» 5 / Mâide Suresi: 91
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. إِنَّمَا |
(ÎNME) |
= innemā : |
şüphesiz |
2. يُرِيدُ |
(YRYD̃) |
= yurīdu : |
istiyor |
3. الشَّيْطَانُ |
(ELŞYŦEN) |
= ş-şeyTānu : |
şeytan |
4. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
5. يُوقِعَ |
(YVGA) |
= yūḳiǎ : |
sokmak |
6. بَيْنَكُمُ |
(BYNKM) |
= beynekumu : |
aranıza |
7. الْعَدَاوَةَ |
(ELAD̃EVT) |
= l-ǎdāvete : |
düşmanlık |
8. وَالْبَغْضَاءَ |
(VELBĞŽEÙ) |
= velbeğDā'e : |
ve kin |
9. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
10. الْخَمْرِ |
(ELḢMR) |
= l-ḣamri : |
şarap ile |
11. وَالْمَيْسِرِ |
(VELMYSR) |
= velmeysiri : |
ve kumar ile |
12. وَيَصُدَّكُمْ |
(VYṦD̃KM) |
= ve yeSuddekum : |
ve sizi alakoymak |
13. عَنْ |
(AN) |
= ǎn : |
-tan |
14. ذِكْرِ |
(Z̃KR) |
= ƶikri : |
anmak- |
15. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ı |
16. وَعَنِ |
(VAN) |
= ve ǎni : |
|
17. الصَّلَاةِ |
(ELṦLET) |
= S-Salāti : |
ve SaLâT'ten/Destek'ten![[ESKİ TERCÜME:ve namazdan]](/img_dikkat.gif) |
18. فَهَلْ |
(FHL) |
= fehel : |
artık değil mi? |
19. أَنْتُمْ |
(ÊNTM) |
= entum : |
siz |
20. مُنْتَهُونَ |
(MNTHVN) |
= muntehūne : |
vazgeçtiniz |
şüphesiz | istiyor | şeytan | | sokmak | aranıza | düşmanlık | ve kin | | şarap ile | ve kumar ile | ve sizi alakoymak | -tan | anmak- | Allah'ı | | ve SaLâT'ten/Destek'ten | artık değil mi? | siz | vazgeçtiniz |
[] [RVD̃] [ŞŦN] [] [VGA] [BYN] [AD̃V] [BĞŽ] [] [ḢMR] [YSR] [ṦD̃D̃] [] [Z̃KR] [] [] [ṦLV] [] [] [NHY] ÎNME YRYD̃ ELŞYŦEN ÊN YVGA BYNKM ELAD̃EVT VELBĞŽEÙ FY ELḢMR VELMYSR VYṦD̃KM AN Z̃KR ELLH VAN ELṦLET FHL ÊNTM MNTHVN
innemā yurīdu ş-şeyTānu en yūḳiǎ beynekumu l-ǎdāvete velbeğDā'e fī l-ḣamri velmeysiri ve yeSuddekum ǎn ƶikri llahi ve ǎni S-Salāti fehel entum muntehūne إنما يريد الشيطان أن يوقع بينكم العداوة والبغضاء في الخمر والميسر ويصدكم عن ذكر الله وعن الصلاة فهل أنتم منتهون
[] [ر و د] [ش ط ن] [] [و ق ع] [ب ي ن] [ع د و] [ب غ ض] [] [خ م ر] [ي س ر] [ص د د] [] [ذ ك ر] [] [] [ص ل و] [] [] [ن ه ي]
» 5 / Mâide Suresi: 91
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
إنما |
| |
ÎNME |
innemā |
şüphesiz |
Only |
|
,Nun,Mim,Elif, ,50,40,1,
|
ACC – accusative particle PREV – preventive particle mā كافة ومكفوفة
|
يريد |
ر و د | RVD̃ |
YRYD̃ |
yurīdu |
istiyor |
intends |
|
Ye,Re,Ye,Dal, 10,200,10,4,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع
|
الشيطان |
ش ط ن | ŞŦN |
ELŞYŦEN |
ş-şeyTānu |
şeytan |
the Shaitaan |
|
Elif,Lam,Şın,Ye,Tı,Elif,Nun, 1,30,300,10,9,1,50,
|
"PN – nominative masculine proper noun → Satan" اسم علم مرفوع
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
to |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
يوقع |
و ق ع | VGA |
YVGA |
yūḳiǎ |
sokmak |
cause |
|
Ye,Vav,Gaf,Ayn, 10,6,100,70,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب
|
بينكم |
ب ي ن | BYN |
BYNKM |
beynekumu |
aranıza |
between you |
|
Be,Ye,Nun,Kef,Mim, 2,10,50,20,40,
|
LOC – accusative location adverb PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
العداوة |
ع د و | AD̃V |
ELAD̃EVT |
l-ǎdāvete |
düşmanlık |
[the] enmity |
|
Elif,Lam,Ayn,Dal,Elif,Vav,Te merbuta, 1,30,70,4,1,6,400,
|
N – accusative feminine noun اسم منصوب
|
والبغضاء |
ب غ ض | BĞŽ |
VELBĞŽEÙ |
velbeğDā'e |
ve kin |
and [the] hatred |
|
Vav,Elif,Lam,Be,Ğayn,Dad,Elif,, 6,1,30,2,1000,800,1,,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative feminine noun الواو عاطفة اسم منصوب
|
في |
| |
FY |
fī |
|
through |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
الخمر |
خ م ر | ḢMR |
ELḢMR |
l-ḣamri |
şarap ile |
intoxicants |
|
Elif,Lam,Hı,Mim,Re, 1,30,600,40,200,
|
"N – genitive masculine noun → Wine" اسم مجرور
|
والميسر |
ي س ر | YSR |
VELMYSR |
velmeysiri |
ve kumar ile |
and gambling, |
|
Vav,Elif,Lam,Mim,Ye,Sin,Re, 6,1,30,40,10,60,200,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine noun الواو عاطفة اسم مجرور
|
ويصدكم |
ص د د | ṦD̃D̃ |
VYṦD̃KM |
ve yeSuddekum |
ve sizi alakoymak |
and hinders you |
|
Vav,Ye,Sad,Dal,Kef,Mim, 6,10,90,4,20,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
عن |
| |
AN |
ǎn |
-tan |
from |
|
Ayn,Nun, 70,50,
|
P – preposition حرف جر
|
ذكر |
ذ ك ر | Z̃KR |
Z̃KR |
ƶikri |
anmak- |
(the) remembrance |
|
Zel,Kef,Re, 700,20,200,
|
N – genitive masculine verbal noun اسم مجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ı |
(of) Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
وعن |
| |
VAN |
ve ǎni |
|
and from |
|
Vav,Ayn,Nun, 6,70,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر
|
الصلاة |
ص ل و | ṦLV |
ELṦLET |
S-Salāti |
ve SaLâT'ten/Destek'ten![[ESKİ TERCÜME:ve namazdan]](/img_dikkat.gif) |
the prayer. |
|
Elif,Lam,Sad,Lam,Elif,Te merbuta, 1,30,90,30,1,400,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
فهل |
| |
FHL |
fehel |
artık değil mi? |
So will |
|
Fe,He,Lam, 80,5,30,
|
REM – prefixed resumption particle INTG – interrogative particle الفاء استئنافية حرف استفهام
|
أنتم |
| |
ÊNTM |
entum |
siz |
you |
|
,Nun,Te,Mim, ,50,400,40,
|
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل
|
منتهون |
ن ه ي | NHY |
MNTHVN |
muntehūne |
vazgeçtiniz |
(be) the ones who abstain? |
|
Mim,Nun,Te,He,Vav,Nun, 40,50,400,5,6,50,
|
N – nominative masculine plural (form VIII) active participle اسم مرفوع
|
|