|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 |
|
[CYE] [RCL] [] [GṦV] [MD̃N] [SAY] [GVL] [Y] [MVS] [] [MLE] [EMR] [] [GTL] [ḢRC] [] [] [] [NṦḪ] VCEÙ RCL MN ÊGṦ ELMD̃YNT YSA GEL YE MVS ÎN ELMLÊ YÊTMRVN BK LYGTLVK FEḢRC ÎNY LK MN ELNEṦḪYN ve cā'e raculun min eḳSā l-medīneti yes'ǎā ḳāle yā mūsā inne l-melee ye'temirūne bike liyeḳtulūke feḣruc innī leke mine n-nāSiHīne وجاء رجل من أقصى المدينة يسعى قال يا موسى إن الملأ يأتمرون بك ليقتلوك فاخرج إني لك من الناصحين
[CYE] [RCL] [] [GṦV] [MD̃N] [SAY] [GVL] [Y] [MVS] [] [MLE] [EMR] [] [GTL] [ḢRC] [] [] [] [NṦḪ] VCEÙ RCL MN ÊGṦ ELMD̃YNT YSA GEL YE MVS ÎN ELMLÊ YÊTMRVN BK LYGTLVK FEḢRC ÎNY LK MN ELNEṦḪYN ve cā'e raculun min eḳSā l-medīneti yes'ǎā ḳāle yā mūsā inne l-melee ye'temirūne bike liyeḳtulūke feḣruc innī leke mine n-nāSiHīne وجاء رجل من أقصى المدينة يسعى قال يا موسى إن الملأ يأتمرون بك ليقتلوك فاخرج إني لك من الناصحين [ج ي ا] [ر ج ل] [] [ق ص و] [م د ن] [س ع ي] [ق و ل] [ي] [م و س ] [] [م ل ا] [ا م ر] [] [ق ت ل] [خ ر ج] [] [] [] [ن ص ح]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| رَجُلٌ: bir adam | مِنْ: | أَقْصَى: öbür ucundan | الْمَدِينَةِ: şehrin | يَسْعَىٰ: koşarak | قَالَ: dedi | يَا: EY/HEY/AH | مُوسَىٰ: Musa | إِنَّ: şüphesiz ki | الْمَلَأَ: ileri gelenler | يَأْتَمِرُونَ: aralarında konuşuyorlar | بِكَ: seni | لِيَقْتُلُوكَ: seni öldürmek için | فَاخْرُجْ: sen çık (git) | إِنِّي: elbette ben | لَكَ: sana | مِنَ: -den(im) | النَّاصِحِينَ: öğüt verenler- | ![]() | |
| رجل RCL bir adam | من MN | أقصى ÊGṦ öbür ucundan | المدينة ELMD̃YNT şehrin | يسعى YSA koşarak | قال GEL dedi | يا YE EY/HEY/AH | موسى MWS Musa | إن ÎN şüphesiz ki | الملأ ELMLÊ ileri gelenler | يأتمرون YÊTMRWN aralarında konuşuyorlar | بك BK seni | ليقتلوك LYGTLWK seni öldürmek için | فاخرج FEḢRC sen çık (git) | إني ÎNY elbette ben | لك LK sana | من MN -den(im) | الناصحين ELNEṦḪYN öğüt verenler- | ![]() | |
| raculun: bir adam | min: | eḳSā: öbür ucundan | l-medīneti: şehrin | yes'ǎā: koşarak | ḳāle: dedi | yā : EY/HEY/AH | mūsā: Musa | inne: şüphesiz ki | l-melee: ileri gelenler | ye'temirūne: aralarında konuşuyorlar | bike: seni | liyeḳtulūke: seni öldürmek için | feḣruc: sen çık (git) | innī: elbette ben | leke: sana | mine: -den(im) | n-nāSiHīne: öğüt verenler- | ![]() | |
| RCL: bir adam | MN: | ÊGṦ: öbür ucundan | ELMD̃YNT: şehrin | YSA: koşarak | GEL: dedi | YE: EY/HEY/AH | MVS: Musa | ÎN: şüphesiz ki | ELMLÊ: ileri gelenler | YÊTMRVN: aralarında konuşuyorlar | BK: seni | LYGTLVK: seni öldürmek için | FEḢRC: sen çık (git) | ÎNY: elbette ben | LK: sana | MN: -den(im) | ELNEṦḪYN: öğüt verenler- | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |