» 5 / Mâide Suresi: 67
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. يَا |
(YE) |
= yā : |
EY/HEY/AH |
2. أَيُّهَا |
(ÊYHE) |
= eyyuhā : |
SİZ! |
3. الرَّسُولُ |
(ELRSVL) |
= r-rasūlu : |
Elçi |
4. بَلِّغْ |
(BLĞ) |
= belliğ : |
duyur |
5. مَا |
(ME) |
= mā : |
şeyi |
6. أُنْزِلَ |
(ÊNZL) |
= unzile : |
indirilen |
7. إِلَيْكَ |
(ÎLYK) |
= ileyke : |
sana |
8. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-den |
9. رَبِّكَ |
(RBK) |
= rabbike : |
Rabbin- |
10. وَإِنْ |
(VÎN) |
= ve in : |
ve eğer |
11. لَمْ |
(LM) |
= lem : |
|
12. تَفْعَلْ |
(TFAL) |
= tef'ǎl : |
bunu yapmazsan |
13. فَمَا |
(FME) |
= femā : |
|
14. بَلَّغْتَ |
(BLĞT) |
= belleğte : |
duyurmamış olursun |
15. رِسَالَتَهُ |
(RSELTH) |
= risāletehu : |
O'nun mesajını |
16. وَاللَّهُ |
(VELLH) |
= vallahu : |
Allah |
17. يَعْصِمُكَ |
(YAṦMK) |
= yeǎ'Simuke : |
seni korur |
18. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-dan |
19. النَّاسِ |
(ELNES) |
= n-nāsi : |
insanlar- |
20. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
doğrusu |
21. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah |
22. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
23. يَهْدِي |
(YHD̃Y) |
= yehdī : |
yola iletmez |
24. الْقَوْمَ |
(ELGVM) |
= l-ḳavme : |
toplumunu |
25. الْكَافِرِينَ |
(ELKEFRYN) |
= l-kāfirīne : |
kafirler |
EY/HEY/AH | SİZ! | Elçi | duyur | şeyi | indirilen | sana | -den | Rabbin- | ve eğer | | bunu yapmazsan | | duyurmamış olursun | O'nun mesajını | Allah | seni korur | -dan | insanlar- | doğrusu | Allah | | yola iletmez | toplumunu | kafirler |
[Y] [EYH] [RSL] [BLĞ] [] [NZL] [] [] [RBB] [] [] [FAL] [] [BLĞ] [RSL] [] [AṦM] [] [NVS] [] [] [] [HD̃Y] [GVM] [KFR] YE ÊYHE ELRSVL BLĞ ME ÊNZL ÎLYK MN RBK VÎN LM TFAL FME BLĞT RSELTH VELLH YAṦMK MN ELNES ÎN ELLH LE YHD̃Y ELGVM ELKEFRYN
yā eyyuhā r-rasūlu belliğ mā unzile ileyke min rabbike ve in lem tef'ǎl femā belleğte risāletehu vallahu yeǎ'Simuke mine n-nāsi inne llahe lā yehdī l-ḳavme l-kāfirīne يا أيها الرسول بلغ ما أنزل إليك من ربك وإن لم تفعل فما بلغت رسالته والله يعصمك من الناس إن الله لا يهدي القوم الكافرين
[ي] [أ ي ه] [ر س ل] [ب ل غ] [] [ن ز ل] [] [] [ر ب ب] [] [] [ف ع ل] [] [ب ل غ] [ر س ل] [] [ع ص م] [] [ن و س] [] [] [] [ه د ي] [ق و م] [ك ف ر]
» 5 / Mâide Suresi: 67
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
يا |
ي | Y |
YE |
yā |
EY/HEY/AH |
"""O!" |
|
Ye,Elif, 10,1,
|
|
أيها |
أ ي ه | EYH |
ÊYHE |
eyyuhā |
SİZ! |
You |
|
,Ye,He,Elif, ,10,5,1,
|
VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative noun أداة نداء اسم مرفوع
|
الرسول |
ر س ل | RSL |
ELRSVL |
r-rasūlu |
Elçi |
Messenger! |
|
Elif,Lam,Re,Sin,Vav,Lam, 1,30,200,60,6,30,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
بلغ |
ب ل غ | BLĞ |
BLĞ |
belliğ |
duyur |
Convey |
|
Be,Lam,Ğayn, 2,30,1000,
|
V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb فعل أمر
|
ما |
| |
ME |
mā |
şeyi |
what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
أنزل |
ن ز ل | NZL |
ÊNZL |
unzile |
indirilen |
has been revealed |
|
,Nun,Ze,Lam, ,50,7,30,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول
|
إليك |
| |
ÎLYK |
ileyke |
sana |
to you |
|
,Lam,Ye,Kef, ,30,10,20,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
-den |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
ربك |
ر ب ب | RBB |
RBK |
rabbike |
Rabbin- |
your Lord, |
|
Re,Be,Kef, 200,2,20,
|
N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وإن |
| |
VÎN |
ve in |
ve eğer |
and if |
|
Vav,,Nun, 6,,50,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الواو استئنافية حرف شرط
|
لم |
| |
LM |
lem |
|
not |
|
Lam,Mim, 30,40,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
تفعل |
ف ع ل | FAL |
TFAL |
tef'ǎl |
bunu yapmazsan |
you do |
|
Te,Fe,Ayn,Lam, 400,80,70,30,
|
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
فما |
| |
FME |
femā |
|
then not |
|
Fe,Mim,Elif, 80,40,1,
|
RSLT – prefixed result particle NEG – negative particle الفاء واقعة في جواب الشرط حرف نفي
|
بلغت |
ب ل غ | BLĞ |
BLĞT |
belleğte |
duyurmamış olursun |
you (have) conveyed |
|
Be,Lam,Ğayn,Te, 2,30,1000,400,
|
V – 2nd person masculine singular (form II) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
رسالته |
ر س ل | RSL |
RSELTH |
risāletehu |
O'nun mesajını |
His Message. |
|
Re,Sin,Elif,Lam,Te,He, 200,60,1,30,400,5,
|
N – accusative feminine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
والله |
| |
VELLH |
vallahu |
Allah |
And Allah |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,He, 6,1,30,30,5,
|
"REM – prefixed resumption particle PN – nominative proper noun → Allah" الواو استئنافية لفظ الجلالة مرفوع
|
يعصمك |
ع ص م | AṦM |
YAṦMK |
yeǎ'Simuke |
seni korur |
will protect you |
|
Ye,Ayn,Sad,Mim,Kef, 10,70,90,40,20,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
من |
| |
MN |
mine |
-dan |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الناس |
ن و س | NVS |
ELNES |
n-nāsi |
insanlar- |
the people. |
|
Elif,Lam,Nun,Elif,Sin, 1,30,50,1,60,
|
N – genitive masculine plural noun اسم مجرور
|
إن |
| |
ÎN |
inne |
doğrusu |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
(does) not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يهدي |
ه د ي | HD̃Y |
YHD̃Y |
yehdī |
yola iletmez |
guide |
|
Ye,He,Dal,Ye, 10,5,4,10,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
القوم |
ق و م | GVM |
ELGVM |
l-ḳavme |
toplumunu |
the people, |
|
Elif,Lam,Gaf,Vav,Mim, 1,30,100,6,40,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
الكافرين |
ك ف ر | KFR |
ELKEFRYN |
l-kāfirīne |
kafirler |
the disbelieving. |
|
Elif,Lam,Kef,Elif,Fe,Re,Ye,Nun, 1,30,20,1,80,200,10,50,
|
ADJ – accusative masculine plural active participle صفة منصوبة
|
|