|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 |
|
[GVL] [] [RSL] [] [] [] [BŞR] [MS̃L] [] [] [MNN] [] [] [ŞYE] [] [ABD̃] [] [KVN] [] [] [ETY] [SLŦ] [] [EZ̃N] [] [] [] [VKL] [EMN] GELT LHM RSLHM ÎN NḪN ÎLE BŞR MS̃LKM VLKN ELLH YMN AL MN YŞEÙ MN ABED̃H VME KEN LNE ÊN NÊTYKM BSLŦEN ÎLE BÎZ̃N ELLH VAL ELLH FLYTVKL ELMÙMNVN ḳālet lehum rusuluhum in neHnu illā beşerun miṧlukum velākinne llahe yemunnu ǎlā men yeşā'u min ǐbādihi ve mā kāne lenā en ne'tiyekum bisulTānin illā biiƶni llahi ve ǎlā llahi felyetevekkeli l-mu'minūne قالت لهم رسلهم إن نحن إلا بشر مثلكم ولكن الله يمن على من يشاء من عباده وما كان لنا أن نأتيكم بسلطان إلا بإذن الله وعلى الله فليتوكل المؤمنون
[GVL] [] [RSL] [] [] [] [BŞR] [MS̃L] [] [] [MNN] [] [] [ŞYE] [] [ABD̃] [] [KVN] [] [] [ETY] [SLŦ] [] [EZ̃N] [] [] [] [VKL] [EMN] GELT LHM RSLHM ÎN NḪN ÎLE BŞR MS̃LKM VLKN ELLH YMN AL MN YŞEÙ MN ABED̃H VME KEN LNE ÊN NÊTYKM BSLŦEN ÎLE BÎZ̃N ELLH VAL ELLH FLYTVKL ELMÙMNVN ḳālet lehum rusuluhum in neHnu illā beşerun miṧlukum velākinne llahe yemunnu ǎlā men yeşā'u min ǐbādihi ve mā kāne lenā en ne'tiyekum bisulTānin illā biiƶni llahi ve ǎlā llahi felyetevekkeli l-mu'minūne قالت لهم رسلهم إن نحن إلا بشر مثلكم ولكن الله يمن على من يشاء من عباده وما كان لنا أن نأتيكم بسلطان إلا بإذن الله وعلى الله فليتوكل المؤمنون [ق و ل] [] [ر س ل] [] [] [] [ب ش ر] [م ث ل] [] [] [م ن ن] [] [] [ش ي ا] [] [ع ب د] [] [ك و ن] [] [] [ا ت ي] [س ل ط] [] [ا ذ ن] [] [] [] [و ك ل] [ا م ن]
قالت لهم رسلهم إن نحن إلا بشر مثلكم ولكن الله يمن على من يشاء من عباده وما كان لنا أن نأتيكم بسلطان إلا بإذن الله وعلى الله فليتوكل المؤمنون |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| لَهُمْ: onlara | رُسُلُهُمْ: elçileri | إِنْ: değiliz | نَحْنُ: biz (de) | إِلَّا: başka bir şey | بَشَرٌ: insandan | مِثْلُكُمْ: sizin gibi | وَلَٰكِنَّ: fakat | اللَّهَ: Allah | يَمُنُّ: lutfeder | عَلَىٰ: | مَنْ: kimseye | يَشَاءُ: dilediği | مِنْ: -ndan | عِبَادِهِ: kulları- | وَمَا: yoktur | كَانَ: imkanımız | لَنَا: bizim | أَنْ: | نَأْتِيَكُمْ: size getiremeye | بِسُلْطَانٍ: bir delil | إِلَّا: olmadan | بِإِذْنِ: izni | اللَّهِ: Allah'ın | وَعَلَى: ve | اللَّهِ: Allah'a | فَلْيَتَوَكَّلِ: dayansınlar | الْمُؤْمِنُونَ: inananlar | ![]() | |
| لهم LHM onlara | رسلهم RSLHM elçileri | إن ÎN değiliz | نحن NḪN biz (de) | إلا ÎLE başka bir şey | بشر BŞR insandan | مثلكم MS̃LKM sizin gibi | ولكن WLKN fakat | الله ELLH Allah | يمن YMN lutfeder | على AL | من MN kimseye | يشاء YŞEÙ dilediği | من MN -ndan | عباده ABED̃H kulları- | وما WME yoktur | كان KEN imkanımız | لنا LNE bizim | أن ÊN | نأتيكم NÊTYKM size getiremeye | بسلطان BSLŦEN bir delil | إلا ÎLE olmadan | بإذن BÎZ̃N izni | الله ELLH Allah'ın | وعلى WAL ve | الله ELLH Allah'a | فليتوكل FLYTWKL dayansınlar | المؤمنون ELMÙMNWN inananlar | ![]() | |
| lehum: onlara | rusuluhum: elçileri | in: değiliz | neHnu: biz (de) | illā: başka bir şey | beşerun: insandan | miṧlukum: sizin gibi | velākinne: fakat | llahe: Allah | yemunnu: lutfeder | ǎlā: | men: kimseye | yeşā'u: dilediği | min: -ndan | ǐbādihi: kulları- | ve mā: yoktur | kāne: imkanımız | lenā: bizim | en: | ne'tiyekum: size getiremeye | bisulTānin: bir delil | illā: olmadan | biiƶni: izni | llahi: Allah'ın | ve ǎlā: ve | llahi: Allah'a | felyetevekkeli: dayansınlar | l-mu'minūne: inananlar | ![]() | |
| LHM: onlara | RSLHM: elçileri | ÎN: değiliz | NḪN: biz (de) | ÎLE: başka bir şey | BŞR: insandan | MS̃LKM: sizin gibi | VLKN: fakat | ELLH: Allah | YMN: lutfeder | AL: | MN: kimseye | YŞEÙ: dilediği | MN: -ndan | ABED̃H: kulları- | VME: yoktur | KEN: imkanımız | LNE: bizim | ÊN: | NÊTYKM: size getiremeye | BSLŦEN: bir delil | ÎLE: olmadan | BÎZ̃N: izni | ELLH: Allah'ın | VAL: ve | ELLH: Allah'a | FLYTVKL: dayansınlar | ELMÙMNVN: inananlar | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |