|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 |
|
[] [KVN] [GVL] [EMN] [] [D̃AV] [] [] [RSL] [ḪKM] [BYN] [] [GVL] [SMA] [ŦVA] [] [] [FLḪ] ÎNME KEN GVL ELMÙMNYN ÎZ̃E D̃AVE ÎL ELLH VRSVLH LYḪKM BYNHM ÊN YGVLVE SMANE VÊŦANE VÊVLÙK HM ELMFLḪVN innemā kāne ḳavle l-mu'minīne iƶā duǔ ilā llahi ve rasūlihi liyeHkume beynehum en yeḳūlū semiǎ'nā ve eTaǎ'nā ve ulāike humu l-mufliHūne إنما كان قول المؤمنين إذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم أن يقولوا سمعنا وأطعنا وأولئك هم المفلحون
[] [KVN] [GVL] [EMN] [] [D̃AV] [] [] [RSL] [ḪKM] [BYN] [] [GVL] [SMA] [ŦVA] [] [] [FLḪ] ÎNME KEN GVL ELMÙMNYN ÎZ̃E D̃AVE ÎL ELLH VRSVLH LYḪKM BYNHM ÊN YGVLVE SMANE VÊŦANE VÊVLÙK HM ELMFLḪVN innemā kāne ḳavle l-mu'minīne iƶā duǔ ilā llahi ve rasūlihi liyeHkume beynehum en yeḳūlū semiǎ'nā ve eTaǎ'nā ve ulāike humu l-mufliHūne إنما كان قول المؤمنين إذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم أن يقولوا سمعنا وأطعنا وأولئك هم المفلحون [] [ك و ن] [ق و ل] [ا م ن] [] [د ع و] [] [] [ر س ل] [ح ك م] [ب ي ن] [] [ق و ل] [س م ع] [ط و ع] [] [] [ف ل ح]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| كَانَ: | قَوْلَ: sözü | الْمُؤْمِنِينَ: inananların | إِذَا: zaman | دُعُوا: çağırıldıkları | إِلَى: | اللَّهِ: Allah'a | وَرَسُولِهِ: ve Rasulüne | لِيَحْكُمَ: hükmetmesi için | بَيْنَهُمْ: aralarında | أَنْ: | يَقُولُوا: demeleridir | سَمِعْنَا: işittik | وَأَطَعْنَا: ve ita'at ettik | وَأُولَٰئِكَ: işte | هُمُ: onlardır | الْمُفْلِحُونَ: kurtuluşa erenler | ![]() | |
| كان KEN | قول GWL sözü | المؤمنين ELMÙMNYN inananların | إذا ÎZ̃E zaman | دعوا D̃AWE çağırıldıkları | إلى ÎL | الله ELLH Allah'a | ورسوله WRSWLH ve Rasulüne | ليحكم LYḪKM hükmetmesi için | بينهم BYNHM aralarında | أن ÊN | يقولوا YGWLWE demeleridir | سمعنا SMANE işittik | وأطعنا WÊŦANE ve ita'at ettik | وأولئك WÊWLÙK işte | هم HM onlardır | المفلحون ELMFLḪWN kurtuluşa erenler | ![]() | |
| kāne: | ḳavle: sözü | l-mu'minīne: inananların | iƶā: zaman | duǔ: çağırıldıkları | ilā: | llahi: Allah'a | ve rasūlihi: ve Rasulüne | liyeHkume: hükmetmesi için | beynehum: aralarında | en: | yeḳūlū: demeleridir | semiǎ'nā: işittik | ve eTaǎ'nā: ve ita'at ettik | ve ulāike: işte | humu: onlardır | l-mufliHūne: kurtuluşa erenler | ![]() | |
| KEN: | GVL: sözü | ELMÙMNYN: inananların | ÎZ̃E: zaman | D̃AVE: çağırıldıkları | ÎL: | ELLH: Allah'a | VRSVLH: ve Rasulüne | LYḪKM: hükmetmesi için | BYNHM: aralarında | ÊN: | YGVLVE: demeleridir | SMANE: işittik | VÊŦANE: ve ita'at ettik | VÊVLÙK: işte | HM: onlardır | ELMFLḪVN: kurtuluşa erenler | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |