|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 |
|
[GFV] [] [ES̃R] [] [BNY] [] [ṦD̃G] [] [BYN] [YD̃Y] [] [] [ETY] [] [] [HD̃Y] [NVR] [ṦD̃G] [] [BYN] [YD̃Y] [] [] [HD̃Y] [VAƵ] [VGY] VGFYNE AL ËS̃ERHM BAYS EBN MRYM MṦD̃GE LME BYN YD̃YH MN ELTVRET V ËTYNEH ELÎNCYL FYH HD̃ VNVR VMṦD̃GE LME BYN YD̃YH MN ELTVRET VHD̃ VMVAƵT LLMTGYN ve ḳaffeynā ǎlā āṧārihim biǐysā bni meryeme muSaddiḳan limā beyne yedeyhi mine t-tevrāti ve āteynāhu l-incīle fīhi huden ve nūrun ve muSaddiḳan limā beyne yedeyhi mine t-tevrāti ve huden ve mev'ǐZeten lilmutteḳīne وقفينا على آثارهم بعيسى ابن مريم مصدقا لما بين يديه من التوراة وآتيناه الإنجيل فيه هدى ونور ومصدقا لما بين يديه من التوراة وهدى وموعظة للمتقين
[GFV] [] [ES̃R] [] [BNY] [] [ṦD̃G] [] [BYN] [YD̃Y] [] [] [ETY] [] [] [HD̃Y] [NVR] [ṦD̃G] [] [BYN] [YD̃Y] [] [] [HD̃Y] [VAƵ] [VGY] VGFYNE AL ËS̃ERHM BAYS EBN MRYM MṦD̃GE LME BYN YD̃YH MN ELTVRET V ËTYNEH ELÎNCYL FYH HD̃ VNVR VMṦD̃GE LME BYN YD̃YH MN ELTVRET VHD̃ VMVAƵT LLMTGYN ve ḳaffeynā ǎlā āṧārihim biǐysā bni meryeme muSaddiḳan limā beyne yedeyhi mine t-tevrāti ve āteynāhu l-incīle fīhi huden ve nūrun ve muSaddiḳan limā beyne yedeyhi mine t-tevrāti ve huden ve mev'ǐZeten lilmutteḳīne وقفينا على آثارهم بعيسى ابن مريم مصدقا لما بين يديه من التوراة وآتيناه الإنجيل فيه هدى ونور ومصدقا لما بين يديه من التوراة وهدى وموعظة للمتقين [ق ف و] [] [ا ث ر] [] [ب ن ي] [] [ص د ق] [] [ب ي ن] [ي د ي] [] [] [ا ت ي] [] [] [ه د ي] [ن و ر] [ص د ق] [] [ب ي ن] [ي د ي] [] [] [ه د ي] [و ع ظ] [و ق ي]
وقفينا على آثارهم بعيسى ابن مريم مصدقا لما بين يديه من التوراة وآتيناه الإنجيل فيه هدى ونور ومصدقا لما بين يديه من التوراة وهدى وموعظة للمتقين |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| عَلَىٰ: üzerine | اثَارِهِمْ: onların ardından | بِعِيسَى: Îsa'yı | ابْنِ: oğlu | مَرْيَمَ: Meryem | مُصَدِّقًا: doğrulayıcı olarak | لِمَا: olan | بَيْنَ: | يَدَيْهِ: ellerinde | مِنَ: | التَّوْرَاةِ: Tevrat'ı | وَاتَيْنَاهُ: ve ona verdik | الْإِنْجِيلَ: İncil'i | فِيهِ: içinde bulunan | هُدًى: yol gösterme | وَنُورٌ: ve nur | وَمُصَدِّقًا: ve doğrulayan | لِمَا: olan | بَيْنَ: | يَدَيْهِ: ellerinde | مِنَ: | التَّوْرَاةِ: Tevrat'ı | وَهُدًى: ve yol gösterici | وَمَوْعِظَةً: ve öğüt | لِلْمُتَّقِينَ: korunanlar için | ![]() | |
| على AL üzerine | آثارهم ËS̃ERHM onların ardından | بعيسى BAYS Îsa'yı | ابن EBN oğlu | مريم MRYM Meryem | مصدقا MṦD̃GE doğrulayıcı olarak | لما LME olan | بين BYN | يديه YD̃YH ellerinde | من MN | التوراة ELTWRET Tevrat'ı | وآتيناه W ËTYNEH ve ona verdik | الإنجيل ELÎNCYL İncil'i | فيه FYH içinde bulunan | هدى HD̃ yol gösterme | ونور WNWR ve nur | ومصدقا WMṦD̃GE ve doğrulayan | لما LME olan | بين BYN | يديه YD̃YH ellerinde | من MN | التوراة ELTWRET Tevrat'ı | وهدى WHD̃ ve yol gösterici | وموعظة WMWAƵT ve öğüt | للمتقين LLMTGYN korunanlar için | ![]() | |
| ǎlā: üzerine | āṧārihim: onların ardından | biǐysā: Îsa'yı | bni: oğlu | meryeme: Meryem | muSaddiḳan: doğrulayıcı olarak | limā: olan | beyne: | yedeyhi: ellerinde | mine: | t-tevrāti: Tevrat'ı | ve āteynāhu: ve ona verdik | l-incīle: İncil'i | fīhi: içinde bulunan | huden: yol gösterme | ve nūrun: ve nur | ve muSaddiḳan: ve doğrulayan | limā: olan | beyne: | yedeyhi: ellerinde | mine: | t-tevrāti: Tevrat'ı | ve huden: ve yol gösterici | ve mev'ǐZeten: ve öğüt | lilmutteḳīne: korunanlar için | ![]() | |
| AL: üzerine | ËS̃ERHM: onların ardından | BAYS: Îsa'yı | EBN: oğlu | MRYM: Meryem | MṦD̃GE: doğrulayıcı olarak | LME: olan | BYN: | YD̃YH: ellerinde | MN: | ELTVRET: Tevrat'ı | V ËTYNEH: ve ona verdik | ELÎNCYL: İncil'i | FYH: içinde bulunan | HD̃: yol gösterme | VNVR: ve nur | VMṦD̃GE: ve doğrulayan | LME: olan | BYN: | YD̃YH: ellerinde | MN: | ELTVRET: Tevrat'ı | VHD̃: ve yol gösterici | VMVAƵT: ve öğüt | LLMTGYN: korunanlar için | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |