İskender Evrenosoğlu : (Hızır A.S şöyle) dedi: “Sana, 'muhakkak ki sen, benimle beraber sabırlı olmaya asla güç yetiremezsin.' demedim mi?”
Muhammed Esed : Beriki: "Ben sana, bana asla katlanamayacağını söylememiş miydim?" dedi.
Ömer Nasuhi Bilmen : Dedi ki: «Ben sana demedim mi ki, şüphe yok sen benimle beraber sabra takat getiremezsin.»
Ömer Öngüt : (Hızır): “Ben sana 'Benimle beraber olmaya sabredemezsin!' demedim mi?” dedi.
Şaban Piriş : -Ben sana, benimle birlikte olmaya sabredemezsin demedim mi? dedi.
Suat Yıldırım : "Sen benimle arkadaşlık etmeye katlanamazsın dememiş miydim?" dedi.
Süleyman Ateş : (O kul): "Ben sana, sen benimle beraber bulunmağa dayanamazsın, dememiş miydim? dedi.
Tefhim-ul Kuran : Dedi ki: «Gerçekten benimle birlikte olma sabrını göstermeye kesinlikle güç yetiremeyeceğini ben sana söylemedim mi?»
Ümit Şimşek : 'Ben sana demedim mi benim beraberliğime tahammül edemezsin diye?' dedi.
Yaşar Nuri Öztürk : Dedi: "Ben sana söylemedim mi, sen benimle beraberliğe asla dayanamazsın."
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]