» 28 / Kasas Suresi: 41
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَجَعَلْنَاهُمْ |
(VCALNEHM) |
= ve ceǎlnāhum : |
ve biz onları yaptık |
2. أَئِمَّةً |
(ÊÙMT) |
= eimmeten : |
önderler |
3. يَدْعُونَ |
(YD̃AVN) |
= yed'ǔne : |
çağıran |
4. إِلَى |
(ÎL) |
= ilā : |
|
5. النَّارِ |
(ELNER) |
= n-nāri : |
ateşe |
6. وَيَوْمَ |
(VYVM) |
= ve yevme : |
ve günü |
7. الْقِيَامَةِ |
(ELGYEMT) |
= l-ḳiyāmeti : |
kıyamet |
8. لَا |
(LE) |
= lā : |
asla |
9. يُنْصَرُونَ |
(YNṦRVN) |
= yunSarūne : |
yardım olunmazlar |
ve biz onları yaptık | önderler | çağıran | | ateşe | ve günü | kıyamet | asla | yardım olunmazlar |
[CAL] [EMM] [D̃AV] [] [NVR] [YVM] [GVM] [] [NṦR] VCALNEHM ÊÙMT YD̃AVN ÎL ELNER VYVM ELGYEMT LE YNṦRVN
ve ceǎlnāhum eimmeten yed'ǔne ilā n-nāri ve yevme l-ḳiyāmeti lā yunSarūne وجعلناهم أئمة يدعون إلى النار ويوم القيامة لا ينصرون
[ج ع ل] [ا م م] [د ع و] [] [ن و ر] [ي و م] [ق و م] [] [ن ص ر]
» 28 / Kasas Suresi: 41
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وجعلناهم |
ج ع ل | CAL |
VCALNEHM |
ve ceǎlnāhum |
ve biz onları yaptık |
And We made them |
|
Vav,Cim,Ayn,Lam,Nun,Elif,He,Mim, 6,3,70,30,50,1,5,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
أئمة |
ا م م | EMM |
ÊÙMT |
eimmeten |
önderler |
leaders |
|
,,Mim,Te merbuta, ,,40,400,
|
N – accusative masculine plural indefinite noun اسم منصوب
|
يدعون |
د ع و | D̃AV |
YD̃AVN |
yed'ǔne |
çağıran |
inviting |
|
Ye,Dal,Ayn,Vav,Nun, 10,4,70,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
to |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
النار |
ن و ر | NVR |
ELNER |
n-nāri |
ateşe |
the Fire, |
|
Elif,Lam,Nun,Elif,Re, 1,30,50,1,200,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
ويوم |
ي و م | YVM |
VYVM |
ve yevme |
ve günü |
and (on the) Day |
|
Vav,Ye,Vav,Mim, 6,10,6,40,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun → Day of Resurrection" الواو عاطفة اسم منصوب
|
القيامة |
ق و م | GVM |
ELGYEMT |
l-ḳiyāmeti |
kıyamet |
(of) the Resurrection |
|
Elif,Lam,Gaf,Ye,Elif,Mim,Te merbuta, 1,30,100,10,1,40,400,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
لا |
| |
LE |
lā |
asla |
not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
ينصرون |
ن ص ر | NṦR |
YNṦRVN |
yunSarūne |
yardım olunmazlar |
they will be helped. |
|
Ye,Nun,Sad,Re,Vav,Nun, 10,50,90,200,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural passive imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
|
|