» 28 / Kasas Suresi: 82
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَأَصْبَحَ |
(VÊṦBḪ) |
= ve eSbeHa : |
ve başladılar |
2. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
|
3. تَمَنَّوْا |
(TMNVE) |
= temennev : |
ve isteyenler |
4. مَكَانَهُ |
(MKENH) |
= mekānehu : |
onun yerinde olmayı |
5. بِالْأَمْسِ |
(BELÊMS) |
= bil-emsi : |
dün |
6. يَقُولُونَ |
(YGVLVN) |
= yeḳūlūne : |
demeğe |
7. وَيْكَأَنَّ |
(VYKÊN) |
= veykeenne : |
vay demek ki |
8. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah |
9. يَبْسُطُ |
(YBSŦ) |
= yebsuTu : |
bollaştırıyor |
10. الرِّزْقَ |
(ELRZG) |
= r-rizḳa : |
rızkı |
11. لِمَنْ |
(LMN) |
= limen : |
kimseye |
12. يَشَاءُ |
(YŞEÙ) |
= yeşā'u : |
dilediği |
13. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-ndan |
14. عِبَادِهِ |
(ABED̃H) |
= ǐbādihi : |
kulları- |
15. وَيَقْدِرُ |
(VYGD̃R) |
= ve yeḳdiru : |
ve kısıyor |
16. لَوْلَا |
(LVLE) |
= levlā : |
olmasaydı |
17. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
18. مَنَّ |
(MN) |
= menne : |
lutfetmesi |
19. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah'ın |
20. عَلَيْنَا |
(ALYNE) |
= ǎleynā : |
bize |
21. لَخَسَفَ |
(LḢSF) |
= leḣasefe : |
yere batırırdı |
22. بِنَا |
(BNE) |
= binā : |
bizi de |
23. وَيْكَأَنَّهُ |
(VYKÊNH) |
= veykeennehu : |
demekki gerçekten |
24. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
25. يُفْلِحُ |
(YFLḪ) |
= yufliHu : |
iflah olmaz |
26. الْكَافِرُونَ |
(ELKEFRVN) |
= l-kāfirūne : |
kafirler |
ve başladılar | | ve isteyenler | onun yerinde olmayı | dün | demeğe | vay demek ki | Allah | bollaştırıyor | rızkı | kimseye | dilediği | -ndan | kulları- | ve kısıyor | olmasaydı | | lutfetmesi | Allah'ın | bize | yere batırırdı | bizi de | demekki gerçekten | | iflah olmaz | kafirler |
[ṦBḪ] [] [MNY] [KVN] [] [GVL] [] [] [BSŦ] [RZG] [] [ŞYE] [] [ABD̃] [GD̃R] [] [] [MNN] [] [] [ḢSF] [] [] [] [FLḪ] [KFR] VÊṦBḪ ELZ̃YN TMNVE MKENH BELÊMS YGVLVN VYKÊN ELLH YBSŦ ELRZG LMN YŞEÙ MN ABED̃H VYGD̃R LVLE ÊN MN ELLH ALYNE LḢSF BNE VYKÊNH LE YFLḪ ELKEFRVN
ve eSbeHa elleƶīne temennev mekānehu bil-emsi yeḳūlūne veykeenne llahe yebsuTu r-rizḳa limen yeşā'u min ǐbādihi ve yeḳdiru levlā en menne llahu ǎleynā leḣasefe binā veykeennehu lā yufliHu l-kāfirūne وأصبح الذين تمنوا مكانه بالأمس يقولون ويكأن الله يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر لولا أن من الله علينا لخسف بنا ويكأنه لا يفلح الكافرون
[ص ب ح] [] [م ن ي] [ك و ن] [] [ق و ل] [] [] [ب س ط] [ر ز ق] [] [ش ي ا] [] [ع ب د] [ق د ر] [] [] [م ن ن] [] [] [خ س ف] [] [] [] [ف ل ح] [ك ف ر]
» 28 / Kasas Suresi: 82
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وأصبح |
ص ب ح | ṦBḪ |
VÊṦBḪ |
ve eSbeHa |
ve başladılar |
And began, |
|
Vav,,Sad,Be,Ha, 6,,90,2,8,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb الواو عاطفة فعل ماض من اخوات «كان»
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
|
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
تمنوا |
م ن ي | MNY |
TMNVE |
temennev |
ve isteyenler |
(had) wished |
|
Te,Mim,Nun,Vav,Elif, 400,40,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
مكانه |
ك و ن | KVN |
MKENH |
mekānehu |
onun yerinde olmayı |
his position |
|
Mim,Kef,Elif,Nun,He, 40,20,1,50,5,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
بالأمس |
| |
BELÊMS |
bil-emsi |
dün |
the day before |
|
Be,Elif,Lam,,Mim,Sin, 2,1,30,,40,60,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
يقولون |
ق و ل | GVL |
YGVLVN |
yeḳūlūne |
demeğe |
(to) say, |
|
Ye,Gaf,Vav,Lam,Vav,Nun, 10,100,6,30,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ويكأن |
| |
VYKÊN |
veykeenne |
vay demek ki |
"""Ah! That" |
|
Vav,Ye,Kef,,Nun, 6,10,20,,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب من اخوات «ان»
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
يبسط |
ب س ط | BSŦ |
YBSŦ |
yebsuTu |
bollaştırıyor |
extends |
|
Ye,Be,Sin,Tı, 10,2,60,9,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
الرزق |
ر ز ق | RZG |
ELRZG |
r-rizḳa |
rızkı |
the provision |
|
Elif,Lam,Re,Ze,Gaf, 1,30,200,7,100,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
لمن |
| |
LMN |
limen |
kimseye |
for whom |
|
Lam,Mim,Nun, 30,40,50,
|
P – prefixed preposition lām REL – relative pronoun جار ومجرور
|
يشاء |
ش ي ا | ŞYE |
YŞEÙ |
yeşā'u |
dilediği |
He wills |
|
Ye,Şın,Elif,, 10,300,1,,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
من |
| |
MN |
min |
-ndan |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
عباده |
ع ب د | ABD̃ |
ABED̃H |
ǐbādihi |
kulları- |
His slaves, |
|
Ayn,Be,Elif,Dal,He, 70,2,1,4,5,
|
N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ويقدر |
ق د ر | GD̃R |
VYGD̃R |
ve yeḳdiru |
ve kısıyor |
and restricts it. |
|
Vav,Ye,Gaf,Dal,Re, 6,10,100,4,200,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع
|
لولا |
| |
LVLE |
levlā |
olmasaydı |
If not |
|
Lam,Vav,Lam,Elif, 30,6,30,1,
|
COND – conditional particle حرف شرط
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
that |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
من |
م ن ن | MNN |
MN |
menne |
lutfetmesi |
Allah had favored |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah'ın |
Allah had favored |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
علينا |
| |
ALYNE |
ǎleynā |
bize |
[to] us |
|
Ayn,Lam,Ye,Nun,Elif, 70,30,10,50,1,
|
P – preposition PRON – 1st person plural object pronoun جار ومجرور
|
لخسف |
خ س ف | ḢSF |
LḢSF |
leḣasefe |
yere batırırdı |
He would have caused it to swallow us. |
|
Lam,Hı,Sin,Fe, 30,600,60,80,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 3rd person masculine singular perfect verb اللام لام التوكيد فعل ماض
|
بنا |
| |
BNE |
binā |
bizi de |
He would have caused it to swallow us. |
|
Be,Nun,Elif, 2,50,1,
|
P – prefixed preposition bi PRON – 1st person plural personal pronoun جار ومجرور
|
ويكأنه |
| |
VYKÊNH |
veykeennehu |
demekki gerçekten |
Ah! That |
|
Vav,Ye,Kef,,Nun,He, 6,10,20,,50,5,
|
ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ويكان»
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يفلح |
ف ل ح | FLḪ |
YFLḪ |
yufliHu |
iflah olmaz |
will succeed |
|
Ye,Fe,Lam,Ha, 10,80,30,8,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع
|
الكافرون |
ك ف ر | KFR |
ELKEFRVN |
l-kāfirūne |
kafirler |
"the disbelievers.""" |
|
Elif,Lam,Kef,Elif,Fe,Re,Vav,Nun, 1,30,20,1,80,200,6,50,
|
N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع
|
|