» 40 / Mü’min Suresi: 56
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
şüphesiz |
2. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseler |
3. يُجَادِلُونَ |
(YCED̃LVN) |
= yucādilūne : |
tartışan(lar) |
4. فِي |
(FY) |
= fī : |
hakkında |
5. ايَاتِ |
( ËYET) |
= āyāti : |
ayetleri |
6. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
7. بِغَيْرِ |
(BĞYR) |
= biğayri : |
olmadan |
8. سُلْطَانٍ |
(SLŦEN) |
= sulTānin : |
(hiçbir) delil |
9. أَتَاهُمْ |
(ÊTEHM) |
= etāhum : |
kendilerine gelen |
10. إِنْ |
(ÎN) |
= in : |
yoktur |
11. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
12. صُدُورِهِمْ |
(ṦD̃VRHM) |
= Sudūrihim : |
onların göğüslerinde |
13. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
başka bir şey |
14. كِبْرٌ |
(KBR) |
= kibrun : |
büyüklük (taslamaktan) |
15. مَا |
(ME) |
= mā : |
|
16. هُمْ |
(HM) |
= hum : |
onlar |
17. بِبَالِغِيهِ |
(BBELĞYH) |
= bibāliğīhi : |
erişemeyecekleri |
18. فَاسْتَعِذْ |
(FESTAZ̃) |
= festeǐƶ : |
sen sığın |
19. بِاللَّهِ |
(BELLH) |
= billahi : |
Allah'a |
20. إِنَّهُ |
(ÎNH) |
= innehu : |
çünkü O |
21. هُوَ |
(HV) |
= huve : |
O'dur |
22. السَّمِيعُ |
(ELSMYA) |
= s-semīǔ : |
işiten |
23. الْبَصِيرُ |
(ELBṦYR) |
= l-beSīru : |
gören |
şüphesiz | kimseler | tartışan(lar) | hakkında | ayetleri | Allah'ın | olmadan | (hiçbir) delil | kendilerine gelen | yoktur | | onların göğüslerinde | başka bir şey | büyüklük (taslamaktan) | | onlar | erişemeyecekleri | sen sığın | Allah'a | çünkü O | O'dur | işiten | gören |
[] [] [CD̃L] [] [EYY] [] [ĞYR] [SLŦ] [ETY] [] [] [ṦD̃R] [] [KBR] [] [] [BLĞ] [AVZ̃] [] [] [] [SMA] [BṦR] ÎN ELZ̃YN YCED̃LVN FY ËYET ELLH BĞYR SLŦEN ÊTEHM ÎN FY ṦD̃VRHM ÎLE KBR ME HM BBELĞYH FESTAZ̃ BELLH ÎNH HV ELSMYA ELBṦYR
inne elleƶīne yucādilūne fī āyāti llahi biğayri sulTānin etāhum in fī Sudūrihim illā kibrun mā hum bibāliğīhi festeǐƶ billahi innehu huve s-semīǔ l-beSīru إن الذين يجادلون في آيات الله بغير سلطان أتاهم إن في صدورهم إلا كبر ما هم ببالغيه فاستعذ بالله إنه هو السميع البصير
[] [] [ج د ل] [] [ا ي ي] [] [غ ي ر] [س ل ط] [ا ت ي] [] [] [ص د ر] [] [ك ب ر] [] [] [ب ل غ] [ع و ذ ] [] [] [] [س م ع] [ب ص ر]
» 40 / Mü’min Suresi: 56
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
إن |
| |
ÎN |
inne |
şüphesiz |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
يجادلون |
ج د ل | CD̃L |
YCED̃LVN |
yucādilūne |
tartışan(lar) |
dispute |
|
Ye,Cim,Elif,Dal,Lam,Vav,Nun, 10,3,1,4,30,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural (form III) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
في |
| |
FY |
fī |
hakkında |
concerning |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
آيات |
ا ي ي | EYY |
ËYET |
āyāti |
ayetleri |
(the) Signs |
|
,Ye,Elif,Te, ,10,1,400,
|
N – genitive feminine plural noun اسم مجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(of) Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
بغير |
غ ي ر | ĞYR |
BĞYR |
biğayri |
olmadan |
without |
|
Be,Ğayn,Ye,Re, 2,1000,10,200,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
سلطان |
س ل ط | SLŦ |
SLŦEN |
sulTānin |
(hiçbir) delil |
any authority |
|
Sin,Lam,Tı,Elif,Nun, 60,30,9,1,50,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
أتاهم |
ا ت ي | ETY |
ÊTEHM |
etāhum |
kendilerine gelen |
(which) came to them, |
|
,Te,Elif,He,Mim, ,400,1,5,40,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
إن |
| |
ÎN |
in |
yoktur |
not |
|
,Nun, ,50,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
في |
| |
FY |
fī |
|
(is) in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
صدورهم |
ص د ر | ṦD̃R |
ṦD̃VRHM |
Sudūrihim |
onların göğüslerinde |
their breasts |
|
Sad,Dal,Vav,Re,He,Mim, 90,4,6,200,5,40,
|
N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
başka bir şey |
but |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
كبر |
ك ب ر | KBR |
KBR |
kibrun |
büyüklük (taslamaktan) |
greatness, |
|
Kef,Be,Re, 20,2,200,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
ما |
| |
ME |
mā |
|
not |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
هم |
| |
HM |
hum |
onlar |
they |
|
He,Mim, 5,40,
|
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل
|
ببالغيه |
ب ل غ | BLĞ |
BBELĞYH |
bibāliğīhi |
erişemeyecekleri |
(can) reach it. |
|
Be,Be,Elif,Lam,Ğayn,Ye,He, 2,2,1,30,1000,10,5,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural active participle PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فاستعذ |
ع و ذ | AVZ̃ |
FESTAZ̃ |
festeǐƶ |
sen sığın |
So seek refuge |
|
Fe,Elif,Sin,Te,Ayn,Zel, 80,1,60,400,70,700,
|
REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine singular (form X) imperative verb الفاء استئنافية فعل أمر
|
بالله |
| |
BELLH |
billahi |
Allah'a |
in Allah. |
|
Be,Elif,Lam,Lam,He, 2,1,30,30,5,
|
"P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
إنه |
| |
ÎNH |
innehu |
çünkü O |
Indeed He, |
|
,Nun,He, ,50,5,
|
ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
هو |
| |
HV |
huve |
O'dur |
He |
|
He,Vav, 5,6,
|
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل
|
السميع |
س م ع | SMA |
ELSMYA |
s-semīǔ |
işiten |
(is) the All-Hearer |
|
Elif,Lam,Sin,Mim,Ye,Ayn, 1,30,60,40,10,70,
|
N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع
|
البصير |
ب ص ر | BṦR |
ELBṦYR |
l-beSīru |
gören |
the All-Seer. |
|
Elif,Lam,Be,Sad,Ye,Re, 1,30,2,90,10,200,
|
ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة
|
|