» 41 / Fussilet Suresi: 48
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَضَلَّ |
(VŽL) |
= ve Delle : |
ve sapıp gitmiştir |
2. عَنْهُمْ |
(ANHM) |
= ǎnhum : |
onlardan |
3. مَا |
(ME) |
= mā : |
şeyler |
4. كَانُوا |
(KENVE) |
= kānū : |
oldukları |
5. يَدْعُونَ |
(YD̃AVN) |
= yed'ǔne : |
yalvarıp duruyor(lar) |
6. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
7. قَبْلُ |
(GBL) |
= ḳablu : |
önceden |
8. وَظَنُّوا |
(VƵNVE) |
= ve Zennū : |
ve onlar anlamışlardır |
9. مَا |
(ME) |
= mā : |
olmadığını |
10. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
kendileri için |
11. مِنْ |
(MN) |
= min : |
hiçbir |
12. مَحِيصٍ |
(MḪYṦ) |
= meHīSin : |
kaçacak yer |
ve sapıp gitmiştir | onlardan | şeyler | oldukları | yalvarıp duruyor(lar) | | önceden | ve onlar anlamışlardır | olmadığını | kendileri için | hiçbir | kaçacak yer |
[ŽLL] [] [] [KVN] [D̃AV] [] [GBL] [ƵNN] [] [] [] [ḪYṦ] VŽL ANHM ME KENVE YD̃AVN MN GBL VƵNVE ME LHM MN MḪYṦ
ve Delle ǎnhum mā kānū yed'ǔne min ḳablu ve Zennū mā lehum min meHīSin وضل عنهم ما كانوا يدعون من قبل وظنوا ما لهم من محيص
[ض ل ل] [] [] [ك و ن] [د ع و] [] [ق ب ل] [ظ ن ن] [] [] [] [ح ي ص]
» 41 / Fussilet Suresi: 48
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وضل |
ض ل ل | ŽLL |
VŽL |
ve Delle |
ve sapıp gitmiştir |
And lost |
|
Vav,Dad,Lam, 6,800,30,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
عنهم |
| |
ANHM |
ǎnhum |
onlardan |
from them |
|
Ayn,Nun,He,Mim, 70,50,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
ما |
| |
ME |
mā |
şeyler |
what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
كانوا |
ك و ن | KVN |
KENVE |
kānū |
oldukları |
they were |
|
Kef,Elif,Nun,Vav,Elif, 20,1,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
يدعون |
د ع و | D̃AV |
YD̃AVN |
yed'ǔne |
yalvarıp duruyor(lar) |
invoking |
|
Ye,Dal,Ayn,Vav,Nun, 10,4,70,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
من |
| |
MN |
min |
|
before, |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
قبل |
ق ب ل | GBL |
GBL |
ḳablu |
önceden |
before, |
|
Gaf,Be,Lam, 100,2,30,
|
N – genitive noun اسم مجرور
|
وظنوا |
ظ ن ن | ƵNN |
VƵNVE |
ve Zennū |
ve onlar anlamışlardır |
and they (will) be certain |
|
Vav,Zı,Nun,Vav,Elif, 6,900,50,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ما |
| |
ME |
mā |
olmadığını |
(that) not |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
kendileri için |
for them |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
hiçbir |
any |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
محيص |
ح ي ص | ḪYṦ |
MḪYṦ |
meHīSin |
kaçacak yer |
place of escape. |
|
Mim,Ha,Ye,Sad, 40,8,10,90,
|
N – genitive masculine indefinite verbal noun اسم مجرور
|
|