» 28 / Kasas Suresi: 38
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَقَالَ |
(VGEL) |
= ve ḳāle : |
ve dedi ki |
2. فِرْعَوْنُ |
(FRAVN) |
= fir'ǎvnu : |
Fir'avn |
3. يَا |
(YE) |
= yā : |
EY/HEY/AH |
4. أَيُّهَا |
(ÊYHE) |
= eyyuhā : |
SİZ! |
5. الْمَلَأُ |
(ELMLÊ) |
= l-meleu : |
ileri gelenler |
6. مَا |
(ME) |
= mā : |
|
7. عَلِمْتُ |
(ALMT) |
= ǎlimtu : |
bilmiyorum |
8. لَكُمْ |
(LKM) |
= lekum : |
sizin için |
9. مِنْ |
(MN) |
= min : |
hiçbir |
10. إِلَٰهٍ |
(ÎLH) |
= ilāhin : |
bir tanrı |
11. غَيْرِي |
(ĞYRY) |
= ğayrī : |
benden başka |
12. فَأَوْقِدْ |
(FÊVGD̃) |
= feevḳid : |
ateş yak |
13. لِي |
(LY) |
= lī : |
benim için |
14. يَا |
(YE) |
= yā : |
EY/HEY/AH |
15. هَامَانُ |
(HEMEN) |
= hāmānu : |
Hâmân |
16. عَلَى |
(AL) |
= ǎlā : |
üzerinde |
17. الطِّينِ |
(ELŦYN) |
= T-Tīni : |
çamurun |
18. فَاجْعَلْ |
(FECAL) |
= fec'ǎl : |
ve yap |
19. لِي |
(LY) |
= lī : |
bana |
20. صَرْحًا |
(ṦRḪE) |
= SarHen : |
bir kule |
21. لَعَلِّي |
(LALY) |
= leǎllī : |
belki |
22. أَطَّلِعُ |
(ÊŦLA) |
= eTTaliǔ : |
çıkarım |
23. إِلَىٰ |
(ÎL) |
= ilā : |
|
24. إِلَٰهِ |
(ÎLH) |
= ilāhi : |
tanrısına |
25. مُوسَىٰ |
(MVS) |
= mūsā : |
Musa'nın |
26. وَإِنِّي |
(VÎNY) |
= ve innī : |
çünkü ben |
27. لَأَظُنُّهُ |
(LÊƵNH) |
= leeZunnuhu : |
sanıyorum ki o |
28. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-dandır |
29. الْكَاذِبِينَ |
(ELKEZ̃BYN) |
= l-kāƶibīne : |
yalancılar- |
ve dedi ki | Fir'avn | EY/HEY/AH | SİZ! | ileri gelenler | | bilmiyorum | sizin için | hiçbir | bir tanrı | benden başka | ateş yak | benim için | EY/HEY/AH | Hâmân | üzerinde | çamurun | ve yap | bana | bir kule | belki | çıkarım | | tanrısına | Musa'nın | çünkü ben | sanıyorum ki o | -dandır | yalancılar- |
[GVL] [] [Y] [EYH] [MLE] [] [ALM] [] [] [ELH] [ĞYR] [VGD̃] [] [Y] [HEMEN] [] [ŦYN] [CAL] [] [ṦRḪ] [] [ŦLA] [] [ELH] [] [] [ƵNN] [] [KZ̃B] VGEL FRAVN YE ÊYHE ELMLÊ ME ALMT LKM MN ÎLH ĞYRY FÊVGD̃ LY YE HEMEN AL ELŦYN FECAL LY ṦRḪE LALY ÊŦLA ÎL ÎLH MVS VÎNY LÊƵNH MN ELKEZ̃BYN
ve ḳāle fir'ǎvnu yā eyyuhā l-meleu mā ǎlimtu lekum min ilāhin ğayrī feevḳid lī yā hāmānu ǎlā T-Tīni fec'ǎl lī SarHen leǎllī eTTaliǔ ilā ilāhi mūsā ve innī leeZunnuhu mine l-kāƶibīne وقال فرعون يا أيها الملأ ما علمت لكم من إله غيري فأوقد لي يا هامان على الطين فاجعل لي صرحا لعلي أطلع إلى إله موسى وإني لأظنه من الكاذبين
[ق و ل] [] [ي] [أ ي ه] [م ل ا] [] [ع ل م] [] [] [ا ل ه] [غ ي ر] [و ق د] [] [ي] [ها ما ن] [] [ط ي ن] [ج ع ل] [] [ص ر ح] [] [ط ل ع] [] [ا ل ه] [] [] [ظ ن ن] [] [ك ذ ب]
» 28 / Kasas Suresi: 38
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وقال |
ق و ل | GVL |
VGEL |
ve ḳāle |
ve dedi ki |
And Firaun said, |
|
Vav,Gaf,Elif,Lam, 6,100,1,30,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
فرعون |
| |
FRAVN |
fir'ǎvnu |
Fir'avn |
And Firaun said, |
|
Fe,Re,Ayn,Vav,Nun, 80,200,70,6,50,
|
"PN – nominative masculine proper noun → Pharaoh" اسم علم مرفوع
|
يا |
ي | Y |
YE |
yā |
EY/HEY/AH |
"""O!" |
|
Ye,Elif, 10,1,
|
|
أيها |
أ ي ه | EYH |
ÊYHE |
eyyuhā |
SİZ! |
You |
|
,Ye,He,Elif, ,10,5,1,
|
VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative noun أداة نداء اسم مرفوع
|
الملأ |
م ل ا | MLE |
ELMLÊ |
l-meleu |
ileri gelenler |
"""O chiefs!" |
|
Elif,Lam,Mim,Lam,, 1,30,40,30,,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
ما |
| |
ME |
mā |
|
Not |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
علمت |
ع ل م | ALM |
ALMT |
ǎlimtu |
bilmiyorum |
I know |
|
Ayn,Lam,Mim,Te, 70,30,40,400,
|
V – 1st person singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
لكم |
| |
LKM |
lekum |
sizin için |
for you |
|
Lam,Kef,Mim, 30,20,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
hiçbir |
any |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
إله |
ا ل ه | ELH |
ÎLH |
ilāhin |
bir tanrı |
god |
|
,Lam,He, ,30,5,
|
N – genitive masculine singular indefinite noun اسم مجرور
|
غيري |
غ ي ر | ĞYR |
ĞYRY |
ğayrī |
benden başka |
other than me. |
|
Ğayn,Ye,Re,Ye, 1000,10,200,10,
|
N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فأوقد |
و ق د | VGD̃ |
FÊVGD̃ |
feevḳid |
ateş yak |
So kindle |
|
Fe,,Vav,Gaf,Dal, 80,,6,100,4,
|
REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb الفاء استئنافية فعل أمر
|
لي |
| |
LY |
lī |
benim için |
for me |
|
Lam,Ye, 30,10,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 1st person singular personal pronoun جار ومجرور
|
يا |
ي | Y |
YE |
yā |
EY/HEY/AH |
"""O!" |
|
Ye,Elif, 10,1,
|
|
هامان |
ها ما ن | HEMEN |
HEMEN |
hāmānu |
Hâmân |
Haman |
|
He,Elif,Mim,Elif,Nun, 5,1,40,1,50,
|
"VOC – prefixed vocative particle ya PN – nominative masculine proper noun → Haman" أداة نداء اسم علم مرفوع
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
üzerinde |
|
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
الطين |
ط ي ن | ŦYN |
ELŦYN |
T-Tīni |
çamurun |
the clay |
|
Elif,Lam,Tı,Ye,Nun, 1,30,9,10,50,
|
"N – genitive masculine noun → Clay" اسم مجرور
|
فاجعل |
ج ع ل | CAL |
FECAL |
fec'ǎl |
ve yap |
and make, |
|
Fe,Elif,Cim,Ayn,Lam, 80,1,3,70,30,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 2nd person masculine singular imperative verb الفاء عاطفة فعل أمر
|
لي |
| |
LY |
lī |
bana |
for me |
|
Lam,Ye, 30,10,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 1st person singular personal pronoun جار ومجرور
|
صرحا |
ص ر ح | ṦRḪ |
ṦRḪE |
SarHen |
bir kule |
a lofty tower |
|
Sad,Re,Ha,Elif, 90,200,8,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
لعلي |
| |
LALY |
leǎllī |
belki |
so that [I] |
|
Lam,Ayn,Lam,Ye, 30,70,30,10,
|
ACC – accusative particle PRON – 1st person singular object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل»
|
أطلع |
ط ل ع | ŦLA |
ÊŦLA |
eTTaliǔ |
çıkarım |
I may look |
|
,Tı,Lam,Ayn, ,9,30,70,
|
V – 1st person singular (form VIII) imperfect verb فعل مضارع
|
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
at |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
إله |
ا ل ه | ELH |
ÎLH |
ilāhi |
tanrısına |
(the) God |
|
,Lam,He, ,30,5,
|
N – genitive masculine singular noun اسم مجرور
|
موسى |
| |
MVS |
mūsā |
Musa'nın |
(of) Musa. |
|
Mim,Vav,Sin,, 40,6,60,,
|
"PN – nominative masculine proper noun → Musa" اسم علم مرفوع
|
وإني |
| |
VÎNY |
ve innī |
çünkü ben |
And indeed, I |
|
Vav,,Nun,Ye, 6,,50,10,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle PRON – 1st person singular object pronoun الواو عاطفة حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
لأظنه |
ظ ن ن | ƵNN |
LÊƵNH |
leeZunnuhu |
sanıyorum ki o |
[I] think that he |
|
Lam,,Zı,Nun,He, 30,,900,50,5,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 1st person singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun اللام لام التوكيد فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
من |
| |
MN |
mine |
-dandır |
(is) of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الكاذبين |
ك ذ ب | KZ̃B |
ELKEZ̃BYN |
l-kāƶibīne |
yalancılar- |
"the liars.""" |
|
Elif,Lam,Kef,Elif,Zel,Be,Ye,Nun, 1,30,20,1,700,2,10,50,
|
N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور
|
|