|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 |
|
[] [] [KFR] [ND̃V] [MGT] [] [KBR] [] [MGT] [NFS] [] [D̃AV] [] [EMN] [KFR] ÎN ELZ̃YN KFRVE YNED̃VN LMGT ELLH ÊKBR MN MGTKM ÊNFSKM ÎZ̃ TD̃AVN ÎL ELÎYMEN FTKFRVN inne elleƶīne keferū yunādevne lemeḳtu llahi ekberu min meḳtikum enfusekum iƶ tud'ǎvne ilā l-īmāni fe tekfurūne إن الذين كفروا ينادون لمقت الله أكبر من مقتكم أنفسكم إذ تدعون إلى الإيمان فتكفرون
[] [] [KFR] [ND̃V] [MGT] [] [KBR] [] [MGT] [NFS] [] [D̃AV] [] [EMN] [KFR] ÎN ELZ̃YN KFRVE YNED̃VN LMGT ELLH ÊKBR MN MGTKM ÊNFSKM ÎZ̃ TD̃AVN ÎL ELÎYMEN FTKFRVN inne elleƶīne keferū yunādevne lemeḳtu llahi ekberu min meḳtikum enfusekum iƶ tud'ǎvne ilā l-īmāni fe tekfurūne إن الذين كفروا ينادون لمقت الله أكبر من مقتكم أنفسكم إذ تدعون إلى الإيمان فتكفرون [] [] [ك ف ر] [ن د و] [م ق ت] [] [ك ب ر] [] [م ق ت] [ن ف س] [] [د ع و] [] [ا م ن] [ك ف ر]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| الَّذِينَ: kimselere | كَفَرُوا: inkar eden(lere) | يُنَادَوْنَ: (şöyle) seslenilir | لَمَقْتُ: (size) kızması | اللَّهِ: Allah'ın | أَكْبَرُ: daha büyüktür | مِنْ: -dan | مَقْتِكُمْ: sizin kızmanız- | أَنْفُسَكُمْ: kendi kendinize | إِذْ: zira | تُدْعَوْنَ: siz çağrılırdınız | إِلَى: | الْإِيمَانِ: imana | فَتَكْفُرُونَ: fakat inkar ederdiniz | ![]() | |
| الذين ELZ̃YN kimselere | كفروا KFRWE inkar eden(lere) | ينادون YNED̃WN (şöyle) seslenilir | لمقت LMGT (size) kızması | الله ELLH Allah'ın | أكبر ÊKBR daha büyüktür | من MN -dan | مقتكم MGTKM sizin kızmanız- | أنفسكم ÊNFSKM kendi kendinize | إذ ÎZ̃ zira | تدعون TD̃AWN siz çağrılırdınız | إلى ÎL | الإيمان ELÎYMEN imana | فتكفرون FTKFRWN fakat inkar ederdiniz | ![]() | |
| elleƶīne: kimselere | keferū: inkar eden(lere) | yunādevne: (şöyle) seslenilir | lemeḳtu: (size) kızması | llahi: Allah'ın | ekberu: daha büyüktür | min: -dan | meḳtikum: sizin kızmanız- | enfusekum: kendi kendinize | iƶ: zira | tud'ǎvne: siz çağrılırdınız | ilā: | l-īmāni: imana | fe tekfurūne: fakat inkar ederdiniz | ![]() | |
| ELZ̃YN: kimselere | KFRVE: inkar eden(lere) | YNED̃VN: (şöyle) seslenilir | LMGT: (size) kızması | ELLH: Allah'ın | ÊKBR: daha büyüktür | MN: -dan | MGTKM: sizin kızmanız- | ÊNFSKM: kendi kendinize | ÎZ̃: zira | TD̃AVN: siz çağrılırdınız | ÎL: | ELÎYMEN: imana | FTKFRVN: fakat inkar ederdiniz | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |