Kırık Meal (Harekesiz) Meali |
|
|الر ELR Elif Lam Ra | كتاب KTEB (Bu), Kitaptır | أنزلناه ÊNZLNEH indirdiğimiz | إليك ÎLYK sana | لتخرج LTḢRC çıkarman için | الناس ELNES insanları | من MN -dan | الظلمات ELƵLMET karanlıklar- | إلى ÎL | النور ELNWR aydınlığa | بإذن BÎZ̃N izniyle | ربهم RBHM Rablerinin | إلى ÎL | صراط ṦREŦ yoluna | العزيز ELAZYZ Aziz | الحميد ELḪMYD̃ ve övgüye layık olanın | (14:1) | |
|الله ELLH Allah | الذي ELZ̃Y ki | له LH O'nundur | ما ME ne varsa | في FY | السماوات ELSMEWET göklerde | وما WME ve ne varsa | في FY | الأرض ELÊRŽ yerde | وويل WWYL vay haline | للكافرين LLKEFRYN şu kafirlerin | من MN dolayı | عذاب AZ̃EB azabdan | شديد ŞD̃YD̃ çetin | (14:2) | |
|الذين ELZ̃YN ki onlar | يستحبون YSTḪBWN tercih ederler | الحياة ELḪYET hayatını | الدنيا ELD̃NYE dünya | على AL karşılık | الآخرة EL ËḢRT ahirete | ويصدون WYṦD̃WN ve engel olurlar | عن AN -ndan | سبيل SBYL yolu- | الله ELLH Allah'ın | ويبغونها WYBĞWNHE ve onu isterler | عوجا AWCE eğrilmesini | أولئك ÊWLÙK işte onlar | في FY içindedirler | ضلال ŽLEL bir sapıklık | بعيد BAYD̃ derin | (14:3) | |
|وما WME ve | أرسلنا ÊRSLNE biz göndermedik | من MN her | رسول RSWL elçiyi | إلا ÎLE başka | بلسان BLSEN dilinden | قومه GWMH kendi kavminin | ليبين LYBYN açıklasın diye | لهم LHM olara | فيضل FYŽL şaşırtır | الله ELLH Allah | من MN kimseyi | يشاء YŞEÙ dilediğin | ويهدي WYHD̃Y ve yola iletir | من MN kimseyi | يشاء YŞEÙ dilediği | وهو WHW ve O | العزيز ELAZYZ azizdir | الحكيم ELḪKYM hüküm ve hikmet sahibidir | (14:4) | |
|ولقد WLGD̃ ve andolsun | أرسلنا ÊRSLNE göndermiştik | موسى MWS Musa'yı | بآياتنا B ËYETNE ayetlerimizle birlikte | أن ÊN için | أخرج ÊḢRC çıkarması | قومك GWMK kavmini | من MN -dan | الظلمات ELƵLMET karanlıklar- | إلى ÎL | النور ELNWR aydınlığa | وذكرهم WZ̃KRHM ve onlara hatırlatması için | بأيام BÊYEM günlerini | الله ELLH Allah'ın | إن ÎN şüphesiz | في FY | ذلك Z̃LK bunda | لآيات L ËYET ayetler vardır | لكل LKL herkes için | صبار ṦBER sabreden | شكور ŞKWR şükreden | (14:5) | |
|وإذ WÎZ̃ ve hani | قال GEL demişti ki | موسى MWS Musa | لقومه LGWMH kavmine | اذكروا EZ̃KRWE hatırlayın | نعمة NAMT ni'metini | الله ELLH Allah'ın | عليكم ALYKM üzerinizdeki | إذ ÎZ̃ zaman | أنجاكم ÊNCEKM sizi kurtardı | من MN | آل ËL soyundan | فرعون FRAWN Fir'avn | يسومونكم YSWMWNKM onlar sizi sürüyorlardı | سوء SWÙ en kötüsüne | العذاب ELAZ̃EB işkencenin | ويذبحون WYZ̃BḪWN ve kesiyorlardı | أبناءكم ÊBNEÙKM oğullarınızı | ويستحيون WYSTḪYWN ve sağ bırakıyorlardı | نساءكم NSEÙKM kadınlarınızı | وفي WFY ve vardı | ذلكم Z̃LKM bunda size | بلاء BLEÙ bir imtihan | من MN -den | ربكم RBKM Rabbiniz- | عظيم AƵYM büyük | (14:6) | |
|وإذ WÎZ̃ ve hani | تأذن TÊZ̃N size bildirmişti | ربكم RBKM Rabbiniz | لئن LÙN eğer | شكرتم ŞKRTM şükrederseniz | لأزيدنكم LÊZYD̃NKM elbette size daha fazla veririm | ولئن WLÙN ve eğer | كفرتم KFRTM nankörlük ederseniz | إن ÎN şüphesiz | عذابي AZ̃EBY azabım | لشديد LŞD̃YD̃ pek çetindir | (14:7) | |
|وقال WGEL ve dedi ki | موسى MWS Musa | إن ÎN eğer | تكفروا TKFRWE nankörlük etseniz | أنتم ÊNTM siz | ومن WMN ve kimseler | في FY | الأرض ELÊRŽ yeryüzündeki | جميعا CMYAE hepiniz | فإن FÎN şüphesiz | الله ELLH Allah | لغني LĞNY zengindir | حميد ḪMYD̃ övülmüştür | (14:8) | |
|ألم ÊLM | يأتكم YÊTKM size gelmedi mi? | نبأ NBÊ haberi | الذين ELZ̃YN kimselerin | من MN | قبلكم GBLKM sizden öncekilerin | قوم GWM kavimlerinin | نوح NWḪ Nuh | وعاد WAED̃ ve Ad | وثمود WS̃MWD̃ ve Semud | والذين WELZ̃YN ve kimselerin | من MN | بعدهم BAD̃HM onlardan sonra gelen | لا LE | يعلمهم YALMHM onları kimse bilmez | إلا ÎLE başka | الله ELLH Allah'tan | جاءتهم CEÙTHM onlara getirdi | رسلهم RSLHM elçileri | بالبينات BELBYNET kanıtlar | فردوا FRD̃WE fakat koydular | أيديهم ÊYD̃YHM onlar ellerini | في FY | أفواههم ÊFWEHHM ağızlarına | وقالوا WGELWE ve dediler ki | إنا ÎNE muhakkak biz | كفرنا KFRNE tanımayız | بما BME şeyi | أرسلتم ÊRSLTM sizinle gönderilen | به BH onunla | وإنا WÎNE ve biz | لفي LFY içindeyiz | شك ŞK bir kuşku | مما MME şeye karşı | تدعوننا TD̃AWNNE bizi çağırdığınız | إليه ÎLYH ona | مريب MRYB derin | (14:9) | |
|قالت GELT dediler ki | رسلهم RSLHM elçileri | أفي ÊFY hakkında (edilir) mi? | الله ELLH Allah | شك ŞK şüphe | فاطر FEŦR yaratan | السماوات ELSMEWET gökleri | والأرض WELÊRŽ ve yeri | يدعوكم YD̃AWKM (O) sizi davet ediyor | ليغفر LYĞFR bağışlamak için | لكم LKM sizin | من MN bir kısmını | ذنوبكم Z̃NWBKM günahlarınızdan | ويؤخركم WYÙḢRKM ve sizi ertelemek için | إلى ÎL kadar | أجل ÊCL bir süreye | مسمى MSM belirtilmiş | قالوا GELWE onlar dediler | إن ÎN | أنتم ÊNTM siz de | إلا ÎLE başka değilsiniz | بشر BŞR bir insandan | مثلنا MS̃LNE bizim gibi | تريدون TRYD̃WN istiyorsunuz | أن ÊN | تصدونا TṦD̃WNE bizi çevirmek | عما AME -ndan | كان KEN olduğu- | يعبد YABD̃ tapıyor | آباؤنا ËBEÙNE atalarımızın | فأتونا FÊTWNE o halde bize getirin | بسلطان BSLŦEN bir delil | مبين MBYN açık | (14:10) | |
|قالت GELT dediler ki | لهم LHM onlara | رسلهم RSLHM elçileri | إن ÎN değiliz | نحن NḪN biz (de) | إلا ÎLE başka bir şey | بشر BŞR insandan | مثلكم MS̃LKM sizin gibi | ولكن WLKN fakat | الله ELLH Allah | يمن YMN lutfeder | على AL | من MN kimseye | يشاء YŞEÙ dilediği | من MN -ndan | عباده ABED̃H kulları- | وما WME yoktur | كان KEN imkanımız | لنا LNE bizim | أن ÊN | نأتيكم NÊTYKM size getiremeye | بسلطان BSLŦEN bir delil | إلا ÎLE olmadan | بإذن BÎZ̃N izni | الله ELLH Allah'ın | وعلى WAL ve | الله ELLH Allah'a | فليتوكل FLYTWKL dayansınlar | المؤمنون ELMÙMNWN inananlar | (14:11) | |
|وما WME neden? | لنا LNE biz | ألا ÊLE | نتوكل NTWKL dayanmayalım | على AL | الله ELLH Allah'a | وقد WGD̃ elbette | هدانا HD̃ENE bize göstermişken | سبلنا SBLNE yollarımızı | ولنصبرن WLNṦBRN ve katlanırız | على AL | ما ME | آذيتمونا ËZ̃YTMWNE bize yaptığınız eziyetlere | وعلى WAL ve | الله ELLH Allah'a | فليتوكل FLYTWKL dayansınlar | المتوكلون ELMTWKLWN tevekkül edenler | (14:12) | |
|وقال WGEL dediler ki | الذين ELZ̃YN kimseler | كفروا KFRWE inkar eden(ler) | لرسلهم LRSLHM elçilerine | لنخرجنكم LNḢRCNKM ya sizi mutlaka çıkarırız | من MN -dan | أرضنا ÊRŽNE yurdumuz- | أو ÊW ya da | لتعودن LTAWD̃N dönersiniz | في FY | ملتنا MLTNE bizim dinimize | فأوحى FÊWḪ şöyle vahyetti | إليهم ÎLYHM onlara | ربهم RBHM Rableri | لنهلكن LNHLKN mutlaka helak edeceğiz | الظالمين ELƵELMYN zalimleri | (14:13) | |
|ولنسكننكم WLNSKNNKM ve sizi yerleştireceğiz | الأرض ELÊRŽ o yere | من MN | بعدهم BAD̃HM onların ardından | ذلك Z̃LK bu | لمن LMN içindir | خاف ḢEF korkan | مقامي MGEMY makamımdan | وخاف WḢEF ve korkan içindir | وعيد WAYD̃ tehdidimden | (14:14) | |
|واستفتحوا WESTFTḪWE fetih istediler | وخاب WḢEB ve perişan oldu | كل KL her | جبار CBER zorba | عنيد ANYD̃ inatçı | (14:15) | |
|من MN | ورائه WREÙH ardından da | جهنم CHNM cehennem | ويسقى WYSG kendisine içirilir | من MN | ماء MEÙ bir suy | صديد ṦD̃YD̃ irin (gibi) | (14:16) | |
|يتجرعه YTCRAH onu yutmağa çalışır | ولا WLE fakat | يكاد YKED̃ geçiremez | يسيغه YSYĞH boğazından | ويأتيه WYÊTYH ve ona geldiği halde | الموت ELMWT ölüm | من MN | كل KL her | مكان MKEN yandan | وما WME ve yine | هو HW o | بميت BMYT ölemez | ومن WMN | ورائه WREÙH bunun ardından | عذاب AZ̃EB bir azab | غليظ ĞLYƵ kaba | (14:17) | |
