvarmazlar | invoke | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | çağıran | inviting | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | onların yalvardıklarını | they invoke | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | yalvardıkları | they call | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | du'a ederler | they call | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yeddeǔne | istedikleri | they call for. | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | isterler | they will call | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | yalvardıkları | they invoke | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | yalvarıp duruyor(lar) | invoking | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | yalvardıkları | they invoke | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yed'ǔne | isterler | They will call | |
د ع ع|D̃AA | يدعون | YD̃AVN | yudeǎǔne | kakılırlar | they will be thrust | |
د ع و|D̃AV | يدعون | YD̃AVN | yud'ǎvne | da'vet edilirlerdi | called | |
يدعونني | YD̃AVNNY | yed'ǔnenī | beni çağırdığı | they invite me | ||
د ع و|D̃AV | يدعونني | YD̃AVNNY | yed'ǔnenī | beni çağırdığı | they invite me | |
يدعونه | YD̃AVNH | yed'ǔnehu | çağırdıkları | who call him | ||
د ع و|D̃AV | يدعونه | YD̃AVNH | yed'ǔnehu | çağırdıkları | who call him | |
يدعوه | YD̃AVH | yed'ǔhu | O'na yalvarınca | calling (upon) Him, | ||
د ع و|D̃AV | يدعوه | YD̃AVH | yed'ǔhu | O'na yalvarınca | calling (upon) Him, | |
يدعوهم | YD̃AVHM | yed'ǔhum | onları çağırmış | (to) call them | ||
د ع و|D̃AV | يدعوهم | YD̃AVHM | yed'ǔhum | onları çağırmış | (to) call them | |
يدعى | YD̃A | yud'ǎā | çağırıldığı halde | is invited | ||
د ع و|D̃AV | يدعى | YD̃A | yud'ǎā | çağırıldığı halde | is invited | |