» 26 / Su’arâ Suresi: 21
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. فَفَرَرْتُ |
(FFRRT) |
= feferartu : |
kaçtım |
2. مِنْكُمْ |
(MNKM) |
= minkum : |
aranızdan |
3. لَمَّا |
(LME) |
= lemmā : |
|
4. خِفْتُكُمْ |
(ḢFTKM) |
= ḣiftukum : |
sizden korkunca |
5. فَوَهَبَ |
(FVHB) |
= fevehebe : |
sonra verdi |
6. لِي |
(LY) |
= lī : |
bana |
7. رَبِّي |
(RBY) |
= rabbī : |
Rabbim |
8. حُكْمًا |
(ḪKME) |
= Hukmen : |
hükümdarlık |
9. وَجَعَلَنِي |
(VCALNY) |
= ve ceǎlenī : |
ve beni yaptı |
10. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-den |
11. الْمُرْسَلِينَ |
(ELMRSLYN) |
= l-murselīne : |
elçiler- |
kaçtım | aranızdan | | sizden korkunca | sonra verdi | bana | Rabbim | hükümdarlık | ve beni yaptı | -den | elçiler- |
[FRR] [] [] [ḢVF] [VHB] [] [RBB] [ḪKM] [CAL] [] [RSL] FFRRT MNKM LME ḢFTKM FVHB LY RBY ḪKME VCALNY MN ELMRSLYN
feferartu minkum lemmā ḣiftukum fevehebe lī rabbī Hukmen ve ceǎlenī mine l-murselīne ففررت منكم لما خفتكم فوهب لي ربي حكما وجعلني من المرسلين
[ف ر ر] [] [] [خ و ف] [و ه ب] [] [ر ب ب] [ح ك م] [ج ع ل] [] [ر س ل]
» 26 / Su’arâ Suresi: 21
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ففررت |
ف ر ر | FRR |
FFRRT |
feferartu |
kaçtım |
So I fled |
|
Fe,Fe,Re,Re,Te, 80,80,200,200,400,
|
REM – prefixed resumption particle V – 1st person singular perfect verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
منكم |
| |
MNKM |
minkum |
aranızdan |
from you |
|
Mim,Nun,Kef,Mim, 40,50,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
لما |
| |
LME |
lemmā |
|
when |
|
Lam,Mim,Elif, 30,40,1,
|
T – time adverb ظرف زمان
|
خفتكم |
خ و ف | ḢVF |
ḢFTKM |
ḣiftukum |
sizden korkunca |
I feared you. |
|
Hı,Fe,Te,Kef,Mim, 600,80,400,20,40,
|
V – 1st person singular passive perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض مبني للمجهول والتاء ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
فوهب |
و ه ب | VHB |
FVHB |
fevehebe |
sonra verdi |
But granted |
|
Fe,Vav,He,Be, 80,6,5,2,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض
|
لي |
| |
LY |
lī |
bana |
to me |
|
Lam,Ye, 30,10,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 1st person singular personal pronoun جار ومجرور
|
ربي |
ر ب ب | RBB |
RBY |
rabbī |
Rabbim |
my Lord, |
|
Re,Be,Ye, 200,2,10,
|
N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
حكما |
ح ك م | ḪKM |
ḪKME |
Hukmen |
hükümdarlık |
judgment |
|
Ha,Kef,Mim,Elif, 8,20,40,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
وجعلني |
ج ع ل | CAL |
VCALNY |
ve ceǎlenī |
ve beni yaptı |
and made me |
|
Vav,Cim,Ayn,Lam,Nun,Ye, 6,3,70,30,50,10,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 1st person singular object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
من |
| |
MN |
mine |
-den |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
المرسلين |
ر س ل | RSL |
ELMRSLYN |
l-murselīne |
elçiler- |
the Messengers. |
|
Elif,Lam,Mim,Re,Sin,Lam,Ye,Nun, 1,30,40,200,60,30,10,50,
|
N – genitive masculine plural (form IV) passive participle اسم مجرور
|
|