» 18 / Kehf Suresi: 14
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَرَبَطْنَا |
(VRBŦNE) |
= ve rabeTnā : |
ve metanet bağlamıştık |
2. عَلَىٰ |
(AL) |
= ǎlā : |
üstüne |
3. قُلُوبِهِمْ |
(GLVBHM) |
= ḳulūbihim : |
kalblerinin |
4. إِذْ |
(ÎZ̃) |
= iƶ : |
|
5. قَامُوا |
(GEMVE) |
= ḳāmū : |
kalktılar |
6. فَقَالُوا |
(FGELVE) |
= fe ḳālū : |
ve dediler ki |
7. رَبُّنَا |
(RBNE) |
= rabbunā : |
Rabbimiz |
8. رَبُّ |
(RB) |
= rabbu : |
Rabbidir |
9. السَّمَاوَاتِ |
(ELSMEVET) |
= s-semāvāti : |
göklerin |
10. وَالْأَرْضِ |
(VELÊRŽ) |
= vel'erDi : |
ve yerin |
11. لَنْ |
(LN) |
= len : |
|
12. نَدْعُوَ |
(ND̃AV) |
= ned'ǔe : |
biz asla demeyiz |
13. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
14. دُونِهِ |
(D̃VNH) |
= dūnihi : |
O'ndan başkasına |
15. إِلَٰهًا |
(ÎLHE) |
= ilāhen : |
Tanrı |
16. لَقَدْ |
(LGD̃) |
= leḳad : |
yoksa |
17. قُلْنَا |
(GLNE) |
= ḳulnā : |
konuşmuş oluruz |
18. إِذًا |
(ÎZ̃E) |
= iƶen : |
o zaman |
19. شَطَطًا |
(ŞŦŦE) |
= şeTaTen : |
saçma sapan |
ve metanet bağlamıştık | üstüne | kalblerinin | | kalktılar | ve dediler ki | Rabbimiz | Rabbidir | göklerin | ve yerin | | biz asla demeyiz | | O'ndan başkasına | Tanrı | yoksa | konuşmuş oluruz | o zaman | saçma sapan |
[RBŦ] [] [GLB] [] [GVM] [GVL] [RBB] [RBB] [SMV] [ERŽ] [] [D̃AV] [] [D̃VN] [ELH] [] [GVL] [] [ŞŦŦ] VRBŦNE AL GLVBHM ÎZ̃ GEMVE FGELVE RBNE RB ELSMEVET VELÊRŽ LN ND̃AV MN D̃VNH ÎLHE LGD̃ GLNE ÎZ̃E ŞŦŦE
ve rabeTnā ǎlā ḳulūbihim iƶ ḳāmū fe ḳālū rabbunā rabbu s-semāvāti vel'erDi len ned'ǔe min dūnihi ilāhen leḳad ḳulnā iƶen şeTaTen وربطنا على قلوبهم إذ قاموا فقالوا ربنا رب السماوات والأرض لن ندعو من دونه إلها لقد قلنا إذا شططا
[ر ب ط] [] [ق ل ب] [] [ق و م] [ق و ل] [ر ب ب] [ر ب ب] [س م و] [ا ر ض] [] [د ع و] [] [د و ن] [ا ل ه] [] [ق و ل] [] [ش ط ط]
» 18 / Kehf Suresi: 14
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وربطنا |
ر ب ط | RBŦ |
VRBŦNE |
ve rabeTnā |
ve metanet bağlamıştık |
And We made firm |
|
Vav,Re,Be,Tı,Nun,Elif, 6,200,2,9,50,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
üstüne |
[on] |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
قلوبهم |
ق ل ب | GLB |
GLVBHM |
ḳulūbihim |
kalblerinin |
their hearts |
|
Gaf,Lam,Vav,Be,He,Mim, 100,30,6,2,5,40,
|
"N – genitive feminine plural noun → Heart PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun" اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إذ |
| |
ÎZ̃ |
iƶ |
|
when |
|
,Zel, ,700,
|
T – time adverb ظرف زمان
|
قاموا |
ق و م | GVM |
GEMVE |
ḳāmū |
kalktılar |
they stood up |
|
Gaf,Elif,Mim,Vav,Elif, 100,1,40,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
فقالوا |
ق و ل | GVL |
FGELVE |
fe ḳālū |
ve dediler ki |
and said, |
|
Fe,Gaf,Elif,Lam,Vav,Elif, 80,100,1,30,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الفاء عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ربنا |
ر ب ب | RBB |
RBNE |
rabbunā |
Rabbimiz |
"""Our Lord" |
|
Re,Be,Nun,Elif, 200,2,50,1,
|
N – nominative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
رب |
ر ب ب | RBB |
RB |
rabbu |
Rabbidir |
(is) the Lord |
|
Re,Be, 200,2,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
السماوات |
س م و | SMV |
ELSMEVET |
s-semāvāti |
göklerin |
(of) the heavens |
|
Elif,Lam,Sin,Mim,Elif,Vav,Elif,Te, 1,30,60,40,1,6,1,400,
|
N – genitive feminine plural noun اسم مجرور
|
والأرض |
ا ر ض | ERŽ |
VELÊRŽ |
vel'erDi |
ve yerin |
and the earth. |
|
Vav,Elif,Lam,,Re,Dad, 6,1,30,,200,800,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine noun → Earth" الواو عاطفة اسم مجرور
|
لن |
| |
LN |
len |
|
Never |
|
Lam,Nun, 30,50,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
ندعو |
د ع و | D̃AV |
ND̃AV |
ned'ǔe |
biz asla demeyiz |
we will invoke |
|
Nun,Dal,Ayn,Vav, 50,4,70,6,
|
V – 1st person plural imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب
|
من |
| |
MN |
min |
|
besides Him |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
دونه |
د و ن | D̃VN |
D̃VNH |
dūnihi |
O'ndan başkasına |
besides Him |
|
Dal,Vav,Nun,He, 4,6,50,5,
|
N – genitive noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إلها |
ا ل ه | ELH |
ÎLHE |
ilāhen |
Tanrı |
any god. |
|
,Lam,He,Elif, ,30,5,1,
|
N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب
|
لقد |
| |
LGD̃ |
leḳad |
yoksa |
Certainly, |
|
Lam,Gaf,Dal, 30,100,4,
|
EMPH – emphatic prefix lām CERT – particle of certainty اللام لام التوكيد حرف تحقيق
|
قلنا |
ق و ل | GVL |
GLNE |
ḳulnā |
konuşmuş oluruz |
we would have said, |
|
Gaf,Lam,Nun,Elif, 100,30,50,1,
|
V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إذا |
| |
ÎZ̃E |
iƶen |
o zaman |
then, |
|
,Zel,Elif, ,700,1,
|
SUR – surprise particle حرف فجاءة
|
شططا |
ش ط ط | ŞŦŦ |
ŞŦŦE |
şeTaTen |
saçma sapan |
an enormity. |
|
Şın,Tı,Tı,Elif, 300,9,9,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
|