|مثل MS̃L durumu | الذين ELZ̃YN kimselerin | كفروا KFRWE inkar eden(lerin) | بربهم BRBHM Rablerini | أعمالهم ÊAMELHM işleri | كرماد KRMED̃ küle benzer | اشتدت EŞTD̃T savurduğu | به BH onu | الريح ELRYḪ rüzgarın | في FY | يوم YWM bir günde | عاصف AEṦF fırtınalı | لا LE | يقدرون YGD̃RWN ele geçiremezler | مما MME şeylerden | كسبوا KSBWE kazandıkları | على AL | شيء ŞYÙ hiçbir şeyi | ذلك Z̃LK işte | هو HW o | الضلال ELŽLEL sapıklıktır | البعيد ELBAYD̃ derin | (14:18) | |
|ألم ÊLM | تر TR görmedin mi? | أن ÊN şüphesiz | الله ELLH Allah | خلق ḢLG yarattı | السماوات ELSMEWET gökleri | والأرض WELÊRŽ ve yeri | بالحق BELḪG hak ile | إن ÎN eğer | يشأ YŞÊ dilerse | يذهبكم YZ̃HBKM sizi götürür | ويأت WYÊT ve getirir | بخلق BḢLG bir halk | جديد CD̃YD̃ yepyeni | (14:19) | |
|وما WME ve değildir | ذلك Z̃LK bu | على AL karşı | الله ELLH Allah'a | بعزيز BAZYZ güç | (14:20) | |
|وبرزوا WBRZWE ve göründüler | لله LLH Allah'ın huzurunda | جميعا CMYAE hepsi | فقال FGEL dediler ki | الضعفاء ELŽAFEÙ zayıflar | للذين LLZ̃YN kimselere | استكبروا ESTKBRWE büyüklük taslayan(lara) | إنا ÎNE şüphesiz biz | كنا KNE idik | لكم LKM size | تبعا TBAE tabi | فهل FHL misiniz? | أنتم ÊNTM siz | مغنون MĞNWN savabilir | عنا ANE bizden | من MN -ndan | عذاب AZ̃EB azabı- | الله ELLH Allah'ın | من MN (en ufak) | شيء ŞYÙ bir şey | قالوا GELWE dediler ki | لو LW eğer | هدانا HD̃ENE bize yol gösterseydi | الله ELLH Allah | لهديناكم LHD̃YNEKM biz de size yol gösterirdik | سواء SWEÙ artık birdir | علينا ALYNE bize | أجزعنا ÊCZANE sızlansak da | أم ÊM ya da | صبرنا ṦBRNE sabretsek de | ما ME yoktur | لنا LNE bize | من MN hiç | محيص MḪYṦ kaçıp sığınacak bir yer | (14:21) | |
|وقال WGEL şöyle dedi | الشيطان ELŞYŦEN şeytan | لما LME ne zaman ki | قضي GŽY bitirildi | الأمر ELÊMR iş | إن ÎN şüphesiz | الله ELLH Allah | وعدكم WAD̃KM size va'detti | وعد WAD̃ va'di | الحق ELḪG gerçek | ووعدتكم WWAD̃TKM ve ben de size va'dettim | فأخلفتكم FÊḢLFTKM ama ben sözümden caydım | وما WME ve yoktur | كان KEN | لي LY benim | عليكم ALYKM size karşı | من MN hiç | سلطان SLŦEN bir güc(üm) | إلا ÎLE başka | أن ÊN | دعوتكم D̃AWTKM sizi davet etmekten | فاستجبتم FESTCBTM siz de da'vetime koştunuz | لي LY benim | فلا FLE o halde | تلوموني TLWMWNY beni kınamayın | ولوموا WLWMWE fakat kınayın | أنفسكم ÊNFSKM kendi kendinizi | ما ME ne | أنا ÊNE ben | بمصرخكم BMṦRḢKM sizi kurtarabilirim | وما WME ne de | أنتم ÊNTM siz | بمصرخي BMṦRḢY beni kurtarabilirsiniz | إني ÎNY şüphesiz ben | كفرت KFRT reddetmiştim | بما BME | أشركتمون ÊŞRKTMWN beni ortak koşmanızı | من MN | قبل GBL önceden | إن ÎN doğrusu | الظالمين ELƵELMYN zalimler | لهم LHM (onlar) için vardır | عذاب AZ̃EB bir azab | أليم ÊLYM acıklı | (14:22) | |
|وأدخل WÊD̃ḢL ve sokuldular | الذين ELZ̃YN kimseler | آمنوا ËMNWE inanan(lar) | وعملوا WAMLWE ve yapanlar | الصالحات ELṦELḪET iyi işyer | جنات CNET cennetlere | تجري TCRY akan | من MN | تحتها TḪTHE altlarından | الأنهار ELÊNHER ırmaklar | خالدين ḢELD̃YN sürekli kalacakları | فيها FYHE orada | بإذن BÎZ̃N izniyle | ربهم RBHM Rablerinin | تحيتهم TḪYTHM onların dirlik temennileri | فيها FYHE orada | سلام SLEM selamdır | (14:23) | |
|ألم ÊLM | تر TR görmedin mi | كيف KYF nasıl | ضرب ŽRB bir benzetme yaptı | الله ELLH Allah | مثلا MS̃LE benzeri | كلمة KLMT sözün | طيبة ŦYBT güzel | كشجرة KŞCRT bir ağaç gibidir | طيبة ŦYBT güzel | أصلها ÊṦLHE kökü | ثابت S̃EBT sabit | وفرعها WFRAHE ve dalları | في FY olan | السماء ELSMEÙ gökte | (14:24) | |
|تؤتي TÙTY verir | أكلها ÊKLHE meyvesini | كل KL her | حين ḪYN zaman | بإذن BÎZ̃N izniyle | ربها RBHE Rabbinin | ويضرب WYŽRB benzetmeler yapar | الله ELLH Allah | الأمثال ELÊMS̃EL misallerle | للناس LLNES insanlara | لعلهم LALHM umulur ki | يتذكرون YTZ̃KRWN öğüt alırlar (diye) | (14:25) | |
|ومثل WMS̃L ve durumu da | كلمة KLMT sözün | خبيثة ḢBYS̃T kötü | كشجرة KŞCRT bir ağaca benzer | خبيثة ḢBYS̃T kötü | اجتثت ECTS̃T gövdesi koparılmış | من MN | فوق FWG üstünden | الأرض ELÊRŽ yerin | ما ME olmayan | لها LHE onun | من MN hiç | قرار GRER kararı (kökü) | (14:26) | |
|يثبت YS̃BT tesbit eder | الله ELLH Allah | الذين ELZ̃YN kimseleri | آمنوا ËMNWE inanan(ları) | بالقول BELGWL söz ile | الثابت ELS̃EBT sağlam | في FY | الحياة ELḪYET hayatında | الدنيا ELD̃NYE dünya | وفي WFY ve | الآخرة EL ËḢRT ahirette | ويضل WYŽL ve şaşırtır | الله ELLH Allah | الظالمين ELƵELMYN zalimleri | ويفعل WYFAL ve yapar | الله ELLH Allah | ما ME ne | يشاء YŞEÙ diliyorsa | (14:27) | |
|ألم ÊLM | تر TR görmedin mi? | إلى ÎL | الذين ELZ̃YN kimseleri | بدلوا BD̃LWE çeviren(leri) | نعمت NAMT ni'metini | الله ELLH Allah'ın | كفرا KFRE nankörlüğe | وأحلوا WÊḪLWE ve konduranları | قومهم GWMHM kavimlerini | دار D̃ER yurduna | البوار ELBWER helak | (14:28) | |
|جهنم CHNM cehennemdir | يصلونها YṦLWNHE yaslanacakları | وبئس WBÙS ve ne kötü | القرار ELGRER bir duraktır o | (14:29) | |
|وجعلوا WCALWE ve koştular | لله LLH Allah'a | أندادا ÊND̃ED̃E eşler | ليضلوا LYŽLWE saptırmak için | عن AN -ndan | سبيله SBYLH O'nun yolu- | قل GL de ki | تمتعوا TMTAWE eğlenin | فإن FÎN şüphesiz | مصيركم MṦYRKM gideceğiniz yer | إلى ÎL | النار ELNER ateştir | (14:30) | |
