Abdulbaki Gölpınarlı : Firavun, gerçekten de dedi, size gönderilen peygamberiniz, mutlaka deli.
Adem Uğur : Firavun: Size gönderilen bu elçiniz mutlaka delidir, dedi.
Ahmed Hulusi : (Firavun) dedi ki: "Size irsâl olunan bu Rasûlünüz kesinlikle cinnî etki altındadır. " (Rasûllerin birçoğu hakikati dillendirdiğinde, cin etkisi altında olma ithamına maruz kalmıştır. A. H. )
Ahmet Tekin : Firavun:
'Size özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere gönderilen Rasulünüz kesinlikle cinlere mahkûm olmuş biridir, delidir' dedi.
Ahmet Varol : (Firavun): 'Size gönderilmiş olan elçiniz mutlaka delidir' dedi.
Ali Bulaç : (Firavun) Dedi ki: "Şüphesiz size gönderilmiş bulunan elçiniz, gerçekten bir delidir."
Ali Fikri Yavuz : Firavun: “- Her halde size gönderilen peygamberiniz (!) ancak bir delidir.” dedi.
Yaşar Nuri Öztürk : Firavun dedi: "Şu size gönderilmiş bulunan resulünüz gerçekten tam bir deli."
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]