» 18 / Kehf Suresi: 82
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَأَمَّا |
(VÊME) |
= ve emmā : |
ise |
2. الْجِدَارُ |
(ELCD̃ER) |
= l-cidāru : |
duvar |
3. فَكَانَ |
(FKEN) |
= fekāne : |
idi |
4. لِغُلَامَيْنِ |
(LĞLEMYN) |
= liğulāmeyni : |
çocuğun |
5. يَتِيمَيْنِ |
(YTYMYN) |
= yetīmeyni : |
iki yetim |
6. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
7. الْمَدِينَةِ |
(ELMD̃YNT) |
= l-medīneti : |
şehirde |
8. وَكَانَ |
(VKEN) |
= ve kāne : |
ve vardı |
9. تَحْتَهُ |
(TḪTH) |
= teHtehu : |
altında |
10. كَنْزٌ |
(KNZ) |
= kenzun : |
bir hazine |
11. لَهُمَا |
(LHME) |
= lehumā : |
onlara ait |
12. وَكَانَ |
(VKEN) |
= ve kāne : |
ve idi |
13. أَبُوهُمَا |
(ÊBVHME) |
= ebūhumā : |
babaları da |
14. صَالِحًا |
(ṦELḪE) |
= SāliHen : |
iyi bir kimse |
15. فَأَرَادَ |
(FÊRED̃) |
= feerāde : |
istedi ki |
16. رَبُّكَ |
(RBK) |
= rabbuke : |
Rabbin |
17. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
18. يَبْلُغَا |
(YBLĞE) |
= yebluğā : |
onlar (büyüyüp) ersinler |
19. أَشُدَّهُمَا |
(ÊŞD̃HME) |
= eşuddehumā : |
güçlü çağlarına |
20. وَيَسْتَخْرِجَا |
(VYSTḢRCE) |
= ve yesteḣricā : |
ve çıkarsınlar |
21. كَنْزَهُمَا |
(KNZHME) |
= kenzehumā : |
hazinelerini |
22. رَحْمَةً |
(RḪMT) |
= raHmeten : |
bir rahmet olarak |
23. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
24. رَبِّكَ |
(RBK) |
= rabbike : |
Rabbinden |
25. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
|
26. فَعَلْتُهُ |
(FALTH) |
= feǎltuhu : |
bunları yapmadım |
27. عَنْ |
(AN) |
= ǎn : |
|
28. أَمْرِي |
(ÊMRY) |
= emrī : |
ben kendiliğimden |
29. ذَٰلِكَ |
(Z̃LK) |
= ƶālike : |
işte budur |
30. تَأْوِيلُ |
(TÊVYL) |
= te'vīlu : |
içyüzü |
31. مَا |
(ME) |
= mā : |
şeylerin |
32. لَمْ |
(LM) |
= lem : |
|
33. تَسْطِعْ |
(TSŦA) |
= tesTiǎ' : |
senin güç yetiremediğin |
34. عَلَيْهِ |
(ALYH) |
= ǎleyhi : |
hakkında |
35. صَبْرًا |
(ṦBRE) |
= Sabran : |
sabırla |
ise | duvar | idi | çocuğun | iki yetim | | şehirde | ve vardı | altında | bir hazine | onlara ait | ve idi | babaları da | iyi bir kimse | istedi ki | Rabbin | | onlar (büyüyüp) ersinler | güçlü çağlarına | ve çıkarsınlar | hazinelerini | bir rahmet olarak | | Rabbinden | | bunları yapmadım | | ben kendiliğimden | işte budur | içyüzü | şeylerin | | senin güç yetiremediğin | hakkında | sabırla |
[] [CD̃R] [KVN] [ĞLM] [YTM] [] [MD̃N] [KVN] [TḪT] [KNZ] [] [KVN] [EBV] [ṦLḪ] [RVD̃] [RBB] [] [BLĞ] [ŞD̃D̃] [ḢRC] [KNZ] [RḪM] [] [RBB] [] [FAL] [] [EMR] [] [EVL] [] [] [ŦVA] [] [ṦBR] VÊME ELCD̃ER FKEN LĞLEMYN YTYMYN FY ELMD̃YNT VKEN TḪTH KNZ LHME VKEN ÊBVHME ṦELḪE FÊRED̃ RBK ÊN YBLĞE ÊŞD̃HME VYSTḢRCE KNZHME RḪMT MN RBK VME FALTH AN ÊMRY Z̃LK TÊVYL ME LM TSŦA ALYH ṦBRE
ve emmā l-cidāru fekāne liğulāmeyni yetīmeyni fī l-medīneti ve kāne teHtehu kenzun lehumā ve kāne ebūhumā SāliHen feerāde rabbuke en yebluğā eşuddehumā ve yesteḣricā kenzehumā raHmeten min rabbike ve mā feǎltuhu ǎn emrī ƶālike te'vīlu mā lem tesTiǎ' ǎleyhi Sabran وأما الجدار فكان لغلامين يتيمين في المدينة وكان تحته كنز لهما وكان أبوهما صالحا فأراد ربك أن يبلغا أشدهما ويستخرجا كنزهما رحمة من ربك وما فعلته عن أمري ذلك تأويل ما لم تسطع عليه صبرا
[] [ج د ر] [ك و ن] [غ ل م] [ي ت م] [] [م د ن] [ك و ن] [ت ح ت] [ك ن ز] [] [ك و ن] [ا ب و] [ص ل ح] [ر و د] [ر ب ب] [] [ب ل غ] [ش د د] [خ ر ج] [ك ن ز] [ر ح م] [] [ر ب ب] [] [ف ع ل] [] [ا م ر] [] [ا و ل] [] [] [ط و ع] [] [ص ب ر]
» 18 / Kehf Suresi: 82
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وأما |
| |
VÊME |
ve emmā |
ise |
And as for |
|
Vav,,Mim,Elif, 6,,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط
|
الجدار |
ج د ر | CD̃R |
ELCD̃ER |
l-cidāru |
duvar |
the wall, |
|
Elif,Lam,Cim,Dal,Elif,Re, 1,30,3,4,1,200,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
فكان |
ك و ن | KVN |
FKEN |
fekāne |
idi |
it was |
|
Fe,Kef,Elif,Nun, 80,20,1,50,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض
|
لغلامين |
غ ل م | ĞLM |
LĞLEMYN |
liğulāmeyni |
çocuğun |
for two orphan boys, |
|
Lam,Ğayn,Lam,Elif,Mim,Ye,Nun, 30,1000,30,1,40,10,50,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine dual noun جار ومجرور
|
يتيمين |
ي ت م | YTM |
YTYMYN |
yetīmeyni |
iki yetim |
for two orphan boys, |
|
Ye,Te,Ye,Mim,Ye,Nun, 10,400,10,40,10,50,
|
ADJ – nominative masculine dual adjective صفة مرفوعة
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
المدينة |
م د ن | MD̃N |
ELMD̃YNT |
l-medīneti |
şehirde |
the town, |
|
Elif,Lam,Mim,Dal,Ye,Nun,Te merbuta, 1,30,40,4,10,50,400,
|
N – genitive feminine singular noun اسم مجرور
|
وكان |
ك و ن | KVN |
VKEN |
ve kāne |
ve vardı |
and was |
|
Vav,Kef,Elif,Nun, 6,20,1,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
تحته |
ت ح ت | TḪT |
TḪTH |
teHtehu |
altında |
underneath it |
|
Te,Ha,Te,He, 400,8,400,5,
|
N – accusative noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
كنز |
ك ن ز | KNZ |
KNZ |
kenzun |
bir hazine |
a treasure |
|
Kef,Nun,Ze, 20,50,7,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
لهما |
| |
LHME |
lehumā |
onlara ait |
for them |
|
Lam,He,Mim,Elif, 30,5,40,1,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person dual personal pronoun جار ومجرور
|
وكان |
ك و ن | KVN |
VKEN |
ve kāne |
ve idi |
and was |
|
Vav,Kef,Elif,Nun, 6,20,1,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
أبوهما |
ا ب و | EBV |
ÊBVHME |
ebūhumā |
babaları da |
their father |
|
,Be,Vav,He,Mim,Elif, ,2,6,5,40,1,
|
N – nominative masculine singular noun PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
صالحا |
ص ل ح | ṦLḪ |
ṦELḪE |
SāliHen |
iyi bir kimse |
righteous. |
|
Sad,Elif,Lam,Ha,Elif, 90,1,30,8,1,
|
N – accusative masculine indefinite active participle اسم منصوب
|
فأراد |
ر و د | RVD̃ |
FÊRED̃ |
feerāde |
istedi ki |
So intended |
|
Fe,,Re,Elif,Dal, 80,,200,1,4,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض
|
ربك |
ر ب ب | RBB |
RBK |
rabbuke |
Rabbin |
your Lord |
|
Re,Be,Kef, 200,2,20,
|
N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
يبلغا |
ب ل غ | BLĞ |
YBLĞE |
yebluğā |
onlar (büyüyüp) ersinler |
they reach |
|
Ye,Be,Lam,Ğayn,Elif, 10,2,30,1000,1,
|
V – 3rd person masculine dual imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أشدهما |
ش د د | ŞD̃D̃ |
ÊŞD̃HME |
eşuddehumā |
güçlü çağlarına |
their maturity, |
|
,Şın,Dal,He,Mim,Elif, ,300,4,5,40,1,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ويستخرجا |
خ ر ج | ḢRC |
VYSTḢRCE |
ve yesteḣricā |
ve çıkarsınlar |
and bring forth |
|
Vav,Ye,Sin,Te,Hı,Re,Cim,Elif, 6,10,60,400,600,200,3,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine dual (form X) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل مضارع منصوب والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
كنزهما |
ك ن ز | KNZ |
KNZHME |
kenzehumā |
hazinelerini |
their treasure |
|
Kef,Nun,Ze,He,Mim,Elif, 20,50,7,5,40,1,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
رحمة |
ر ح م | RḪM |
RḪMT |
raHmeten |
bir rahmet olarak |
(as) a mercy |
|
Re,Ha,Mim,Te merbuta, 200,8,40,400,
|
N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
ربك |
ر ب ب | RBB |
RBK |
rabbike |
Rabbinden |
your Lord. |
|
Re,Be,Kef, 200,2,20,
|
N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وما |
| |
VME |
ve mā |
|
And not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
فعلته |
ف ع ل | FAL |
FALTH |
feǎltuhu |
bunları yapmadım |
I did it |
|
Fe,Ayn,Lam,Te,He, 80,70,30,400,5,
|
V – 1st person singular perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
عن |
| |
AN |
ǎn |
|
on |
|
Ayn,Nun, 70,50,
|
P – preposition حرف جر
|
أمري |
ا م ر | EMR |
ÊMRY |
emrī |
ben kendiliğimden |
my (own) accord. |
|
,Mim,Re,Ye, ,40,200,10,
|
N – genitive masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مجرور والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ذلك |
| |
Z̃LK |
ƶālike |
işte budur |
That |
|
Zel,Lam,Kef, 700,30,20,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
تأويل |
ا و ل | EVL |
TÊVYL |
te'vīlu |
içyüzü |
(is the) interpretation |
|
Te,,Vav,Ye,Lam, 400,,6,10,30,
|
N – nominative masculine (form II) verbal noun اسم مرفوع
|
ما |
| |
ME |
mā |
şeylerin |
(of) what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
لم |
| |
LM |
lem |
|
not |
|
Lam,Mim, 30,40,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
تسطع |
ط و ع | ŦVA |
TSŦA |
tesTiǎ' |
senin güç yetiremediğin |
you were able |
|
Te,Sin,Tı,Ayn, 400,60,9,70,
|
V – 2nd person masculine singular (form X) imperfect verb فعل مضارع
|
عليه |
| |
ALYH |
ǎleyhi |
hakkında |
on it |
|
Ayn,Lam,Ye,He, 70,30,10,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
صبرا |
ص ب ر | ṦBR |
ṦBRE |
Sabran |
sabırla |
"(to have) patience.""" |
|
Sad,Be,Re,Elif, 90,2,200,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
|