|قل GL söyle | لعبادي LABED̃Y kullarıma | الذين ELZ̃YN -kimseler | آمنوا ËMNWE doğrulayan/emin | يقيموا YGYMWE -doğrulurlar | الصلاة ELṦLET SaLâTe/Desteğe(MESAJ)- | وينفقوا WYNFGWE ve harcarlar | مما MME -şeyden | رزقناهم RZGNEHM rızıklandırıldıkları- | سرا SRE gizli | وعلانية WALENYT ve açık | من MN | قبل GBL önce | أن ÊN | يأتي YÊTY gelmeden | يوم YWM bir gün | لا LE ki yoktur | بيع BYA bir alışveriş | فيه FYH onda | ولا WLE ne yoktur | خلال ḢLEL bir dostluk | (14:31) | |
|الله ELLH Allah | الذي ELZ̃Y O'dur ki | خلق ḢLG yarattı | السماوات ELSMEWET gökleri | والأرض WELÊRŽ ve yeri | وأنزل WÊNZL ve indirdi | من MN | السماء ELSMEÙ gökten | ماء MEÙ su | فأخرج FÊḢRC ve çıkardı | به BH onunla | من MN (çeşitli) | الثمرات ELS̃MRET meyvalar | رزقا RZGE rızık olarak | لكم LKM size | وسخر WSḢR ve emrinize verdi | لكم LKM sizin | الفلك ELFLK gemileri | لتجري LTCRY akıp gitmesi için | في FY | البحر ELBḪR denizde | بأمره BÊMRH buyruğuyla | وسخر WSḢR ve emrinize verdi | لكم LKM sizin | الأنهار ELÊNHER ırmakları | (14:32) | |
|وسخر WSḢR ve emrinize verdi | لكم LKM sizin | الشمس ELŞMS güneşi | والقمر WELGMR ve ay'ı | دائبين D̃EÙBYN düzenli seyreden | وسخر WSḢR ve emrinize verdi | لكم LKM sizin | الليل ELLYL geceyi | والنهار WELNHER ve gündüzü | (14:33) | |
|وآتاكم W ËTEKM ve size verdi | من MN -den | كل KL herşey- | ما ME ne varsa | سألتموه SÊLTMWH kendisinden istediğiniz | وإن WÎN ve eğer | تعدوا TAD̃WE saymak isteseniz | نعمت NAMT ni'metini | الله ELLH Allah'ın | لا LE | تحصوها TḪṦWHE sayamazsınız | إن ÎN doğrusu | الإنسان ELÎNSEN insan | لظلوم LƵLWM çok haksızlık edendir | كفار KFER çok nankördür | (14:34) | |
|وإذ WÎZ̃ bir zaman | قال GEL şöyle demişti | إبراهيم ÎBREHYM İbrahim | رب RB Rabbim | اجعل ECAL kıl | هذا HZ̃E bu | البلد ELBLD̃ şehri | آمنا ËMNE güvenli | واجنبني WECNBNY beni uzak tut | وبني WBNY ve oğullarımı | أن ÊN | نعبد NABD̃ tapmaktan | الأصنام ELÊṦNEM putlara | (14:35) | |
|رب RB Rabbim | إنهن ÎNHN şüphesiz onlar | أضللن ÊŽLLN şaşırttılar | كثيرا KS̃YRE birçoğunu | من MN -dan | الناس ELNES insanlar- | فمن FMN artık kim | تبعني TBANY bana uyarsa | فإنه FÎNH şüphsiz o | مني MNY bendendir | ومن WMN ve kim | عصاني AṦENY bana karşı gelirse | فإنك FÎNK şüphesiz sen | غفور ĞFWR bağışlayansın | رحيم RḪYM esirgeyensin | (14:36) | |
|ربنا RBNE Rabbimiz | إني ÎNY ben | أسكنت ÊSKNT yerleştirdim | من MN (bazısını) | ذريتي Z̃RYTY çocuklarımdan | بواد BWED̃ bir vadiye | غير ĞYR olmayan | ذي Z̃Y sahibi | زرع ZRA ekin | عند AND̃ katında | بيتك BYTK Yapı'n(-senin) | المحرم ELMḪRM Yasaklılaştırılmış | ربنا RBNE Rabbimiz | ليقيموا LYGYMWE doğrulsunlar diye | الصلاة ELṦLET SaLâTe/Desteğe | فاجعل FECAL artık kıl | أفئدة ÊFÙD̃T gönüllerini | من MN birtakım | الناس ELNES insanların | تهوي THWY meylettir | إليهم ÎLYHM onlara | وارزقهم WERZGHM ve onları rızıklandır | من MN (çeşitli) | الثمرات ELS̃MRET meyvalarla | لعلهم LALHM umulur ki | يشكرون YŞKRWN şükrederler | (14:37) | |
|ربنا RBNE Rabbimiz | إنك ÎNK şüphesiz sen | تعلم TALM bilirsin | ما ME şeyi | نخفي NḢFY bizim gizlediğimiz | وما WME ve şeyi | نعلن NALN açığa vurduğumuz | وما WME ve | يخفى YḢF gizli kalmaz | على AL | الله ELLH Allah'a | من MN hiçbir | شيء ŞYÙ şey | في FY | الأرض ELÊRŽ yerde | ولا WLE ve ne de | في FY | السماء ELSMEÙ gökte | (14:38) | |
|الحمد ELḪMD̃ hamdolsun | لله LLH Allah'a | الذي ELZ̃Y | وهب WHB lutfeden | لي LY bana | على AL | الكبر ELKBR ihtiyarlık çağımda | إسماعيل ÎSMEAYL İsma'il'i | وإسحاق WÎSḪEG ve İshak'ı | إن ÎN şüphesiz | ربي RBY Rabbim | لسميع LSMYA işitendir | الدعاء ELD̃AEÙ du'ayı | (14:39) | |
|رب RB Rabbim | اجعلني ECALNY beni kıl | مقيم MGYM -doğrulmuş | الصلاة ELṦLET SaLâTe/Desteğe- | ومن WMN ve | ذريتي Z̃RYTY zürriyetimi | ربنا RBNE Rabbimiz | وتقبل WTGBL kabul buyur | دعاء D̃AEÙ du'amı | (14:40) | |
|ربنا RBNE Rabbimiz | اغفر EĞFR bağışla | لي LY beni | ولوالدي WLWELD̃Y anamı-babamı | وللمؤمنين WLLMÙMNYN ve mü'minleri | يوم YWM gün | يقوم YGWM görüleceği | الحساب ELḪSEB hesabın | (14:41) | |
|ولا WLE | تحسبن TḪSBN sanma | الله ELLH Allah'ı | غافلا ĞEFLE gafil | عما AME şeylerden | يعمل YAML yaptığı | الظالمون ELƵELMWN zalimlerin | إنما ÎNME muhakkak O | يؤخرهم YÙḢRHM ertelemektedir | ليوم LYWM bir güne | تشخص TŞḢṦ (dehşetten) donup kalacağı | فيه FYH onda | الأبصار ELÊBṦER gözlerin | (14:42) | |
|مهطعين MHŦAYN koşarlar | مقنعي MGNAY dikerek | رءوسهم RÙWSHM başlarını | لا LE | يرتد YRTD̃ dönmez | إليهم ÎLYHM kendilerine | طرفهم ŦRFHM bakışları | وأفئدتهم WÊFÙD̃THM ve yüreklerinin içi de | هواء HWEÙ bomboştur | (14:43) | |
