» 14 / Ibrahim Suresi: 25
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. تُؤْتِي |
(TÙTY) |
= tu'tī : |
verir |
2. أُكُلَهَا |
(ÊKLHE) |
= ukulehā : |
meyvesini |
3. كُلَّ |
(KL) |
= kulle : |
her |
4. حِينٍ |
(ḪYN) |
= Hīnin : |
zaman |
5. بِإِذْنِ |
(BÎZ̃N) |
= biiƶni : |
izniyle |
6. رَبِّهَا |
(RBHE) |
= rabbihā : |
Rabbinin |
7. وَيَضْرِبُ |
(VYŽRB) |
= ve yeDribu : |
benzetmeler yapar |
8. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
9. الْأَمْثَالَ |
(ELÊMS̃EL) |
= l-emṧāle : |
misallerle |
10. لِلنَّاسِ |
(LLNES) |
= linnāsi : |
insanlara |
11. لَعَلَّهُمْ |
(LALHM) |
= leǎllehum : |
umulur ki |
12. يَتَذَكَّرُونَ |
(YTZ̃KRVN) |
= yeteƶekkerūne : |
öğüt alırlar (diye) |
verir | meyvesini | her | zaman | izniyle | Rabbinin | benzetmeler yapar | Allah | misallerle | insanlara | umulur ki | öğüt alırlar (diye) |
[ETY] [EKL] [KLL] [ḪYN] [EZ̃N] [RBB] [ŽRB] [] [MS̃L] [NVS] [] [Z̃KR] TÙTY ÊKLHE KL ḪYN BÎZ̃N RBHE VYŽRB ELLH ELÊMS̃EL LLNES LALHM YTZ̃KRVN
tu'tī ukulehā kulle Hīnin biiƶni rabbihā ve yeDribu llahu l-emṧāle linnāsi leǎllehum yeteƶekkerūne تؤتي أكلها كل حين بإذن ربها ويضرب الله الأمثال للناس لعلهم يتذكرون
[ا ت ي] [ا ك ل] [ك ل ل] [ح ي ن] [ا ذ ن] [ر ب ب] [ض ر ب] [] [م ث ل] [ن و س] [] [ذ ك ر]
» 14 / Ibrahim Suresi: 25
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
تؤتي |
ا ت ي | ETY |
TÙTY |
tu'tī |
verir |
Giving |
|
Te,,Te,Ye, 400,,400,10,
|
V – 3rd person feminine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع
|
أكلها |
ا ك ل | EKL |
ÊKLHE |
ukulehā |
meyvesini |
its fruit |
|
,Kef,Lam,He,Elif, ,20,30,5,1,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
كل |
ك ل ل | KLL |
KL |
kulle |
her |
all |
|
Kef,Lam, 20,30,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
حين |
ح ي ن | ḪYN |
ḪYN |
Hīnin |
zaman |
time |
|
Ha,Ye,Nun, 8,10,50,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
بإذن |
ا ذ ن | EZ̃N |
BÎZ̃N |
biiƶni |
izniyle |
by the permission |
|
Be,,Zel,Nun, 2,,700,50,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
ربها |
ر ب ب | RBB |
RBHE |
rabbihā |
Rabbinin |
of its Lord. |
|
Re,Be,He,Elif, 200,2,5,1,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ويضرب |
ض ر ب | ŽRB |
VYŽRB |
ve yeDribu |
benzetmeler yapar |
And Allah sets forth |
|
Vav,Ye,Dad,Re,Be, 6,10,800,200,2,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
And Allah sets forth |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
الأمثال |
م ث ل | MS̃L |
ELÊMS̃EL |
l-emṧāle |
misallerle |
the examples |
|
Elif,Lam,,Mim,Se,Elif,Lam, 1,30,,40,500,1,30,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
للناس |
ن و س | NVS |
LLNES |
linnāsi |
insanlara |
for mankind |
|
Lam,Lam,Nun,Elif,Sin, 30,30,50,1,60,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural noun جار ومجرور
|
لعلهم |
| |
LALHM |
leǎllehum |
umulur ki |
so that they may |
|
Lam,Ayn,Lam,He,Mim, 30,70,30,5,40,
|
ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل»
|
يتذكرون |
ذ ك ر | Z̃KR |
YTZ̃KRVN |
yeteƶekkerūne |
öğüt alırlar (diye) |
remember. |
|
Ye,Te,Zel,Kef,Re,Vav,Nun, 10,400,700,20,200,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural (form V) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|