» 5 / Mâide Suresi: 48
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَأَنْزَلْنَا |
(VÊNZLNE) |
= ve enzelnā : |
ve indirdik |
2. إِلَيْكَ |
(ÎLYK) |
= ileyke : |
sana |
3. الْكِتَابَ |
(ELKTEB) |
= l-kitābe : |
Kitabı |
4. بِالْحَقِّ |
(BELḪG) |
= bil-Haḳḳi : |
gerçekle |
5. مُصَدِّقًا |
(MṦD̃GE) |
= muSaddiḳan : |
doğrulayıcı |
6. لِمَا |
(LME) |
= limā : |
bulunan |
7. بَيْنَ |
(BYN) |
= beyne : |
|
8. يَدَيْهِ |
(YD̃YH) |
= yedeyhi : |
ellerinde |
9. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
|
10. الْكِتَابِ |
(ELKTEB) |
= l-kitābi : |
Kitabı |
11. وَمُهَيْمِنًا |
(VMHYMNE) |
= ve muheyminen : |
ve kollayıp koruyucu olarak |
12. عَلَيْهِ |
(ALYH) |
= ǎleyhi : |
onu |
13. فَاحْكُمْ |
(FEḪKM) |
= feHkum : |
artık hükmet |
14. بَيْنَهُمْ |
(BYNHM) |
= beynehum : |
onların aralarında |
15. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
ile |
16. أَنْزَلَ |
(ÊNZL) |
= enzele : |
indirdiği |
17. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah'ın |
18. وَلَا |
(VLE) |
= ve lā : |
|
19. تَتَّبِعْ |
(TTBA) |
= tettebiǎ' : |
ve uyma |
20. أَهْوَاءَهُمْ |
(ÊHVEÙHM) |
= ehvā'ehum : |
onların keyiflerine |
21. عَمَّا |
(AME) |
= ǎmmā : |
|
22. جَاءَكَ |
(CEÙK) |
= cā'eke : |
sana gelen |
23. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
|
24. الْحَقِّ |
(ELḪG) |
= l-Haḳḳi : |
gerçek(ten ayrılıp) |
25. لِكُلٍّ |
(LKL) |
= likullin : |
her biriniz için |
26. جَعَلْنَا |
(CALNE) |
= ceǎlnā : |
belirledik |
27. مِنْكُمْ |
(MNKM) |
= minkum : |
sizden |
28. شِرْعَةً |
(ŞRAT) |
= şir'ǎten : |
bir şeri'at |
29. وَمِنْهَاجًا |
(VMNHECE) |
= ve minhācen : |
ve bir yol |
30. وَلَوْ |
(VLV) |
= velev : |
ve eğer |
31. شَاءَ |
(ŞEÙ) |
= şā'e : |
isteseydi |
32. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
33. لَجَعَلَكُمْ |
(LCALKM) |
= leceǎlekum : |
hepinizi yapardı |
34. أُمَّةً |
(ÊMT) |
= ummeten : |
ümmet |
35. وَاحِدَةً |
(VEḪD̃T) |
= vāHideten : |
bir tek |
36. وَلَٰكِنْ |
(VLKN) |
= velākin : |
fakat |
37. لِيَبْلُوَكُمْ |
(LYBLVKM) |
= liyebluvekum : |
sizi sınamak istedi |
38. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
39. مَا |
(ME) |
= mā : |
ile |
40. اتَاكُمْ |
( ËTEKM) |
= ātākum : |
size verdiği |
41. فَاسْتَبِقُوا |
(FESTBGVE) |
= festebiḳū : |
öyleyse koşun |
42. الْخَيْرَاتِ |
(ELḢYRET) |
= l-ḣayrāti : |
hayır işlerine |
43. إِلَى |
(ÎL) |
= ilā : |
|
44. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'adır |
45. مَرْجِعُكُمْ |
(MRCAKM) |
= merciǔkum : |
dönüşü |
46. جَمِيعًا |
(CMYAE) |
= cemīǎn : |
hepinizin |
47. فَيُنَبِّئُكُمْ |
(FYNBÙKM) |
= feyunebbiukum : |
O size haber verecektir |
48. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
şeyleri |
49. كُنْتُمْ |
(KNTM) |
= kuntum : |
olduğunuz |
50. فِيهِ |
(FYH) |
= fīhi : |
onda |
51. تَخْتَلِفُونَ |
(TḢTLFVN) |
= teḣtelifūne : |
ayrılığa düşmüş |
ve indirdik | sana | Kitabı | gerçekle | doğrulayıcı | bulunan | | ellerinde | | Kitabı | ve kollayıp koruyucu olarak | onu | artık hükmet | onların aralarında | ile | indirdiği | Allah'ın | | ve uyma | onların keyiflerine | | sana gelen | | gerçek(ten ayrılıp) | her biriniz için | belirledik | sizden | bir şeri'at | ve bir yol | ve eğer | isteseydi | Allah | hepinizi yapardı | ümmet | bir tek | fakat | sizi sınamak istedi | | ile | size verdiği | öyleyse koşun | hayır işlerine | | Allah'adır | dönüşü | hepinizin | O size haber verecektir | şeyleri | olduğunuz | onda | ayrılığa düşmüş |
[NZL] [] [KTB] [ḪGG] [ṦD̃G] [] [BYN] [YD̃Y] [] [KTB] [HMN] [] [ḪKM] [BYN] [] [NZL] [] [] [TBA] [HVY] [] [CYE] [] [ḪGG] [KLL] [CAL] [] [ŞRA] [NHC] [] [ŞYE] [] [CAL] [EMM] [VḪD̃] [] [BLV] [] [] [ETY] [SBG] [ḢYR] [] [] [RCA] [CMA] [NBE] [] [KVN] [] [ḢLF] VÊNZLNE ÎLYK ELKTEB BELḪG MṦD̃GE LME BYN YD̃YH MN ELKTEB VMHYMNE ALYH FEḪKM BYNHM BME ÊNZL ELLH VLE TTBA ÊHVEÙHM AME CEÙK MN ELḪG LKL CALNE MNKM ŞRAT VMNHECE VLV ŞEÙ ELLH LCALKM ÊMT VEḪD̃T VLKN LYBLVKM FY ME ËTEKM FESTBGVE ELḢYRET ÎL ELLH MRCAKM CMYAE FYNBÙKM BME KNTM FYH TḢTLFVN
ve enzelnā ileyke l-kitābe bil-Haḳḳi muSaddiḳan limā beyne yedeyhi mine l-kitābi ve muheyminen ǎleyhi feHkum beynehum bimā enzele llahu ve lā tettebiǎ' ehvā'ehum ǎmmā cā'eke mine l-Haḳḳi likullin ceǎlnā minkum şir'ǎten ve minhācen velev şā'e llahu leceǎlekum ummeten vāHideten velākin liyebluvekum fī mā ātākum festebiḳū l-ḣayrāti ilā llahi merciǔkum cemīǎn feyunebbiukum bimā kuntum fīhi teḣtelifūne وأنزلنا إليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يديه من الكتاب ومهيمنا عليه فاحكم بينهم بما أنزل الله ولا تتبع أهواءهم عما جاءك من الحق لكل جعلنا منكم شرعة ومنهاجا ولو شاء الله لجعلكم أمة واحدة ولكن ليبلوكم في ما آتاكم فاستبقوا الخيرات إلى الله مرجعكم جميعا فينبئكم بما كنتم فيه تختلفون
[ن ز ل] [] [ك ت ب] [ح ق ق] [ص د ق] [] [ب ي ن] [ي د ي] [] [ك ت ب] [ه م ن] [] [ح ك م] [ب ي ن] [] [ن ز ل] [] [] [ت ب ع] [ه و ي] [] [ج ي ا] [] [ح ق ق] [ك ل ل] [ج ع ل] [] [ش ر ع] [ن ه ج] [] [ش ي ا] [] [ج ع ل] [ا م م] [و ح د] [] [ب ل و] [] [] [ا ت ي] [س ب ق] [خ ي ر] [] [] [ر ج ع] [ج م ع] [ن ب ا] [] [ك و ن] [] [خ ل ف]
» 5 / Mâide Suresi: 48
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وأنزلنا |
ن ز ل | NZL |
VÊNZLNE |
ve enzelnā |
ve indirdik |
And We revealed |
|
Vav,,Nun,Ze,Lam,Nun,Elif, 6,,50,7,30,50,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إليك |
| |
ÎLYK |
ileyke |
sana |
to you |
|
,Lam,Ye,Kef, ,30,10,20,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
الكتاب |
ك ت ب | KTB |
ELKTEB |
l-kitābe |
Kitabı |
the Book |
|
Elif,Lam,Kef,Te,Elif,Be, 1,30,20,400,1,2,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
بالحق |
ح ق ق | ḪGG |
BELḪG |
bil-Haḳḳi |
gerçekle |
in [the] truth, |
|
Be,Elif,Lam,Ha,Gaf, 2,1,30,8,100,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
مصدقا |
ص د ق | ṦD̃G |
MṦD̃GE |
muSaddiḳan |
doğrulayıcı |
confirming |
|
Mim,Sad,Dal,Gaf,Elif, 40,90,4,100,1,
|
N – accusative masculine indefinite (form II) active participle اسم منصوب
|
لما |
| |
LME |
limā |
bulunan |
what |
|
Lam,Mim,Elif, 30,40,1,
|
P – prefixed preposition lām REL – relative pronoun جار ومجرور
|
بين |
ب ي ن | BYN |
BYN |
beyne |
|
(was) before |
|
Be,Ye,Nun, 2,10,50,
|
LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب
|
يديه |
ي د ي | YD̃Y |
YD̃YH |
yedeyhi |
ellerinde |
his hands |
|
Ye,Dal,Ye,He, 10,4,10,5,
|
N – genitive feminine dual noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
من |
| |
MN |
mine |
|
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الكتاب |
ك ت ب | KTB |
ELKTEB |
l-kitābi |
Kitabı |
the Book |
|
Elif,Lam,Kef,Te,Elif,Be, 1,30,20,400,1,2,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
ومهيمنا |
ه م ن | HMN |
VMHYMNE |
ve muheyminen |
ve kollayıp koruyucu olarak |
and a guardian |
|
Vav,Mim,He,Ye,Mim,Nun,Elif, 6,40,5,10,40,50,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine indefinite (form II) active participle الواو عاطفة اسم منصوب
|
عليه |
| |
ALYH |
ǎleyhi |
onu |
over it. |
|
Ayn,Lam,Ye,He, 70,30,10,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
فاحكم |
ح ك م | ḪKM |
FEḪKM |
feHkum |
artık hükmet |
So judge |
|
Fe,Elif,Ha,Kef,Mim, 80,1,8,20,40,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 2nd person masculine singular imperative verb الفاء عاطفة فعل أمر
|
بينهم |
ب ي ن | BYN |
BYNHM |
beynehum |
onların aralarında |
between them |
|
Be,Ye,Nun,He,Mim, 2,10,50,5,40,
|
LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
بما |
| |
BME |
bimā |
ile |
by what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
أنزل |
ن ز ل | NZL |
ÊNZL |
enzele |
indirdiği |
has revealed |
|
,Nun,Ze,Lam, ,50,7,30,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah'ın |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
ولا |
| |
VLE |
ve lā |
|
and (do) not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
REM – prefixed resumption particle PRO – prohibition particle الواو استئنافية حرف نهي
|
تتبع |
ت ب ع | TBA |
TTBA |
tettebiǎ' |
ve uyma |
follow |
|
Te,Te,Be,Ayn, 400,400,2,70,
|
V – 2nd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
أهواءهم |
ه و ي | HVY |
ÊHVEÙHM |
ehvā'ehum |
onların keyiflerine |
their vain desires |
|
,He,Vav,Elif,,He,Mim, ,5,6,1,,5,40,
|
N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
عما |
| |
AME |
ǎmmā |
|
when |
|
Ayn,Mim,Elif, 70,40,1,
|
P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول
|
جاءك |
ج ي ا | CYE |
CEÙK |
cā'eke |
sana gelen |
has come to you |
|
Cim,Elif,,Kef, 3,1,,20,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
من |
| |
MN |
mine |
|
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الحق |
ح ق ق | ḪGG |
ELḪG |
l-Haḳḳi |
gerçek(ten ayrılıp) |
the truth. |
|
Elif,Lam,Ha,Gaf, 1,30,8,100,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
لكل |
ك ل ل | KLL |
LKL |
likullin |
her biriniz için |
For each |
|
Lam,Kef,Lam, 30,20,30,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور
|
جعلنا |
ج ع ل | CAL |
CALNE |
ceǎlnā |
belirledik |
We have made |
|
Cim,Ayn,Lam,Nun,Elif, 3,70,30,50,1,
|
V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
منكم |
| |
MNKM |
minkum |
sizden |
for you |
|
Mim,Nun,Kef,Mim, 40,50,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
شرعة |
ش ر ع | ŞRA |
ŞRAT |
şir'ǎten |
bir şeri'at |
a law |
|
Şın,Re,Ayn,Te merbuta, 300,200,70,400,
|
N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب
|
ومنهاجا |
ن ه ج | NHC |
VMNHECE |
ve minhācen |
ve bir yol |
and a clear way. |
|
Vav,Mim,Nun,He,Elif,Cim,Elif, 6,40,50,5,1,3,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم منصوب
|
ولو |
| |
VLV |
velev |
ve eğer |
And if |
|
Vav,Lam,Vav, 6,30,6,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الواو استئنافية حرف شرط
|
شاء |
ش ي ا | ŞYE |
ŞEÙ |
şā'e |
isteseydi |
(had) willed |
|
Şın,Elif,, 300,1,,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
لجعلكم |
ج ع ل | CAL |
LCALKM |
leceǎlekum |
hepinizi yapardı |
He (would have) made you |
|
Lam,Cim,Ayn,Lam,Kef,Mim, 30,3,70,30,20,40,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun اللام لام التوكيد فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
أمة |
ا م م | EMM |
ÊMT |
ummeten |
ümmet |
a community, |
|
,Mim,Te merbuta, ,40,400,
|
N – accusative feminine singular indefinite noun اسم منصوب
|
واحدة |
و ح د | VḪD̃ |
VEḪD̃T |
vāHideten |
bir tek |
one, |
|
Vav,Elif,Ha,Dal,Te merbuta, 6,1,8,4,400,
|
ADJ – accusative feminine indefinite adjective صفة منصوبة
|
ولكن |
| |
VLKN |
velākin |
fakat |
[and] but |
|
Vav,Lam,Kef,Nun, 6,30,20,50,
|
REM – prefixed resumption particle AMD – amendment particle الواو استئنافية حرف استدراك
|
ليبلوكم |
ب ل و | BLV |
LYBLVKM |
liyebluvekum |
sizi sınamak istedi |
to test you |
|
Lam,Ye,Be,Lam,Vav,Kef,Mim, 30,10,2,30,6,20,40,
|
PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood PRON – 2nd person masculine plural object pronoun اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
ما |
| |
ME |
mā |
ile |
what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
آتاكم |
ا ت ي | ETY |
ËTEKM |
ātākum |
size verdiği |
He (has) given you, |
|
,Te,Elif,Kef,Mim, ,400,1,20,40,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
فاستبقوا |
س ب ق | SBG |
FESTBGVE |
festebiḳū |
öyleyse koşun |
so race |
|
Fe,Elif,Sin,Te,Be,Gaf,Vav,Elif, 80,1,60,400,2,100,6,1,
|
REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الخيرات |
خ ي ر | ḢYR |
ELḢYRET |
l-ḣayrāti |
hayır işlerine |
(to) the good. |
|
Elif,Lam,Hı,Ye,Re,Elif,Te, 1,30,600,10,200,1,400,
|
N – accusative feminine plural noun اسم منصوب
|
إلى |
| |
ÎL |
ilā |
|
To |
|
,Lam,, ,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'adır |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
مرجعكم |
ر ج ع | RCA |
MRCAKM |
merciǔkum |
dönüşü |
you will return, |
|
Mim,Re,Cim,Ayn,Kef,Mim, 40,200,3,70,20,40,
|
N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
جميعا |
ج م ع | CMA |
CMYAE |
cemīǎn |
hepinizin |
all, |
|
Cim,Mim,Ye,Ayn,Elif, 3,40,10,70,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
فينبئكم |
ن ب ا | NBE |
FYNBÙKM |
feyunebbiukum |
O size haber verecektir |
then He will inform you |
|
Fe,Ye,Nun,Be,,Kef,Mim, 80,10,50,2,,20,40,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الفاء استئنافية فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
بما |
| |
BME |
bimā |
şeyleri |
of what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
كنتم |
ك و ن | KVN |
KNTM |
kuntum |
olduğunuz |
you were |
|
Kef,Nun,Te,Mim, 20,50,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
فيه |
| |
FYH |
fīhi |
onda |
concerning it |
|
Fe,Ye,He, 80,10,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
تختلفون |
خ ل ف | ḢLF |
TḢTLFVN |
teḣtelifūne |
ayrılığa düşmüş |
differing. |
|
Te,Hı,Te,Lam,Fe,Vav,Nun, 400,600,400,30,80,6,50,
|
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|