|وأنذر WÊNZ̃R ve uyar | الناس ELNES insanları | يوم YWM güne (karşı) | يأتيهم YÊTYHM kendilerine geleceği | العذاب ELAZ̃EB azabın | فيقول FYGWL ve diyecekleri | الذين ELZ̃YN | ظلموا ƵLMWE zalimlerin | ربنا RBNE Rabbimiz | أخرنا ÊḢRNE bizi ertele | إلى ÎL -ye kadar | أجل ÊCL bir süre- | قريب GRYB yakın | نجب NCB gelelim | دعوتك D̃AWTK senin çağrına | ونتبع WNTBA ve uyalım | الرسل ELRSL elçilere | أولم ÊWLM | تكونوا TKWNWE etmemiş miydiniz? | أقسمتم ÊGSMTM yemininizi | من MN | قبل GBL önceden | ما ME olmadığına | لكم LKM sizin için | من MN hiçbir | زوال ZWEL zeval | (14:44) | |
|وسكنتم WSKNTM ve oturmuştunuz | في FY | مساكن MSEKN yerlerinde | الذين ELZ̃YN kimselerin | ظلموا ƵLMWE zulmeden(lerin) | أنفسهم ÊNFSHM kendilerine | وتبين WTBYN ve belli olmuştu | لكم LKM size | كيف KYF nasıl | فعلنا FALNE yaptığımız | بهم BHM onlara | وضربنا WŽRBNE ve anlatmıştık | لكم LKM size | الأمثال ELÊMS̃EL misallerle | (14:45) | |
|وقد WGD̃ ve kuşkusuz | مكروا MKRWE onlar kurdular | مكرهم MKRHM tuzaklarını | وعند WAND̃ oysa yanındadır | الله ELLH Allah'ın | مكرهم MKRHM onların tuzakları | وإن WÎN eğer | كان KEN olsa bile | مكرهم MKRHM tuzakları | لتزول LTZWL yerinden kaldıracak | منه MNH | الجبال ELCBEL dağları | (14:46) | |
|فلا FLE sakın | تحسبن TḪSBN sanma | الله ELLH Allah'ı | مخلف MḢLF cayar | وعده WAD̃H verdiği sözden | رسله RSLH elçilerine | إن ÎN çünkü | الله ELLH Allah | عزيز AZYZ daima üstündür | ذو Z̃W sahibidir | انتقام ENTGEM intikam | (14:47) | |
|يوم YWM o gün | تبدل TBD̃L değiştirilir | الأرض ELÊRŽ yer | غير ĞYR başka | الأرض ELÊRŽ yere | والسماوات WELSMEWET ve gökler de | وبرزوا WBRZWE ve gelirler | لله LLH Allah'ın huzuruna | الواحد ELWEḪD̃ tek (olan) | القهار ELGHER kahredici (olan) | (14:48) | |
|وترى WTR ve görürsün | المجرمين ELMCRMYN suçluları | يومئذ YWMÙZ̃ o gün | مقرنين MGRNYN birbirine yaklaştırılmış | في FY içinde | الأصفاد ELÊṦFED̃ zincirler | (14:49) | |
|سرابيلهم SREBYLHM gömlekleri | من MN -dandır | قطران GŦREN katran- | وتغشى WTĞŞ ve kaplamaktadır | وجوههم WCWHHM yüzlerini | النار ELNER ateş | (14:50) | |
|ليجزي LYCZY karşılığını verecektir | الله ELLH Allah | كل KL her | نفس NFS nefsin | ما ME ne varsa | كسبت KSBT kazandığı | إن ÎN şüphesiz | الله ELLH Allah | سريع SRYA çabuk görendir | الحساب ELḪSEB hesabı | (14:51) | |
|هذا HZ̃E bu | بلاغ BLEĞ bir tebliğdir | للناس LLNES insanlara | ولينذروا WLYNZ̃RWE uyarılsınlar diye | به BH bununla | وليعلموا WLYALMWE ve bilsinler diye | أنما ÊNME yalnızca | هو HW O | إله ÎLH tanrıdır | واحد WEḪD̃ birtek | وليذكر WLYZ̃KR ve öğüt alsınlar diye | أولو ÊWLW sahipleri | الألباب ELÊLBEB sağduyu | (14:52) | |