» 24 / Nûr Suresi: 2
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. الزَّانِيَةُ |
(ELZENYT) |
= Ez-zāniyetu : |
zina eden kadına |
2. وَالزَّانِي |
(VELZENY) |
= ve zzānī : |
ve zina eden erkeğe |
3. فَاجْلِدُوا |
(FECLD̃VE) |
= feclidū : |
vurun |
4. كُلَّ |
(KL) |
= kulle : |
her |
5. وَاحِدٍ |
(VEḪD̃) |
= vāHidin : |
birine |
6. مِنْهُمَا |
(MNHME) |
= minhumā : |
onlardan |
7. مِائَةَ |
(MEÙT) |
= miAete : |
yüz |
8. جَلْدَةٍ |
(CLD̃T) |
= celdetin : |
değnek |
9. وَلَا |
(VLE) |
= ve lā : |
ve asla |
10. تَأْخُذْكُمْ |
(TÊḢZ̃KM) |
= te'ḣuƶkum : |
sizi tutmasın |
11. بِهِمَا |
(BHME) |
= bihimā : |
onlara karşı |
12. رَأْفَةٌ |
(RÊFT) |
= ra'fetun : |
acıma duygusu |
13. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
14. دِينِ |
(D̃YN) |
= dīni : |
dininde (cezasını uygulamada) |
15. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
16. إِنْ |
(ÎN) |
= in : |
eğer |
17. كُنْتُمْ |
(KNTM) |
= kuntum : |
iseniz |
18. تُؤْمِنُونَ |
(TÙMNVN) |
= tu'minūne : |
inananlar |
19. بِاللَّهِ |
(BELLH) |
= billahi : |
Allah'a |
20. وَالْيَوْمِ |
(VELYVM) |
= velyevmi : |
ve gününe |
21. الْاخِرِ |
(EL ËḢR) |
= l-āḣiri : |
ahiret |
22. وَلْيَشْهَدْ |
(VLYŞHD̃) |
= velyeşhed : |
ve şahid olsun |
23. عَذَابَهُمَا |
(AZ̃EBHME) |
= ǎƶābehumā : |
onlara yapılan azaba |
24. طَائِفَةٌ |
(ŦEÙFT) |
= Tāifetun : |
bir grup |
25. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-den |
26. الْمُؤْمِنِينَ |
(ELMÙMNYN) |
= l-mu'minīne : |
mü'minler- |
zina eden kadına | ve zina eden erkeğe | vurun | her | birine | onlardan | yüz | değnek | ve asla | sizi tutmasın | onlara karşı | acıma duygusu | | dininde (cezasını uygulamada) | Allah'ın | eğer | iseniz | inananlar | Allah'a | ve gününe | ahiret | ve şahid olsun | onlara yapılan azaba | bir grup | -den | mü'minler- |
[ZNY] [ZNY] [CLD̃] [KLL] [VḪD̃] [] [MEY] [CLD̃] [] [EḢZ̃] [] [REF] [] [D̃YN] [] [] [KVN] [EMN] [] [YVM] [EḢR] [ŞHD̃] [AZ̃B] [ŦVF] [] [EMN] ELZENYT VELZENY FECLD̃VE KL VEḪD̃ MNHME MEÙT CLD̃T VLE TÊḢZ̃KM BHME RÊFT FY D̃YN ELLH ÎN KNTM TÙMNVN BELLH VELYVM EL ËḢR VLYŞHD̃ AZ̃EBHME ŦEÙFT MN ELMÙMNYN
Ez-zāniyetu ve zzānī feclidū kulle vāHidin minhumā miAete celdetin ve lā te'ḣuƶkum bihimā ra'fetun fī dīni llahi in kuntum tu'minūne billahi velyevmi l-āḣiri velyeşhed ǎƶābehumā Tāifetun mine l-mu'minīne الزانية والزاني فاجلدوا كل واحد منهما مائة جلدة ولا تأخذكم بهما رأفة في دين الله إن كنتم تؤمنون بالله واليوم الآخر وليشهد عذابهما طائفة من المؤمنين
[ز ن ي] [ز ن ي] [ج ل د] [ك ل ل] [و ح د] [] [م ا ي] [ج ل د] [] [ا خ ذ ] [] [ر ا ف] [] [د ي ن] [] [] [ك و ن] [ا م ن] [] [ي و م] [ا خ ر] [ش ه د] [ع ذ ب] [ط و ف] [] [ا م ن]
» 24 / Nûr Suresi: 2
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
الزانية |
ز ن ي | ZNY |
ELZENYT |
Ez-zāniyetu |
zina eden kadına |
The fornicatress |
|
Elif,Lam,Ze,Elif,Nun,Ye,Te merbuta, 1,30,7,1,50,10,400,
|
N – nominative feminine active participle اسم مرفوع
|
والزاني |
ز ن ي | ZNY |
VELZENY |
ve zzānī |
ve zina eden erkeğe |
and the fornicator, |
|
Vav,Elif,Lam,Ze,Elif,Nun,Ye, 6,1,30,7,1,50,10,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine active participle الواو عاطفة اسم مرفوع
|
فاجلدوا |
ج ل د | CLD̃ |
FECLD̃VE |
feclidū |
vurun |
[then] flog |
|
Fe,Elif,Cim,Lam,Dal,Vav,Elif, 80,1,3,30,4,6,1,
|
REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
كل |
ك ل ل | KLL |
KL |
kulle |
her |
each |
|
Kef,Lam, 20,30,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
واحد |
و ح د | VḪD̃ |
VEḪD̃ |
vāHidin |
birine |
one |
|
Vav,Elif,Ha,Dal, 6,1,8,4,
|
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective صفة مجرورة
|
منهما |
| |
MNHME |
minhumā |
onlardan |
of them |
|
Mim,Nun,He,Mim,Elif, 40,50,5,40,1,
|
P – preposition PRON – 3rd person dual object pronoun جار ومجرور
|
مائة |
م ا ي | MEY |
MEÙT |
miAete |
yüz |
(with) hundred |
|
Mim,Elif,,Te merbuta, 40,1,,400,
|
N – accusative feminine noun اسم منصوب
|
جلدة |
ج ل د | CLD̃ |
CLD̃T |
celdetin |
değnek |
lash(es). |
|
Cim,Lam,Dal,Te merbuta, 3,30,4,400,
|
N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور
|
ولا |
| |
VLE |
ve lā |
ve asla |
And (let) not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي
|
تأخذكم |
ا خ ذ | EḢZ̃ |
TÊḢZ̃KM |
te'ḣuƶkum |
sizi tutmasın |
withhold you |
|
Te,,Hı,Zel,Kef,Mim, 400,,600,700,20,40,
|
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, jussive mood PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع مجزوم والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
بهما |
| |
BHME |
bihimā |
onlara karşı |
pity for them |
|
Be,He,Mim,Elif, 2,5,40,1,
|
P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person dual personal pronoun جار ومجرور
|
رأفة |
ر ا ف | REF |
RÊFT |
ra'fetun |
acıma duygusu |
pity for them |
|
Re,,Fe,Te merbuta, 200,,80,400,
|
N – nominative feminine indefinite noun اسم مرفوع
|
في |
| |
FY |
fī |
|
concerning |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
دين |
د ي ن | D̃YN |
D̃YN |
dīni |
dininde (cezasını uygulamada) |
(the) religion of Allah, |
|
Dal,Ye,Nun, 4,10,50,
|
N – genitive noun اسم مجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(the) religion of Allah, |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
إن |
| |
ÎN |
in |
eğer |
if |
|
,Nun, ,50,
|
COND – conditional particle حرف شرط
|
كنتم |
ك و ن | KVN |
KNTM |
kuntum |
iseniz |
you |
|
Kef,Nun,Te,Mim, 20,50,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
تؤمنون |
ا م ن | EMN |
TÙMNVN |
tu'minūne |
inananlar |
believe |
|
Te,,Mim,Nun,Vav,Nun, 400,,40,50,6,50,
|
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بالله |
| |
BELLH |
billahi |
Allah'a |
in Allah |
|
Be,Elif,Lam,Lam,He, 2,1,30,30,5,
|
"P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
واليوم |
ي و م | YVM |
VELYVM |
velyevmi |
ve gününe |
and the Day |
|
Vav,Elif,Lam,Ye,Vav,Mim, 6,1,30,10,6,40,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine noun → Last Day" الواو عاطفة اسم مجرور
|
الآخر |
ا خ ر | EḢR |
EL ËḢR |
l-āḣiri |
ahiret |
the Last. |
|
Elif,Lam,,Hı,Re, 1,30,,600,200,
|
ADJ – genitive masculine singular adjective صفة مجرورة
|
وليشهد |
ش ه د | ŞHD̃ |
VLYŞHD̃ |
velyeşhed |
ve şahid olsun |
And let witness |
|
Vav,Lam,Ye,Şın,He,Dal, 6,30,10,300,5,4,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) IMPV – prefixed imperative particle lām V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood الواو عاطفة اللام لام الامر فعل مضارع مجزوم
|
عذابهما |
ع ذ ب | AZ̃B |
AZ̃EBHME |
ǎƶābehumā |
onlara yapılan azaba |
their punishment |
|
Ayn,Zel,Elif,Be,He,Mim,Elif, 70,700,1,2,5,40,1,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
طائفة |
ط و ف | ŦVF |
ŦEÙFT |
Tāifetun |
bir grup |
a group |
|
Tı,Elif,,Fe,Te merbuta, 9,1,,80,400,
|
ADJ – nominative feminine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
من |
| |
MN |
mine |
-den |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
المؤمنين |
ا م ن | EMN |
ELMÙMNYN |
l-mu'minīne |
mü'minler- |
the believers. |
|
Elif,Lam,Mim,,Mim,Nun,Ye,Nun, 1,30,40,,40,50,10,50,
|
N – genitive masculine plural (form IV) active participle اسم مجرور
|
|