Adem Uğur : Babamı da bağışla (ona tevbe ve iman nasip et). Çünkü o sapıklardandır.
Ahmed Hulusi : "Babamı mağfiret et! Muhakkak ki o, doğru inançtan sapanlardandı!"
Ahmet Tekin : 'Babamı da bağışla. O başına buyruk hareket ederek hak yoldan uzaklaşanlardan, dalâleti, bozuk düzeni, helâki tercih edenlerden.'
Ahmet Varol : Babamı da bağışla. Şüphesiz o sapıklardandır.
Ali Bulaç : "Babamı da bağışla, çünkü o şaşırıp sapanlardandır."
Ali Fikri Yavuz : Babamı da hidayete ulaştır, çünkü o sapıklardan bulunuyordu.
Bekir Sadak : (84-89) Sonrakilerin beni guzel sekilde anmalarini sagla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kil. Babami da bagisla, o suphesiz sapiklardandir. Insanlarin diriltilecegi gun, Allah'a temiz bir kalble gelenden baska kimseye malin ve ogullarin fayda vermeyecegi gun, beni rezil etme» demisti.
Celal Yıldırım : Babamı da bağışla; çünkü gerçekten o (doğru yoldan) sapmışlardandır.
Diyanet İşleri : “Babamı da bağışla. Çünkü o gerçekten yolunu şaşıranlardandır.”
Diyanet İşleri (eski) : (84-89) Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme' demişti.
Diyanet Vakfi : Babamı da bağışla (ona tevbe ve iman nasip et). Çünkü o sapıklardandır.
Edip Yüksel : 'Babamı bağışla, zira o sapıtmış bulunuyor.'
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]