» 28 / Kasas Suresi: 59
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
ve |
2. كَانَ |
(KEN) |
= kāne : |
değildir |
3. رَبُّكَ |
(RBK) |
= rabbuke : |
Rabbin |
4. مُهْلِكَ |
(MHLK) |
= muhlike : |
helak edici |
5. الْقُرَىٰ |
(ELGR) |
= l-ḳurā : |
ülkeleri |
6. حَتَّىٰ |
(ḪT) |
= Hattā : |
kadar |
7. يَبْعَثَ |
(YBAS̃) |
= yeb'ǎṧe : |
gönderinceye |
8. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
9. أُمِّهَا |
(ÊMHE) |
= ummihā : |
(ülkelerin) anasına |
10. رَسُولًا |
(RSVLE) |
= rasūlen : |
bir elçi |
11. يَتْلُو |
(YTLV) |
= yetlū : |
okuyan |
12. عَلَيْهِمْ |
(ALYHM) |
= ǎleyhim : |
onlara |
13. ايَاتِنَا |
( ËYETNE) |
= āyātinā : |
ayetlerimizi |
14. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
ve |
15. كُنَّا |
(KNE) |
= kunnā : |
biz değiliz |
16. مُهْلِكِي |
(MHLKY) |
= muhlikī : |
helak edici |
17. الْقُرَىٰ |
(ELGR) |
= l-ḳurā : |
ülkeleri |
18. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
olmadan |
19. وَأَهْلُهَا |
(VÊHLHE) |
= veehluhā : |
halkı |
20. ظَالِمُونَ |
(ƵELMVN) |
= Zālimūne : |
zalim |
ve | değildir | Rabbin | helak edici | ülkeleri | kadar | gönderinceye | | (ülkelerin) anasına | bir elçi | okuyan | onlara | ayetlerimizi | ve | biz değiliz | helak edici | ülkeleri | olmadan | halkı | zalim |
[] [KVN] [RBB] [HLK] [GRY] [] [BAS̃] [] [EMM] [RSL] [TLV] [] [EYY] [] [KVN] [HLK] [GRY] [] [EHL] [ƵLM] VME KEN RBK MHLK ELGR ḪT YBAS̃ FY ÊMHE RSVLE YTLV ALYHM ËYETNE VME KNE MHLKY ELGR ÎLE VÊHLHE ƵELMVN
ve mā kāne rabbuke muhlike l-ḳurā Hattā yeb'ǎṧe fī ummihā rasūlen yetlū ǎleyhim āyātinā ve mā kunnā muhlikī l-ḳurā illā veehluhā Zālimūne وما كان ربك مهلك القرى حتى يبعث في أمها رسولا يتلو عليهم آياتنا وما كنا مهلكي القرى إلا وأهلها ظالمون
[] [ك و ن] [ر ب ب] [ه ل ك] [ق ر ي] [] [ب ع ث] [] [ا م م] [ر س ل] [ت ل و] [] [ا ي ي] [] [ك و ن] [ه ل ك] [ق ر ي] [] [ا ه ل] [ظ ل م]
» 28 / Kasas Suresi: 59
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وما |
| |
VME |
ve mā |
ve |
And not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
كان |
ك و ن | KVN |
KEN |
kāne |
değildir |
was |
|
Kef,Elif,Nun, 20,1,50,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
ربك |
ر ب ب | RBB |
RBK |
rabbuke |
Rabbin |
your Lord |
|
Re,Be,Kef, 200,2,20,
|
N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
مهلك |
ه ل ك | HLK |
MHLK |
muhlike |
helak edici |
(the) one to destroy |
|
Mim,He,Lam,Kef, 40,5,30,20,
|
N – accusative masculine (form IV) active participle اسم منصوب
|
القرى |
ق ر ي | GRY |
ELGR |
l-ḳurā |
ülkeleri |
the towns |
|
Elif,Lam,Gaf,Re,, 1,30,100,200,,
|
N – genitive plural noun اسم مجرور
|
حتى |
| |
ḪT |
Hattā |
kadar |
until |
|
Ha,Te,, 8,400,,
|
P – preposition حرف جر
|
يبعث |
ب ع ث | BAS̃ |
YBAS̃ |
yeb'ǎṧe |
gönderinceye |
He (had) sent |
|
Ye,Be,Ayn,Se, 10,2,70,500,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
أمها |
ا م م | EMM |
ÊMHE |
ummihā |
(ülkelerin) anasına |
their mother (town) |
|
,Mim,He,Elif, ,40,5,1,
|
N – genitive feminine singular noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
رسولا |
ر س ل | RSL |
RSVLE |
rasūlen |
bir elçi |
a Messenger |
|
Re,Sin,Vav,Lam,Elif, 200,60,6,30,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
يتلو |
ت ل و | TLV |
YTLV |
yetlū |
okuyan |
reciting |
|
Ye,Te,Lam,Vav, 10,400,30,6,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
عليهم |
| |
ALYHM |
ǎleyhim |
onlara |
to them |
|
Ayn,Lam,Ye,He,Mim, 70,30,10,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
آياتنا |
ا ي ي | EYY |
ËYETNE |
āyātinā |
ayetlerimizi |
Our Verses. |
|
,Ye,Elif,Te,Nun,Elif, ,10,1,400,50,1,
|
N – genitive feminine plural noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وما |
| |
VME |
ve mā |
ve |
And not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
كنا |
ك و ن | KVN |
KNE |
kunnā |
biz değiliz |
We would be |
|
Kef,Nun,Elif, 20,50,1,
|
V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
مهلكي |
ه ل ك | HLK |
MHLKY |
muhlikī |
helak edici |
(the) one to destroy |
|
Mim,He,Lam,Kef,Ye, 40,5,30,20,10,
|
N – genitive masculine plural noun اسم مجرور
|
القرى |
ق ر ي | GRY |
ELGR |
l-ḳurā |
ülkeleri |
the towns |
|
Elif,Lam,Gaf,Re,, 1,30,100,200,,
|
N – genitive plural noun اسم مجرور
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
olmadan |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
وأهلها |
ا ه ل | EHL |
VÊHLHE |
veehluhā |
halkı |
while their people |
|
Vav,,He,Lam,He,Elif, 6,,5,30,5,1,
|
CIRC – prefixed circumstantial particle N – nominative masculine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun الواو حالية اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ظالمون |
ظ ل م | ƵLM |
ƵELMVN |
Zālimūne |
zalim |
(were) wrongdoers. |
|
Zı,Elif,Lam,Mim,Vav,Nun, 900,1,30,40,6,50,
|
N – nominative masculine plural active participle اسم مرفوع
|
|