» 14 / Ibrahim Suresi: 44
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَأَنْذِرِ |
(VÊNZ̃R) |
= ve enƶiri : |
ve uyar |
2. النَّاسَ |
(ELNES) |
= n-nāse : |
insanları |
3. يَوْمَ |
(YVM) |
= yevme : |
güne (karşı) |
4. يَأْتِيهِمُ |
(YÊTYHM) |
= ye'tīhimu : |
kendilerine geleceği |
5. الْعَذَابُ |
(ELAZ̃EB) |
= l-ǎƶābu : |
azabın |
6. فَيَقُولُ |
(FYGVL) |
= feyeḳūlu : |
ve diyecekleri |
7. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
|
8. ظَلَمُوا |
(ƵLMVE) |
= Zelemū : |
zalimlerin |
9. رَبَّنَا |
(RBNE) |
= rabbenā : |
Rabbimiz |
10. أَخِّرْنَا |
(ÊḢRNE) |
= eḣḣirnā : |
bizi ertele |
11. إِلَىٰ |
(ÎL) |
= ilā : |
-ye kadar |
12. أَجَلٍ |
(ÊCL) |
= ecelin : |
bir süre- |
13. قَرِيبٍ |
(GRYB) |
= ḳarībin : |
yakın |
14. نُجِبْ |
(NCB) |
= nucib : |
gelelim |
15. دَعْوَتَكَ |
(D̃AVTK) |
= deǎ'veteke : |
senin çağrına |
16. وَنَتَّبِعِ |
(VNTBA) |
= ve nettebiǐ : |
ve uyalım |
17. الرُّسُلَ |
(ELRSL) |
= r-rusule : |
elçilere |
18. أَوَلَمْ |
(ÊVLM) |
= evelem : |
|
19. تَكُونُوا |
(TKVNVE) |
= tekūnū : |
etmemiş miydiniz? |
20. أَقْسَمْتُمْ |
(ÊGSMTM) |
= eḳsemtum : |
yemininizi |
21. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
22. قَبْلُ |
(GBL) |
= ḳablu : |
önceden |
23. مَا |
(ME) |
= mā : |
olmadığına |
24. لَكُمْ |
(LKM) |
= lekum : |
sizin için |
25. مِنْ |
(MN) |
= min : |
hiçbir |
26. زَوَالٍ |
(ZVEL) |
= zevālin : |
zeval |
ve uyar | insanları | güne (karşı) | kendilerine geleceği | azabın | ve diyecekleri | | zalimlerin | Rabbimiz | bizi ertele | -ye kadar | bir süre- | yakın | gelelim | senin çağrına | ve uyalım | elçilere | | etmemiş miydiniz? | yemininizi | | önceden | olmadığına | sizin için | hiçbir | zeval |
[NZ̃R] [NVS] [YVM] [ETY] [AZ̃B] [GVL] [] [ƵLM] [RBB] [EḢR] [] [ECL] [GRB] [CVB] [D̃AV] [TBA] [RSL] [] [KVN] [GSM] [] [GBL] [] [] [] [ZVL] VÊNZ̃R ELNES YVM YÊTYHM ELAZ̃EB FYGVL ELZ̃YN ƵLMVE RBNE ÊḢRNE ÎL ÊCL GRYB NCB D̃AVTK VNTBA ELRSL ÊVLM TKVNVE ÊGSMTM MN GBL ME LKM MN ZVEL
ve enƶiri n-nāse yevme ye'tīhimu l-ǎƶābu feyeḳūlu elleƶīne Zelemū rabbenā eḣḣirnā ilā ecelin ḳarībin nucib deǎ'veteke ve nettebiǐ r-rusule evelem tekūnū eḳsemtum min ḳablu mā lekum min zevālin وأنذر الناس يوم يأتيهم العذاب فيقول الذين ظلموا ربنا أخرنا إلى أجل قريب نجب دعوتك ونتبع الرسل أولم تكونوا أقسمتم من قبل ما لكم من زوال
[ن ذ ر] [ن و س] [ي و م] [ا ت ي] [ع ذ ب] [ق و ل] [] [ظ ل م] [ر ب ب] [ا خ ر] [] [ا ج ل] [ق ر ب] [ج و ب] [د ع و] [ت ب ع] [ر س ل] [] [ك و ن] [ق س م] [] [ق ب ل] [] [] [] [ز و ل]
» 14 / Ibrahim Suresi: 44
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وأنذر |
ن ذ ر | NZ̃R |
VÊNZ̃R |
ve enƶiri |
ve uyar |
And warn |
|
Vav,,Nun,Zel,Re, 6,,50,700,200,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb الواو عاطفة فعل أمر
|
الناس |
ن و س | NVS |
ELNES |
n-nāse |
insanları |
the mankind |
|
Elif,Lam,Nun,Elif,Sin, 1,30,50,1,60,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
يوم |
ي و م | YVM |
YVM |
yevme |
güne (karşı) |
(of) a Day |
|
Ye,Vav,Mim, 10,6,40,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
يأتيهم |
ا ت ي | ETY |
YÊTYHM |
ye'tīhimu |
kendilerine geleceği |
(when) will come to them |
|
Ye,,Te,Ye,He,Mim, 10,,400,10,5,40,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
العذاب |
ع ذ ب | AZ̃B |
ELAZ̃EB |
l-ǎƶābu |
azabın |
the punishment, |
