|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 |
|
[GVL] [RVD̃] [] [EKL] [] [ŦMN] [GLB] [ALM] [] [] [ṦD̃G] [KVN] [] [] [ŞHD̃] GELVE NRYD̃ ÊN NÊKL MNHE VTŦMÙN GLVBNE VNALM ÊN GD̃ ṦD̃GTNE VNKVN ALYHE MN ELŞEHD̃YN ḳālū nurīdu en ne'kule minhā ve teTmeinne ḳulūbunā ve neǎ'leme en ḳad Sadeḳtenā ve nekūne ǎleyhā mine ş-şāhidīne قالوا نريد أن نأكل منها وتطمئن قلوبنا ونعلم أن قد صدقتنا ونكون عليها من الشاهدين
[GVL] [RVD̃] [] [EKL] [] [ŦMN] [GLB] [ALM] [] [] [ṦD̃G] [KVN] [] [] [ŞHD̃] GELVE NRYD̃ ÊN NÊKL MNHE VTŦMÙN GLVBNE VNALM ÊN GD̃ ṦD̃GTNE VNKVN ALYHE MN ELŞEHD̃YN ḳālū nurīdu en ne'kule minhā ve teTmeinne ḳulūbunā ve neǎ'leme en ḳad Sadeḳtenā ve nekūne ǎleyhā mine ş-şāhidīne قالوا نريد أن نأكل منها وتطمئن قلوبنا ونعلم أن قد صدقتنا ونكون عليها من الشاهدين [ق و ل] [ر و د] [] [ا ك ل] [] [ط م ن] [ق ل ب] [ع ل م] [] [] [ص د ق] [ك و ن] [] [] [ش ه د]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| نُرِيدُ: istiyoruz | أَنْ: | نَأْكُلَ: yemeyi | مِنْهَا: ondan | وَتَطْمَئِنَّ: ve iyice yatışmasını | قُلُوبُنَا: kalblerimizin | وَنَعْلَمَ: ve bilmeyi | أَنْ: | قَدْ: kesinlikle | صَدَقْتَنَا: bize doğru söylediğini | وَنَكُونَ: ve olmayı | عَلَيْهَا: buna | مِنَ: | الشَّاهِدِينَ: bizzat şahit | ![]() | |
| نريد NRYD̃ istiyoruz | أن ÊN | نأكل NÊKL yemeyi | منها MNHE ondan | وتطمئن WTŦMÙN ve iyice yatışmasını | قلوبنا GLWBNE kalblerimizin | ونعلم WNALM ve bilmeyi | أن ÊN | قد GD̃ kesinlikle | صدقتنا ṦD̃GTNE bize doğru söylediğini | ونكون WNKWN ve olmayı | عليها ALYHE buna | من MN | الشاهدين ELŞEHD̃YN bizzat şahit | ![]() | |
| nurīdu: istiyoruz | en: | ne'kule: yemeyi | minhā: ondan | ve teTmeinne: ve iyice yatışmasını | ḳulūbunā: kalblerimizin | ve neǎ'leme: ve bilmeyi | en: | ḳad: kesinlikle | Sadeḳtenā: bize doğru söylediğini | ve nekūne: ve olmayı | ǎleyhā: buna | mine: | ş-şāhidīne: bizzat şahit | ![]() | |
| NRYD̃: istiyoruz | ÊN: | NÊKL: yemeyi | MNHE: ondan | VTŦMÙN: ve iyice yatışmasını | GLVBNE: kalblerimizin | VNALM: ve bilmeyi | ÊN: | GD̃: kesinlikle | ṦD̃GTNE: bize doğru söylediğini | VNKVN: ve olmayı | ALYHE: buna | MN: | ELŞEHD̃YN: bizzat şahit | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |