» 18 / Kehf Suresi: 18
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَتَحْسَبُهُمْ |
(VTḪSBHM) |
= ve teHsebuhum : |
sen onları sanırsın |
2. أَيْقَاظًا |
(ÊYGEƵE) |
= eyḳāZen : |
uyanıklar |
3. وَهُمْ |
(VHM) |
= vehum : |
onlar |
4. رُقُودٌ |
(RGVD̃) |
= ruḳūdun : |
uyudukları halde |
5. وَنُقَلِّبُهُمْ |
(VNGLBHM) |
= ve nuḳallibuhum : |
ve onları (uykuda) çeviririz |
6. ذَاتَ |
(Z̃ET) |
= ƶāte : |
|
7. الْيَمِينِ |
(ELYMYN) |
= l-yemīni : |
sağlarına |
8. وَذَاتَ |
(VZ̃ET) |
= ve ƶāte : |
ve |
9. الشِّمَالِ |
(ELŞMEL) |
= ş-şimāli : |
sollarına |
10. وَكَلْبُهُمْ |
(VKLBHM) |
= vekelbuhum : |
ve köpekleri de |
11. بَاسِطٌ |
(BESŦ) |
= bāsiTun : |
uzatmış vaziyettedir |
12. ذِرَاعَيْهِ |
(Z̃REAYH) |
= ƶirāǎyhi : |
ön ayaklarını |
13. بِالْوَصِيدِ |
(BELVṦYD̃) |
= bil-veSīdi : |
girişte |
14. لَوِ |
(LV) |
= levi : |
eğer |
15. اطَّلَعْتَ |
(EŦLAT) |
= TTaleǎ'te : |
görseydin |
16. عَلَيْهِمْ |
(ALYHM) |
= ǎleyhim : |
onların durumunu |
17. لَوَلَّيْتَ |
(LVLYT) |
= levelleyte : |
mutlaka dönüp |
18. مِنْهُمْ |
(MNHM) |
= minhum : |
onlardan |
19. فِرَارًا |
(FRERE) |
= firāran : |
kaçardın |
20. وَلَمُلِئْتَ |
(VLMLÙT) |
= velemuli'te : |
ve içine dolardı |
21. مِنْهُمْ |
(MNHM) |
= minhum : |
onlardan |
22. رُعْبًا |
(RABE) |
= ruǎ'ben : |
korku |
sen onları sanırsın | uyanıklar | onlar | uyudukları halde | ve onları (uykuda) çeviririz | | sağlarına | ve | sollarına | ve köpekleri de | uzatmış vaziyettedir | ön ayaklarını | girişte | eğer | görseydin | onların durumunu | mutlaka dönüp | onlardan | kaçardın | ve içine dolardı | onlardan | korku |
[ḪSB] [YGƵ] [] [RGD̃] [GLB] [] [YMN] [] [ŞML] [KLB] [BSŦ] [Z̃RA] [VṦD̃] [] [ŦLA] [] [VLY] [] [FRR] [MLE] [] [RAB] VTḪSBHM ÊYGEƵE VHM RGVD̃ VNGLBHM Z̃ET ELYMYN VZ̃ET ELŞMEL VKLBHM BESŦ Z̃REAYH BELVṦYD̃ LV EŦLAT ALYHM LVLYT MNHM FRERE VLMLÙT MNHM RABE
ve teHsebuhum eyḳāZen vehum ruḳūdun ve nuḳallibuhum ƶāte l-yemīni ve ƶāte ş-şimāli vekelbuhum bāsiTun ƶirāǎyhi bil-veSīdi levi TTaleǎ'te ǎleyhim levelleyte minhum firāran velemuli'te minhum ruǎ'ben وتحسبهم أيقاظا وهم رقود ونقلبهم ذات اليمين وذات الشمال وكلبهم باسط ذراعيه بالوصيد لو اطلعت عليهم لوليت منهم فرارا ولملئت منهم رعبا
[ح س ب] [ي ق ظ] [] [ر ق د] [ق ل ب] [] [ي م ن] [] [ش م ل] [ك ل ب] [ب س ط] [ذ ر ع] [و ص د] [] [ط ل ع] [] [و ل ي] [] [ف ر ر] [م ل ا] [] [ر ع ب]
» 18 / Kehf Suresi: 18
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وتحسبهم |
ح س ب | ḪSB |
VTḪSBHM |
ve teHsebuhum |
sen onları sanırsın |
And you (would) think them |
|
Vav,Te,Ha,Sin,Be,He,Mim, 6,400,8,60,2,5,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
أيقاظا |
ي ق ظ | YGƵ |
ÊYGEƵE |
eyḳāZen |
uyanıklar |
awake |
|
,Ye,Gaf,Elif,Zı,Elif, ,10,100,1,900,1,
|
N – accusative masculine plural indefinite noun اسم منصوب
|
وهم |
| |
VHM |
vehum |
onlar |
while they |
|
Vav,He,Mim, 6,5,40,
|
CIRC – prefixed circumstantial particle PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الواو حالية ضمير منفصل
|
رقود |
ر ق د | RGD̃ |
RGVD̃ |
ruḳūdun |
uyudukları halde |
(were) asleep. |
|
Re,Gaf,Vav,Dal, 200,100,6,4,
|
N – nominative masculine plural indefinite noun اسم مرفوع
|
ونقلبهم |
ق ل ب | GLB |
VNGLBHM |
ve nuḳallibuhum |
ve onları (uykuda) çeviririz |
And We turned them |
|
Vav,Nun,Gaf,Lam,Be,He,Mim, 6,50,100,30,2,5,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural (form II) imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
