» 26 / Su’arâ  160:

Kuran Sırası: 26
İniş Sırası: 47
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227

 » 26 / Su’arâ  Suresi: 160
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. كَذَّبَتْ (KZ̃BT) = keƶƶebet : yalanladı
2. قَوْمُ (GVM) = ḳavmu : kavmi
3. لُوطٍ (LVŦ) = lūTin : Lut
4. الْمُرْسَلِينَ (ELMRSLYN) = l-murselīne : gönderilen elçileri
yalanladı | kavmi | Lut | gönderilen elçileri |

[KZ̃B] [GVM] [] [RSL]
KZ̃BT GVM LVŦ ELMRSLYN

keƶƶebet ḳavmu lūTin l-murselīne
كذبت قوم لوط المرسلين

 » 26 / Su’arâ  Suresi: 160
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
كذبت ك ذ ب | KZ̃B KZ̃BT keƶƶebet yalanladı Denied,
قوم ق و م | GVM GVM ḳavmu kavmi (the) people
لوط | LVŦ lūTin Lut (of) Lut,
المرسلين ر س ل | RSL ELMRSLYN l-murselīne gönderilen elçileri the Messengers.

26:160 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

yalanladı | kavmi | Lut | gönderilen elçileri |

[KZ̃B] [GVM] [] [RSL]
KZ̃BT GVM LVŦ ELMRSLYN

keƶƶebet ḳavmu lūTin l-murselīne
كذبت قوم لوط المرسلين

[ك ذ ب] [ق و م] [] [ر س ل]

 » 26 / Su’arâ  Suresi: 160
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
كذبت ك ذ ب | KZ̃B KZ̃BT keƶƶebet yalanladı Denied,
Kef,Zel,Be,Te,
20,700,2,400,
V – 3rd person feminine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
قوم ق و م | GVM GVM ḳavmu kavmi (the) people
Gaf,Vav,Mim,
100,6,40,
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
لوط | LVŦ lūTin Lut (of) Lut,
Lam,Vav,Tı,
30,6,9,
"PN – genitive proper noun → Lut"
اسم علم مجرور
المرسلين ر س ل | RSL ELMRSLYN l-murselīne gönderilen elçileri the Messengers.
Elif,Lam,Mim,Re,Sin,Lam,Ye,Nun,
1,30,40,200,60,30,10,50,
N – accusative masculine plural (form IV) passive participle
اسم منصوب
KZ̃BT GVM LVŦ ELMRSLYN

كذبت قوم لوط المرسلين

 » 26 / Su’arâ  Suresi: 160

: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |كَذَّبَتْ: yalanladı | قَوْمُ: kavmi | لُوطٍ: Lut | الْمُرْسَلِينَ: gönderilen elçileri |
Kırık Meal (Harekesiz) : |كذبت KZ̃BT yalanladı | قوم GWM kavmi | لوط LWŦ Lut | المرسلين ELMRSLYN gönderilen elçileri |
Kırık Meal (Okunuş) : |keƶƶebet: yalanladı | ḳavmu: kavmi | lūTin: Lut | l-murselīne: gönderilen elçileri |
Kırık Meal (Transcript) : |KZ̃BT: yalanladı | GVM: kavmi | LVŦ: Lut | ELMRSLYN: gönderilen elçileri |
Abdulbaki Gölpınarlı : Lût kavmi de peygamberleri yalanladı.
Adem Uğur : Lût kavmi de peygamberleri yalancılıkla suçladı.
Ahmed Hulusi : Lût toplumu da Rasûlleri yalanladı.
Ahmet Tekin : Lût kavmi de özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere görevlendirilen Lût’u yalanlayarak bütün peygamberleri inkâr etti.
Ahmet Varol : Lut kavmi de peygamberleri yalanladı.
Ali Bulaç : Lut (kavmi) de, gönderilen (elçi)leri yalanladı.
Ali Fikri Yavuz : Lût kavmi, gönderilen peygamberleri tekzib etti.
Bekir Sadak : Lut milleti de peygamberleri yalanladi.
Celal Yıldırım : Lût kavmi de peygamberleri yalanladı.
Diyanet İşleri : Lût’un kavmi de peygamberleri yalanladı.
Diyanet İşleri (eski) : Lut milleti de peygamberleri yalanladı.
Diyanet Vakfi : Lût kavmi de peygamberleri yalancılıkla suçladı.
Edip Yüksel : Lut'un halkı da elçileri yalanladı.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Lût (kavmi) de peygamberleri yalancılıkla itham etti.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Lut kavmi de gönderilen peygamberleri yalanladı.
Elmalılı Hamdi Yazır : Lût kavmı gönderilen Resulleri tekzib etti
Fizilal-il Kuran : Lut'un soydaşları da peygamberlerini yalanladılar.
Gültekin Onan : Lut (kavmi) de, gönderilen (elçi)leri yalanladı.
Hakkı Yılmaz : Lût'un toplumu, gönderilmişleri [elçileri, mesajları] yalanladı.
Hasan Basri Çantay : Luut (kavmi de gönderilen) peygamberleri tekzîb etdi.
Hayrat Neşriyat : Lût kavmi (de) peygamberleri yalanladı.
İbni Kesir : Lut kavmi de peygamberleri yalanladı.
İskender Evrenosoğlu : Lut (A.S)'ın kavmi (de) mürselini (resûlleri) tekzip etti (yalanladı).
Muhammed Esed : (Ve) Lut toplumu (da) gönderilen elçilerden (birini) yalanladı;
Ömer Nasuhi Bilmen : Lût kavmi, gônderilen peygamberleri tekzîp ettiler.
Ömer Öngüt : Lut kavmi de gönderilen peygamberleri yalanladı.
Şaban Piriş : Lut’un kavmi de elçileri yalanlamıştı.
Suat Yıldırım : Lût halkı da elçileri yalancı saydı.
Süleyman Ateş : Lût (kavmi) de gönderilen elçileri yalanladı.
Tefhim-ul Kuran : Lût (kavmi) de, gönderilen (peygamber)leri yalanladı.
Ümit Şimşek : Lût kavmi de peygamberlerini yalanladı.
Yaşar Nuri Öztürk : Lût kavmi de hak elçilerini yalanladı.


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}