|
Elif,Lam,Ayn,Zel,Elif,Be, 1,30,70,700,1,2,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
فيقول |
ق و ل | GVL |
FYGVL |
feyeḳūlu |
ve diyecekleri |
then will say |
|
Fe,Ye,Gaf,Vav,Lam, 80,10,100,6,30,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular imperfect verb الفاء استئنافية فعل مضارع
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
|
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
ظلموا |
ظ ل م | ƵLM |
ƵLMVE |
Zelemū |
zalimlerin |
did wrong, |
|
Zı,Lam,Mim,Vav,Elif, 900,30,40,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ربنا |
ر ب ب | RBB |
RBNE |
rabbenā |
Rabbimiz |
"""Our Lord!" |
|
Re,Be,Nun,Elif, 200,2,50,1,
|
N – accusative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
أخرنا |
ا خ ر | EḢR |
ÊḢRNE |
eḣḣirnā |
bizi ertele |
Respite us |
|
,Hı,Re,Nun,Elif, ,600,200,50,1,
|
V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb PRON – 1st person plural object pronoun فعل أمر و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
-ye kadar |
for |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
أجل |
ا ج ل | ECL |
ÊCL |
ecelin |
bir süre- |
a term |
|
,Cim,Lam, ,3,30,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
قريب |
ق ر ب | GRB |
GRYB |
ḳarībin |
yakın |
"short;" |
|
Gaf,Re,Ye,Be, 100,200,10,2,
|
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective صفة مجرورة
|
نجب |
ج و ب | CVB |
NCB |
nucib |
gelelim |
we will answer |
|
Nun,Cim,Be, 50,3,2,
|
V – 1st person plural (form IV) imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
دعوتك |
د ع و | D̃AV |
D̃AVTK |
deǎ'veteke |
senin çağrına |
Your call |
|
Dal,Ayn,Vav,Te,Kef, 4,70,6,400,20,
|
N – accusative feminine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ونتبع |
ت ب ع | TBA |
VNTBA |
ve nettebiǐ |
ve uyalım |
and we will follow |
|
Vav,Nun,Te,Be,Ayn, 6,50,400,2,70,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural (form VIII) imperfect verb, jussive mood الواو عاطفة فعل مضارع مجزوم
|
الرسل |
ر س ل | RSL |
ELRSL |
r-rusule |
elçilere |
"the Messengers.""" |
|
Elif,Lam,Re,Sin,Lam, 1,30,200,60,30,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
أولم |
| |
ÊVLM |
evelem |
|
"""Had not" |
|
,Vav,Lam,Mim, ,6,30,40,
|
INTG – prefixed interrogative alif SUP – prefixed supplemental particle NEG – negative particle الهمزة همزة استفهام الواو زائدة حرف نفي
|
تكونوا |
ك و ن | KVN |
TKVNVE |
tekūnū |
etmemiş miydiniz? |
you |
|
Te,Kef,Vav,Nun,Vav,Elif, 400,20,6,50,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
أقسمتم |
ق س م | GSM |
ÊGSMTM |
eḳsemtum |
yemininizi |
sworn |
|
,Gaf,Sin,Mim,Te,Mim, ,100,60,40,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
من |
| |
MN |
min |
|
before |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
قبل |
ق ب ل | GBL |
GBL |
ḳablu |
önceden |
before |
|
Gaf,Be,Lam, 100,2,30,
|
N – genitive noun اسم مجرور
|
ما |
| |
ME |
mā |
olmadığına |
not |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
لكم |
| |
LKM |
lekum |
sizin için |
for you |
|
Lam,Kef,Mim, 30,20,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
hiçbir |
any |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
زوال |
ز و ل | ZVL |
ZVEL |
zevālin |
zeval |
end? |
|
Ze,Vav,Elif,Lam, 7,6,1,30,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
|