ذات |
| |
Z̃ET |
ƶāte |
|
to |
|
Zel,Elif,Te, 700,1,400,
|
N – nominative feminine singular noun اسم مرفوع
|
اليمين |
ي م ن | YMN |
ELYMYN |
l-yemīni |
sağlarına |
the right |
|
Elif,Lam,Ye,Mim,Ye,Nun, 1,30,10,40,10,50,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
وذات |
| |
VZ̃ET |
ve ƶāte |
ve |
and to |
|
Vav,Zel,Elif,Te, 6,700,1,400,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative feminine singular noun الواو عاطفة اسم مرفوع
|
الشمال |
ش م ل | ŞML |
ELŞMEL |
ş-şimāli |
sollarına |
the left, |
|
Elif,Lam,Şın,Mim,Elif,Lam, 1,30,300,40,1,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
وكلبهم |
ك ل ب | KLB |
VKLBHM |
vekelbuhum |
ve köpekleri de |
while their dog |
|
Vav,Kef,Lam,Be,He,Mim, 6,20,30,2,5,40,
|
"CIRC – prefixed circumstantial particle N – nominative masculine noun → Dog PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun" الواو حالية اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
باسط |
ب س ط | BSŦ |
BESŦ |
bāsiTun |
uzatmış vaziyettedir |
stretched |
|
Be,Elif,Sin,Tı, 2,1,60,9,
|
N – nominative masculine indefinite active participle اسم مرفوع
|
ذراعيه |
ذ ر ع | Z̃RA |
Z̃REAYH |
ƶirāǎyhi |
ön ayaklarını |
his two forelegs |
|
Zel,Re,Elif,Ayn,Ye,He, 700,200,1,70,10,5,
|
N – nominative masculine dual noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
بالوصيد |
و ص د | VṦD̃ |
BELVṦYD̃ |
bil-veSīdi |
girişte |
at the entrance. |
|
Be,Elif,Lam,Vav,Sad,Ye,Dal, 2,1,30,6,90,10,4,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
لو |
| |
LV |
levi |
eğer |
If |
|
Lam,Vav, 30,6,
|
COND – conditional particle حرف شرط
|
اطلعت |
ط ل ع | ŦLA |
EŦLAT |
TTaleǎ'te |
görseydin |
you had looked |
|
Elif,Tı,Lam,Ayn,Te, 1,9,30,70,400,
|
V – 2nd person masculine singular (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
عليهم |
| |
ALYHM |
ǎleyhim |
onların durumunu |
at them, |
|
Ayn,Lam,Ye,He,Mim, 70,30,10,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
لوليت |
و ل ي | VLY |
LVLYT |
levelleyte |
mutlaka dönüp |
you (would) have surely turned back |
|
Lam,Vav,Lam,Ye,Te, 30,6,30,10,400,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 2nd person masculine singular (form II) perfect verb PRON – subject pronoun اللام لام التوكيد فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
منهم |
| |
MNHM |
minhum |
onlardan |
from them |
|
Mim,Nun,He,Mim, 40,50,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
فرارا |
ف ر ر | FRR |
FRERE |
firāran |
kaçardın |
(in) flight |
|
Fe,Re,Elif,Re,Elif, 80,200,1,200,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
ولملئت |
م ل ا | MLE |
VLMLÙT |
velemuli'te |
ve içine dolardı |
and surely you would have been filled |
|
Vav,Lam,Mim,Lam,,Te, 6,30,40,30,,400,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) EMPH – emphatic prefix lām V – 2nd person masculine singular passive perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة اللام لام التوكيد فعل ماض مبني للمجهول والتاء ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
|
منهم |
| |
MNHM |
minhum |
onlardan |
by them |
|
Mim,Nun,He,Mim, 40,50,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
رعبا |
ر ع ب | RAB |
RABE |
ruǎ'ben |
korku |
(with) terror. |
|
Re,Ayn,Be,Elif, 200,70,2,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
|